TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MESOSFERA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thinning of the ozone layer
1, fiche 1, Anglais, thinning%20of%20the%20ozone%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ozone layer thinning 2, fiche 1, Anglais, ozone%20layer%20thinning
correct
- ozone thinning 2, fiche 1, Anglais, ozone%20thinning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amincissement de la couche d'ozone
1, fiche 1, Français, amincissement%20de%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réduction de l'espace normalement occupé par la couche d'ozone stratosphérique. 1, fiche 1, Français, - amincissement%20de%20la%20couche%20d%27ozone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Puisque c'est la totalité des molécules d'ozone, peu importe leur répartition verticale dans l'atmosphère, qui protège la vie sur Terre, c'est uniquement par métaphore qu'on peut parler d'amincissement de la couche d'ozone. Il est donc plus exact de parler en termes plus généraux d'appauvrissement de la couche d'ozone. Il n'y a amincissement réel, amincissement au sens physique du terme, qu'au moment où l'épaisseur de la couche d'ozone est mesurée, dans une colonne verticale, par les unités Dobson. 1, fiche 1, Français, - amincissement%20de%20la%20couche%20d%27ozone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disminución de la capa de ozono
1, fiche 1, Espagnol, disminuci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- reducción de la capa de ozono 2, fiche 1, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los principales contaminantes que destruyen el ozono son los clorofluorocarbonos(CFC). [...] La acumulación de estos compuestos en la mesosfera provoca que los átomos de cloro(Cl) liberados destruyan el ozono. Como consecuencia de esto, la disminución de la capa de ozono ha alcanzado niveles peligrosos en las zonas más australes del hemisferio sur, descubriéndose un "agujero" en la capa de ozono sobre la Antártida, lo que ha dado lugar a diferentes acuerdos internacionales para su control. 2, fiche 1, Espagnol, - disminuci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química, igual que el agua, el amoniaco o el metano, de modo que en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido capa de ozono o, como denominación alternativa pero más técnica, ozonosfera. 3, fiche 1, Espagnol, - disminuci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mesopause
1, fiche 2, Anglais, mesopause
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Top of the mesosphere situated at about 80-85 km. 2, fiche 2, Anglais, - mesopause
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesopause ... corresponds to the level of minimum temperature at 50 to 60 miles (80 to 95 kilometres). 3, fiche 2, Anglais, - mesopause
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mesopause: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - mesopause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mésopause
1, fiche 2, Français, m%C3%A9sopause
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sommet de la mésosphère situé vers 80 à 85 km [d'altitude dans l'atmosphère]. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9sopause
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] mésopause [correspond à la] couche de séparation, entre la mésosphère et la thermosphère, où la température est à son niveau le plus bas. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9sopause
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La partie supérieure d'une couche, caractérisée par un changement dans les variations de température avec l'altitude, est identifiée en remplaçant le suffixe «sphère» du nom de la couche par le suffixe «pause». [...] la mésopause [constitue donc] la partie supérieure de la mésosphère. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9sopause
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'atmosphère se subdivise de différentes façons, entre autres, selon sa température. Elle comprend alors : la troposphère, la stratosphère, la mésosphère et la thermosphère. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9sopause
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mésopause : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9sopause
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mesopausa
1, fiche 2, Espagnol, mesopausa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cima de la mesosfera situada entre los 80 y los 85 km. 2, fiche 2, Espagnol, - mesopausa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- The Earth (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middle atmosphere
1, fiche 3, Anglais, middle%20atmosphere
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Region including the stratosphere and mesosphere, i.e., from approximately 15 to 85 km. 2, fiche 3, Anglais, - middle%20atmosphere
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is the lower atmosphere? The troposphere [and] the stratosphere ... What is the middle atmosphere? The mesosphere is the layer of neutral atmosphere below the thermosphere, extending from around 50 kilometers above the Earth's surface to around 80 kilometers. The composition of the lower and the middle atmosphere is remarkably constant up to around 70 kilometers, comprising approximately 78% Nitrogen, 20% Oxygen, and the remainder small quantities of Argon, Carbon Dioxide and Water Vapour, and traces of Helium, Neon, Krypton, Xenon, Methane and Hydrogen. The Ozone layer is at around 50 kilometers. 3, fiche 3, Anglais, - middle%20atmosphere
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For some authors, the middle atmosphere includes the stratosphere and the mesosphere, for others, it includes only the mesosphere. 4, fiche 3, Anglais, - middle%20atmosphere
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Terre (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atmosphère moyenne
1, fiche 3, Français, atmosph%C3%A8re%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- moyenne atmosphère 2, fiche 3, Français, moyenne%20atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Région comprenant la stratosphère et la mésosphère, c.-à-d. allant approximativement de 15 à 85 km. 3, fiche 3, Français, - atmosph%C3%A8re%20moyenne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le domaine de la basse atmosphère s'identifie à la troposphère, riche en vapeur d'eau et en nuages [...] Vient ensuite le domaine de la moyenne atmosphère, qui superpose la stratosphère - jusqu'à une cinquantaine de km d'altitude - et la mésosphère. L'air y garde une composition identique à celle de la basse atmosphère (hormis le cas de l' ozone et celui de l'eau, réduite à un gaz à l'état de traces) et voit ses mouvements régis par les mêmes lois qu'elle. Cependant, les réactions photochimiques induites par la présence d'ozone stratosphérique fournissent à l'air un apport de chaleur, de sorte que lorsqu'on s'élève dans la stratosphère, la température devient d'abord constante, puis se met à croître; ce n'est que plus haut, dans la mésosphère, que le profil thermique vertical est à nouveau décroissant. 2, fiche 3, Français, - atmosph%C3%A8re%20moyenne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Tierra (Astronomía)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- atmósfera media
1, fiche 3, Espagnol, atm%C3%B3sfera%20media
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- atmosfera media 2, fiche 3, Espagnol, atmosfera%20media
correct, nom féminin, Espagne
- atmósfera intermedia 3, fiche 3, Espagnol, atm%C3%B3sfera%20intermedia
nom féminin
- atmosfera intermedia 2, fiche 3, Espagnol, atmosfera%20intermedia
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Región que incluye la estratosfera y la mesosfera; esto es, entre los 15 y los 85 km, aproximadamente. 3, fiche 3, Espagnol, - atm%C3%B3sfera%20media
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mesosphere
1, fiche 4, Anglais, mesosphere
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Region of the atmosphere, situated between the stratopause and the mesopause, in which the temperature generally decreases with height. 2, fiche 4, Anglais, - mesosphere
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The atmosphere can be divided accordingly to: 1. A temperature distribution: troposphere, stratosphere, mesosphere and thermosphere. 2. A dynamical process distribution: turbosphere, diffusosphere and exosphere. 3. A charged particle distribution: neutrosphere and ionosphere. 4. A composition distribution: homosphere and heterosphere. 5. A physico-chemical process distribution: chemosphere and ozono-sphere. 3, fiche 4, Anglais, - mesosphere
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mesosphere: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - mesosphere
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mésosphère
1, fiche 4, Français, m%C3%A9sosph%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Région de l'atmosphère, située entre la stratopause et la mésopause, dans laquelle la température décroît généralement avec l'altitude. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9sosph%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette couche s'étend sur environ 35 kilomètres d'altitude dans l'atmosphère. Jadis, on incluait la stratosphère moyenne et supérieure dans la mésosphère; cette structure est abandonnée maintenant. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9sosph%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'atmosphère se subdivise de différentes façons, entre autres, selon sa température. Elle comprend alors : la troposphère, la stratosphère, la mésosphère et la thermosphère. 4, fiche 4, Français, - m%C3%A9sosph%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mésosphère : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - m%C3%A9sosph%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mesoesfera
1, fiche 4, Espagnol, mesoesfera
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mesosfera 2, fiche 4, Espagnol, mesosfera
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera, situada entre la estratopausa y la mesopausa, en que la temperatura generalmente decrece con la altitud. 3, fiche 4, Espagnol, - mesoesfera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stratopause
1, fiche 5, Anglais, stratopause
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mesopeak 2, fiche 5, Anglais, mesopeak
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Top of the inversion layer in the upper stratosphere at about 50 to 55 km. 3, fiche 5, Anglais, - stratopause
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] stratopause [is] the boundary or zone of transition separating the stratosphere and the mesosphere; it marks a reversal of temperature change with altitude. 4, fiche 5, Anglais, - stratopause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mesopeak: Obsolete term previously used by some scientists to signify the top of the inversion layer situated at about 50-55 km (stratopause). 3, fiche 5, Anglais, - stratopause
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
stratopause: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - stratopause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stratopause
1, fiche 5, Français, stratopause
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mésocime 2, fiche 5, Français, m%C3%A9socime
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sommet de la couche d'inversion dans la haute stratosphère, situé aux environs de 50 à 55 km. 3, fiche 5, Français, - stratopause
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La] stratopause [est une] couche de séparation entre la stratosphère supérieure et la mésosphère. On situe la stratopause à une cinquantaine de kilomètres d'altitude dans l'atmosphère. Les températures qui sont plutôt stationnaires dans la stratosphère montent graduellement au-dessus de cette couche de séparation. 4, fiche 5, Français, - stratopause
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mésocime : terme périmé utilisé antérieurement par quelques scientifiques pour désigner le sommet de la couche d'inversion situé vers 50 à 55 km (stratopause). 3, fiche 5, Français, - stratopause
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[La] mésocime [est la] partie de l'atmosphère, dans la classification désuète de Goody et Chapman, où, à cinquante kilomètres d'altitude, la température atteint son maximum. C'est la stratopause (stratopause, en anglais) qu'on situe maintenant dans cette partie de l'atmosphère; les termes «mésocime» et «mesopeak» sont donc à éviter. 4, fiche 5, Français, - stratopause
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
stratopause : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - stratopause
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estratopausa
1, fiche 5, Espagnol, estratopausa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mesocima 2, fiche 5, Espagnol, mesocima
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cima de la capa de inversión en la estratosfera superior, a unos 50-55 km. 2, fiche 5, Espagnol, - estratopausa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mesocima: término fuera de uso, anteriormente empleado por algunos científicos para indicar la cima de la inversión a unos 50-55 km (estratopausa). 2, fiche 5, Espagnol, - estratopausa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capa entre la estratosfera y la mesosfera. 2, fiche 5, Espagnol, - estratopausa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mesospheric cloud
1, fiche 6, Anglais, mesospheric%20cloud
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cloud which occurs rarely in the mesosphere, at heights approximately between 50 and 80 km. 1, fiche 6, Anglais, - mesospheric%20cloud
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nuage de la mésosphère
1, fiche 6, Français, nuage%20de%20la%20m%C3%A9sosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nuage mésosphérique 1, fiche 6, Français, nuage%20m%C3%A9sosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nuage qui se produit rarement dans la mésosphère, à des altitudes entre approximativement 50 et 80 km. 1, fiche 6, Français, - nuage%20de%20la%20m%C3%A9sosph%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nube mesosférica
1, fiche 6, Espagnol, nube%20mesosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno poco frecuente que tiene lugar en la mesosfera a altitudes comprendidas entre los 50 y los 80 km. 1, fiche 6, Espagnol, - nube%20mesosf%C3%A9rica
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Panel on Meteorology of the Stratosphere and Mesosphere
1, fiche 7, Anglais, Panel%20on%20Meteorology%20of%20the%20Stratosphere%20and%20Mesosphere
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
COSPAR [Committee on Space Research]. 1, fiche 7, Anglais, - Panel%20on%20Meteorology%20of%20the%20Stratosphere%20and%20Mesosphere
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-groupe de la météorologie de la stratosphère et de la mésosphère
1, fiche 7, Français, Sous%2Dgroupe%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20la%20stratosph%C3%A8re%20et%20de%20la%20m%C3%A9sosph%C3%A8re
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre meteorología de la estratosfera y la mesosfera
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20sobre%20meteorolog%C3%ADa%20de%20la%20estratosfera%20y%20la%20mesosfera
nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- polar mesosphere 1, fiche 8, Anglais, polar%20mesosphere
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mésosphère polaire
1, fiche 8, Français, m%C3%A9sosph%C3%A8re%20polaire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mesosfera polar
1, fiche 8, Espagnol, mesosfera%20polar
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Meteorology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mesosphere, stratosphere, troposphere radar 1, fiche 9, Anglais, mesosphere%2C%20stratosphere%2C%20troposphere%20radar
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- MST radar 2, fiche 9, Anglais, MST%20radar
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Météorologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radar mésosphère, stratosphère, troposphère
1, fiche 9, Français, radar%20m%C3%A9sosph%C3%A8re%2C%20stratosph%C3%A8re%2C%20troposph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- radar MST 2, fiche 9, Français, radar%20MST
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Meteorología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radar mesosfera, estratosfera, troposfera
1, fiche 9, Espagnol, radar%20mesosfera%2C%20estratosfera%2C%20troposfera
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- radar MET 1, fiche 9, Espagnol, radar%20MET
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :