TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TP [25 fiches]

Fiche 1 2023-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Military Administration
OBS

twinned post; TP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration militaire
OBS

poste en cumul; poste jumelé : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

The Planck time is the time it takes for a photon to travel a distance equal to the Planck length ... and is the shortest possible time interval that can be measured.

OBS

tP: written tP.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
OBS

tP : s'écrit tP.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
Universal entry(ies)
TP
correct, symbole, voir observation
OBS

TP: written TP.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s)
TP
correct, symbole, voir observation
CONT

[...] la température de Planck : elle est de cent mille milliards de milliards de milliards de degrés (1032 degrés), «un» avec trente-deux zéros, [soit] des milliers de milliards de milliards de milliards de fois plus élevée que la température des étoiles les plus chaudes.

OBS

TP : s'écrit TP.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Codes (Software)
DEF

An alternating sequence of dark and light modules enabling module coordinates in the symbol to be determined.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Séquence alternée de modules sombres et clairs permettant de déterminer les coordonnées du module dans le symbole.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
OBS

target practice; TP: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
OBS

exercice sur cible; tir à la cible : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

[A pesticide] applied on the trails used by various pests, especially rodents.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

[...] formulation pulvérulente composée, en totalité ou en partie, d'une matière toxique rodenticide, et qui, épandue dans les terriers ou sur le passage des rongeurs, peut entraîner leur mort à la suite de l'absorption du produit fixé sur eux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Transaction Process Division; Transaction Process: names approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on April 14, 2011.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Division du traitement des opérations; Traitement des opérations : noms approuvés par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 avril 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
TP
code de profession
OBS

TP: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
TP
code de profession
OBS

TP : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An application service in a distributed system that enables two or more processes through interactive communication to achieve transaction.

OBS

A transaction or a group of transactions must leave the set of accessed files in a coherent state, i.e. they must be effected in the set of database, remote, duplicate or local, in an identical order in comparison with the other transactions.

OBS

transaction processing: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Service d'application d'un système réparti, qui permet à plusieurs processus d'effectuer des transactions au moyen de communications interactives.

OBS

traitement de transactions : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Método para organizar un sistema de procesamiento de datos por el cual se procesan las transacciones según ocurren hasta su terminación, en vez de agruparse para un procesamiento subsecuente, como ocurre con los procesamientos por lotes.

OBS

Por lo tanto se requiere una computadora (ordenador) en línea.

OBS

Protocolo de aplicación y transporte que define los procesos que sigue una transacción.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Ski jump. A skier changes positions several times during a jump. The jumper enters a crouched (or tuck) position down an inrun, springs outward and upward upon takeoff, leans forward throughout flight to maintain lift, bends the hips and knees and places one foot in front of the other into a telemark position for landing, and then straightens up and slows down throughout the outrun. The range of possible landing positions is marked by three points (norm, table, and K, or critical) on the landing hill. The norm point and the table point indicate the beginning and ending, respectively, of the normal landing area, while the K-point marks the last safe landing spot on that hill.

OBS

Ski jumping term.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Terme de saut à ski.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

In general, any person who pays taxes, especially, as used, anyone who pays income taxes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Personne physique ou morale assujettie à l'impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des taxes conformément aux lois fiscales en vigueur.

CONT

La personne qui supporte la charge juridique de l'impôt est le contribuable. Elle n'en supporte certes pas toujours la charge économique étant donné le phénomène de la répercussion qui reporte souvent sur d'autres le poids économique de l'impôt. Aussi parfois pour souligner le fait que celui au nom de qui l'impôt a été établi peut en répercuter la charge sur d'autres, le désigne-t-on non pas sous le nom de contribuable, mais sous le nom d'assujetti. C'est le cas pour la taxe sur la valeur ajoutée. Mais à côté du contribuable ou de l'assujetti, au nom de qui l'impôt a été juridiquement établi, il y a aussi le redevable qui est la personne à laquelle le fisc peut demander le paiement de l'imposition bien qu'il n'ait pas été établi à son nom. En principe, c'est le contribuable qui doit payer personnellement l'impôt : le contribuable est en même temps redevable et la distinction des deux notions ne présente pas d'intérêt.

OBS

Il ne faut pas dire payeur de taxes, mais contribuable. Le fardeau des contribuables devient de plus en plus lourd.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Persona física o jurídica que paga o debe pagar un tributo. El contribuyente suele coincidir con el sujeto pasivo, pero pueden existir excepciones como en el caso de algunos impuestos indirectos.

OBS

contribuyente; sujeto pasivo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

Data processing by means of a remote computer to which a user is linked by data communication facilities.

OBS

teleprocessing; remote-access data processing: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • remote access data processing

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Traitement des données par un ordinateur à distance auquel un utilisateur est relié par des moyens de communication de données.

OBS

télétraitement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • téléaction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Procesamiento de datos a distancia por medio de una combinación de ordenadores y de instalaciones de comunicación de datos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

An Army unit organization that ranks below the squadron/battery and is the equivalent to the platoon.

OBS

Found in Armour, Artillery, Field Engineers and Signal units.

OBS

troop; tp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Organisme au sein de l'Armée de terre se situant en-dessous de l'escadron/batterie et équivalent au peloton.

OBS

Se retrouve dans les unités de l'Arme blindée, de l'Artillerie, du Génie et des Transmissions.

OBS

troupe; tp : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

troupe; tp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Terminal area fixes include, but are not limited to, the initial approach fix (IAF), the intermediate fix (IF), the final approach fix (FAF), the turning point (TP), the holding fix ....

OBS

turning point; TP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les repères de régions terminales comprennent notamment (sans toutefois se limiter aux repères énumérés) le repère d'approche initiale (IAF), le repère d'approche intermédiaire (IF), le repère d'approche finale (FAF), le point de virage (TP), le repère d'attente [...]

OBS

point de virage; TP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

point de virage; point tournant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

punto de viraje; TP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The main contaminants that appear in high concentrations in sediment from the harbour are total phosphorus, total Kjeldahl nitrogen, oil and grease, copper, lead, zinc and PCBs.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

La contamination des sédiments du port consiste principalement en des niveaux élevés de phosphore total, d'azote total Kjeldahl, d'huiles et graisses, de cuivre, de plomb, de zinc et de BPC.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Complément de service qui permet à un utilisateur de déplacer un terminal d'une prise à une autre au sein d'un même accès de base, pendant la phase active de la communication, ou, dans les mêmes conditions, de transférer la communication d'un terminal à un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Commerce
DEF

The computerized exchange of credit for a service, relying upon a large computer network connected by telephone lines.

OBS

Taken from High Technology Business of July 1988.

OBS

UNIX Acronym.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Commerce électronique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

object-oriented programming

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

Produced by the Training Establishment and containing the Enabling Objectives.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Établi par l'Établissement d'instruction et contenant les objectifs de compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Promotes an ontological school of thought the group terms Fourth Way, which recognizes no limitation of age or education and represents a means for instructing people in an unorthodox mode of reasoning. Emphasizes self-growth and self-discovery through both specialized classes and regular academics.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
TP
code de profession
OBS

TP: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
TP
code de profession
OBS

TP : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Cours donné par le stagiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :