TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VISUAL CHECK [5 fiches]

Fiche 1 2004-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

... j) kerf into the diamond to the depth specified by the marker: ... conduct a visual check with a loupe ...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
DEF

A check performed by sighting through the holes of two or more aligned punched cards toward a source of light to verity the punching, e.g. to determine if a hole has been punched in a corresponding punch position on all cards in a deck.

Terme(s)-clé(s)
  • visual check
  • peek a boo check

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
DEF

Contrôle effectué en inspectant à vue les perforations d'une ou de plusieurs cartes superposées. Ce contrôle a pour but d'assurer que les perforations correspondantes d'une carte à l'autre ont bien été faites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
DEF

Técnica de verificación de los agujeros perforados en dos o más tarjetas (fichas), colocándolas unas encima de otras y mirando a través de las combinaciones de perforaciones.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

Following a visual check of the belt of the respondent, the officer searched the respondent's pants pockets. (The Canadian Charter of Rights, 1987, Vol. 1, p. 6-86.1)

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

dans l'affaire Bell C. Wolfish, la Cour suprême des Etats-Unis devait statuer, entre autres, sur la validité constitutionnelle de la fouille visuelle, mais systématique et sans mandat, des orifices corporels de prisonniers ayant reçu des visiteurs avec lesquels il y avait eu contact physique. (Les garanties juridiques en vertu de la Charte, 1984, p. 56)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

La procédure de maintenance peut se décomposer en trois grands chapitres : une visite visuelle de l'extérieur, un examen sous le véhicule et une série de contrôle dans le compartiment moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Detailed step-by-step procedures ... should also consist of visual checks, test and refer to applicable disassembly procedures.

CONT

Carry out visual check of connectors - for signs of burning, arcing, pushback, corrosion or damaged insulating block.

OBS

Moins détaillé que le "visual inspection", le "visual check" consiste à vérifier visuellement l'aspect général d'une pièce. Aucun outillage requis.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

[Les procédures détaillées opération par opération] doivent aussi comprendre les contrôles d'aspect, les essais et renvoyer aux consignes de démontage applicables.

OBS

vérification visuelle : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :