TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STUFFING [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stuffing
1, fiche 1, Anglais, stuffing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forcemeat 1, fiche 1, Anglais, forcemeat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Forcemeat or stuffings, which are a mixture of ingredients minced or chopped and spiced, are among the preparations most widely used in cooking. They are often made from "charcuterie" and are used in «pâtés», potted preparations ... poultry, game, meat, vegetable etc. ... 1, fiche 1, Anglais, - stuffing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- farce
1, fiche 1, Français, farce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mélange d'éléments crus ou cuits, hachés plus ou moins fin et assaisonnés, utilisé pour farcir œufs, poissons, volailles, gibiers, viandes, légumes et pâte. La farce est aussi la base de nombreux pâtés, friands, terrines [...] sans parler de tous les saucissons et saucisses. 1, fiche 1, Français, - farce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- relleno
1, fiche 1, Espagnol, relleno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de ingredientes crudos o cocidos, picados y aliñados con que se rellenan diferentes tipos de carne, pasta, verduras, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - relleno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stuffing
1, fiche 2, Anglais, stuffing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The treatment of leather with oils using a melt system rather than an emulsification system ... The balance of oils, waxes and greases impart the desired characteristics to the leather; the stuffing greases are applied in a molten state while the leather is being tumbled in a heated drum. 1, fiche 2, Anglais, - stuffing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en suif
1, fiche 2, Français, mise%20en%20suif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but d'incorporer au cuir sec une matière grasse concrète anhydre, préalablement liquéfiée par fusion. Cette opération est réalisée à la main, au foulon ou par immersion. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - mise%20en%20suif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mise en suif : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20suif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Containers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 3, Anglais, stuffing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 3, Français, rembourrage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élément de rembourrage 1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rembourrage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Containers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stuffing
1, fiche 4, Anglais, stuffing
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- packing 2, fiche 4, Anglais, packing
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... The loading of a container. 3, fiche 4, Anglais, - stuffing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stuffing: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 2, fiche 4, Anglais, - stuffing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Conteneurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- empotage
1, fiche 4, Français, empotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...]chargement des marchandises dans un conteneur. 2, fiche 4, Français, - empotage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empotage : terme uniformisé par Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP) et la compagnie des chemins de fer nationaux du Canada(CN). 3, fiche 4, Français, - empotage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Contenedores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga
1, fiche 4, Espagnol, carga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación de [cargar] mercancías dentro de una unidad de transporte intermodal. 2, fiche 4, Espagnol, - carga
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, fiche 4, Espagnol, - carga
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flock
1, fiche 5, Anglais, flock
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- loose 2, fiche 5, Anglais, loose
correct, nom
- loose fiber 3, fiche 5, Anglais, loose%20fiber
correct
- loose fibre 4, fiche 5, Anglais, loose%20fibre
correct
- stuffing flock 5, fiche 5, Anglais, stuffing%20flock
correct
- stuffing 5, fiche 5, Anglais, stuffing
correct
- stuffing material 4, fiche 5, Anglais, stuffing%20material
correct
- stock 6, fiche 5, Anglais, stock
correct, nom
- tuft of fibers 7, fiche 5, Anglais, tuft%20of%20fibers
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Material produced by reducing wast textile fibres to fragments. 8, fiche 5, Anglais, - flock
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The flock is a very short wool, cotton, rayon fibre, etc. that is used in stuffing and upholstery. 3, fiche 5, Anglais, - flock
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tuft of fibres
- tufts
- flocks
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bourre
1, fiche 5, Français, bourre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rembourrage 2, fiche 5, Français, rembourrage
correct, nom masculin
- rembourrure 3, fiche 5, Français, rembourrure
correct, nom féminin
- bourrage 2, fiche 5, Français, bourrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
bourre : Fibres discontinues présentées sans ordre apparent. 4, fiche 5, Français, - bourre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
bourre des coussins, des matelas, d'un bourrelet. Bourre de coton, de laine utilisée pour doubler des vêtements. - Rembourrage : Matière servant à rembourrer. Fauteuil usé qui laisse voir le rembourrage. - Rembourrure : Bourre, matière servant à rembourrer. - Bourrage : Matière dont on se sert pour bourrer. Bourre. 2, fiche 5, Français, - bourre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bourre : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son accord. 5, fiche 5, Français, - bourre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- matière à rembourrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stuffing
1, fiche 6, Anglais, stuffing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For cookies or other pastries. 2, fiche 6, Anglais, - stuffing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourrage
1, fiche 6, Français, fourrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Garniture. 2, fiche 6, Français, - fourrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 7, Anglais, stuffing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bourrage
1, fiche 7, Français, bourrage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- justification positive 2, fiche 7, Français, justification%20positive
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'adaptation de la longueur temporelle moyenne d'une trame audio à la durée des échantillons MIC correspondant, par concaténation d'une tranche à la trame audio. 3, fiche 7, Français, - bourrage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 8, Anglais, stuffing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 2, fiche 8, Anglais, - stuffing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ajout de caractères de bourrage
1, fiche 8, Français, ajout%20de%20caract%C3%A8res%20de%20bourrage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stuffing
1, fiche 9, Anglais, stuffing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
...woolen or cotton waste , old rags, etc., reduced to a degree of fineness by machinery (used also for stuffing)... 1, fiche 9, Anglais, - stuffing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 9, Français, rembourrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rembourrage d'un jouet. 1, fiche 9, Français, - rembourrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Containers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- container stuffing 1, fiche 10, Anglais, container%20stuffing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- container vanning 2, fiche 10, Anglais, container%20vanning
- stuffing 2, fiche 10, Anglais, stuffing
nom
- vanning 2, fiche 10, Anglais, vanning
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remplissage du conteneur
1, fiche 10, Français, remplissage%20du%20conteneur
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stuffing : Mise en conteneur des marchandises faisant l'objet d'un groupage. On dit aussi vanning. 2, fiche 10, Français, - remplissage%20du%20conteneur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vanning : voir stuffing, remplir le conteneur. 2, fiche 10, Français, - remplissage%20du%20conteneur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Containers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vanning
1, fiche 11, Anglais, vanning
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stuffing 1, fiche 11, Anglais, stuffing
verbe
- container vanning 2, fiche 11, Anglais, container%20vanning
proposition
- container stuffing 2, fiche 11, Anglais, container%20stuffing
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remplir le conteneur 1, fiche 11, Français, remplir%20le%20conteneur
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
stuffing : Mise en conteneur des marchandises faisant l'objet d'un groupage. On dit aussi vanning. 1, fiche 11, Français, - remplir%20le%20conteneur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 12, Anglais, stuffing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matière de rembourrage 1, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20de%20rembourrage
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
textiles, tissus, fibres filés NDB 1, fiche 12, Français, - mati%C3%A8re%20de%20rembourrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 13, Anglais, stuffing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air conditioning. 2, fiche 13, Anglais, - stuffing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garnissage
1, fiche 13, Français, garnissage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Containers
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 14, Anglais, stuffing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- remplissage 1, fiche 14, Français, remplissage
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
MAML, 73, 71; La direction du terminal contrôle à la fois les navires, les tracteurs routiers, le remplissage et le dépôtage éventuel des containers, leur manutention. (...). Les Anglo-Saxons emploient le mot "stuffing", pour le chargement de la marchandise dans le container et celui de "stripping" pour le déchargement ou dépôtage du container; 31/1/77. 1, fiche 14, Français, - remplissage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 15, Anglais, stuffing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NICHSET 1, fiche 15, Anglais, - stuffing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- garniture de joint 1, fiche 15, Français, garniture%20de%20joint
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NICHSET hydraulique, pneumatique 127cp/2.75 1, fiche 15, Français, - garniture%20de%20joint
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastics Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 16, Anglais, stuffing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plasturgie
- Industrie des plastiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- presse à filer 1, fiche 16, Français, presse%20%C3%A0%20filer
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--appelée aussi du nom anglais "stuffing", presse à extruder composée de deux cylindres fixés sur un bâti 1, fiche 16, Français, - presse%20%C3%A0%20filer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :