TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical air transport
1, fiche 1, Anglais, tactical%20air%20transport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TAT 2, fiche 1, Anglais, TAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tactical airlift 3, fiche 1, Anglais, tactical%20airlift
correct
- TAL 4, fiche 1, Anglais, TAL
correct
- TAL 4, fiche 1, Anglais, TAL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
tactical air transport exercise, tactical air transport operation 5, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20transport
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tactical air lift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transport aérien tactique
1, fiche 1, Français, transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TAT 2, fiche 1, Français, TAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aéroportage tactique 3, fiche 1, Français, a%C3%A9roportage%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
- aérotransport tactique 4, fiche 1, Français, a%C3%A9rotransport%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéroportage tactique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
exercice de transport aérien tactique, opération de transport aérien tactique 6, fiche 1, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Design
- Road Construction Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thin asphalt surfacing
1, fiche 2, Anglais, thin%20asphalt%20surfacing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thin asphalt overlay 1, fiche 2, Anglais, thin%20asphalt%20overlay
correct
- thin asphalt layer 2, fiche 2, Anglais, thin%20asphalt%20layer
correct
- TAL 2, fiche 2, Anglais, TAL
correct
- TAL 2, fiche 2, Anglais, TAL
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] bituminous surface course with an average laying thickness of 30 to 50 mm. 1, fiche 2, Anglais, - thin%20asphalt%20surfacing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
thin asphalt surfacing; thin asphalt overlay: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - thin%20asphalt%20surfacing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- béton bitumineux mince
1, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20bitumineux%20mince
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BBM 2, fiche 2, Français, BBM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche de roulement en béton bitumineux, dont l'épaisseur moyenne de mise en œuvre est comprise entre 30 et 50 mm. 3, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20bitumineux%20mince
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
béton bitumineux mince : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20bitumineux%20mince
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transfer layer
1, fiche 3, Anglais, transfer%20layer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TAL 1, fiche 3, Anglais, TAL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A software layer that implements OSI (open systems interconnection) layers 5, 6 and the lower part of level 7 (OSI session and presentation layers, as well as switching facilities and store-and-forward traffic). 2, fiche 3, Anglais, - transfer%20layer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It consists of the MTA (message transfer agent) with session control and the message transfer units (MTUs) for free-flowing message formats. 2, fiche 3, Anglais, - transfer%20layer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche transfert
1, fiche 3, Français, couche%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sous-couche de la couche application qui se charge de relayer un message vers la sous-couche supérieure agent usager destinataire ou vers un nouvel agent de transfert de messages. 1, fiche 3, Français, - couche%20transfert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capa de transferencia
1, fiche 3, Espagnol, capa%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capa de soporte lógico que implementa las capas ISA (interconexión de sistemas abiertos) 5, 6 y la parte inferior de la capa 7 (capas de sesión y presentación, así como servicios de conmutación y tráfico con almacenamiento y retransmisión). 2, fiche 3, Espagnol, - capa%20de%20transferencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consta del agente de transferencia de mensajes (ATM) con control de la sesión y de las unidades de transferencia de mensajes (UTM) para formatos de mensaje de flujo libre. 2, fiche 3, Espagnol, - capa%20de%20transferencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Technology Assisted Learning
1, fiche 4, Anglais, Technology%20Assisted%20Learning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TAL 1, fiche 4, Anglais, TAL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apprentissage fondé sur la technologie
1, fiche 4, Français, apprentissage%20fond%C3%A9%20sur%20la%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technical assistance loan 1, fiche 5, Anglais, technical%20assistance%20loan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
World Bank loan for technical assistance purposes. 1, fiche 5, Anglais, - technical%20assistance%20loan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prêt d'assistance technique
1, fiche 5, Français, pr%C3%AAt%20d%27assistance%20technique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para asistencia técnica
1, fiche 5, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20asistencia%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :