TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIPPING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tipping
1, fiche 1, Anglais, tipping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ontario's Securities Act prohibits persons in a special relationship with a reporting issuer from trading where they have knowledge of a material fact or material change with respect to the reporting issuer that has not been generally disclosed (insider trading) and from informing others of such information, other than in the necessary course of business, before such information has been generally disclosed (tipping). 1, fiche 1, Anglais, - tipping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuyautage
1, fiche 1, Français, tuyautage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les valeurs mobilières de l'Ontario interdit à quiconque a des rapports particuliers avec un émetteur assujetti d'acheter ou de vendre des valeurs mobilières de l'émetteur assujetti si un fait pertinent ou un changement important concernant cet émetteur a été porté à sa connaissance, mais n'a pas été divulgué au public (« opérations d'initié ») et d'informer quiconque d'un tel fait ou changement, sauf dans le cours normal de ses activités commerciales (« tuyautage »). 1, fiche 1, Français, - tuyautage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 2, Anglais, hinge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- key 2, fiche 2, Anglais, key
correct, nom
- hold 2, fiche 2, Anglais, hold
correct, nom
- holt 2, fiche 2, Anglais, holt
correct, nom
- crest 3, fiche 2, Anglais, crest
nom
- tipping 3, fiche 2, Anglais, tipping
- edge 3, fiche 2, Anglais, edge
nom
- bridge 3, fiche 2, Anglais, bridge
nom, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall. 3, fiche 2, Anglais, - hinge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 2, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- penture 2, fiche 2, Français, penture
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre. 3, fiche 2, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tipping
1, fiche 3, Anglais, tipping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tipping may also result from working on a grade where the center of gravity of either the boom or rig itself changes as the superstructure rotates or the rig is moved. 2, fiche 3, Anglais, - tipping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- basculement
1, fiche 3, Français, basculement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contrepoids trop lourd. Basculement vers l'arrière. 2, fiche 3, Français, - basculement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- basculación
1, fiche 3, Espagnol, basculaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tipping
1, fiche 4, Anglais, tipping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tipping the clusters 2, fiche 4, Anglais, tipping%20the%20clusters
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tipping the new growth from midsummer on and limiting the clusters to two per shoot will enhance maturity and increase quality. 1, fiche 4, Anglais, - tipping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épointage des grappes 1, fiche 4, Français, %C3%A9pointage%20des%20grappes
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tipping
1, fiche 5, Anglais, tipping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tooth movement in which the root of the tooth is tipped labially (lip) or lingually (tongue) to correct the angle of the crown of the tooth. 1, fiche 5, Anglais, - tipping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- version
1, fiche 5, Français, version
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bascule 2, fiche 5, Français, bascule
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déviation de l'axe dentaire. 1, fiche 5, Français, - version
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tipping in
1, fiche 6, Anglais, tipping%20in
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tipping on 1, fiche 6, Anglais, tipping%20on
correct
- pasting in 1, fiche 6, Anglais, pasting%20in
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation of pasting a separate leaf or illustration into a book. 1, fiche 6, Anglais, - tipping%20in
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collage d'un hors-texte
1, fiche 6, Français, collage%20d%27un%20hors%2Dtexte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- montage d'un hors-texte 1, fiche 6, Français, montage%20d%27un%20hors%2Dtexte
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Insertion, par collage, d'un hors-texte dans un cahier. 1, fiche 6, Français, - collage%20d%27un%20hors%2Dtexte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tipping 1, fiche 7, Anglais, tipping
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- basculage
1, fiche 7, Français, basculage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tipping 1, fiche 8, Anglais, tipping
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cabanement
1, fiche 8, Français, cabanement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :