TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORK UP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- work up
1, fiche 1, Anglais, work%20up
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once work up movement has been completed, the Aggregate Coord. shall announce the end of the count. 1, fiche 1, Anglais, - work%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déplacement vers les lieux de travail
1, fiche 1, Français, d%C3%A9placement%20vers%20les%20lieux%20de%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la période de 10 minutes environ, deux fois par jour à l'établissement Atlantique, durant laquelle les détenus se rendent en masse à leurs lieux de travail. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9placement%20vers%20les%20lieux%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : explication du sous-directeur de l'établissement Atlantique. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9placement%20vers%20les%20lieux%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work up
1, fiche 2, Anglais, work%20up
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement final
1, fiche 2, Français, traitement%20final
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traitement conclusif 1, fiche 2, Français, traitement%20conclusif
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'un mélange réactionnel dans la phase finale d'une préparation en vue de l'isolement des composés formés. 1, fiche 2, Français, - traitement%20final
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source des termes anglais et français et de la définition française : Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la chimie (avril 1994) de la Commission ministérielle de terminologie de la chimie (sous les auspices de la Délégation générale à la langue française). 1, fiche 2, Français, - traitement%20final
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work up
1, fiche 3, Anglais, work%20up
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- façonner
1, fiche 3, Français, fa%C3%A7onner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- workups
1, fiche 4, Anglais, workups
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A workup is a voyage or cruise in which various trials and exercises are held in order to bring both the crew and the ship's systems to the required operational readiness level. The term is generally used in the plural, although not exclusively. It is sometimes used in composite terms such as mid-cycle workups. 2, fiche 4, Anglais, - workups
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- workup
- work up
- work ups
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croisière d'endurance 1, fiche 4, Français, croisi%C3%A8re%20d%27endurance
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désigne une série de croisières entreprises à la suite d'un grand carénage ou après la construction d'un navire de guerre. Le but de ces croisières est de remettre au point tous les systèmes du navire ainsi que de recycler l'équipage dans l'exploitation du navire et de ses systèmes. Même si le terme serait normalement employé au pluriel, il est possible d'avoir une seule croisière d'endurance. 1, fiche 4, Français, - croisi%C3%A8re%20d%27endurance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :