TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTOCATALYTIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Printed Circuits and Microelectronics
- Surface Treatment of Metals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- autocatalytic plating
1, fiche 1, Anglais, autocatalytic%20plating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electroless plating 2, fiche 1, Anglais, electroless%20plating
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The deposit of a metallic material on a surface by chemical deposition as opposed to the use of an electric current. 3, fiche 1, Anglais, - autocatalytic%20plating
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deposition of a metal coating by chemical, non-electrolytic methods: ... 2. by chemical reduction: a) autocatalytic plating (also called "electroless plating," but the use of this expression is discouraged); b) non-autocatalytic plating ... 1, fiche 1, Anglais, - autocatalytic%20plating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Métallisation
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Traitements de surface des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépôt autocatalytique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20autocatalytique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dépôt d’un revêtement métallique par des méthodes chimiques, non électrolytiques :[...] 2. par réduction chimique : a) dépôt autocatalytique [...] b) dépôt non autocatalytique [...] 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20autocatalytique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brightener
1, fiche 2, Anglais, brightener
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An addition agent in an electroplating or autocatalytic solution that improves the brightness of the deposit. 1, fiche 2, Anglais, - brightener
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brithener: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - brightener
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brillanteur
1, fiche 2, Français, brillanteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agent d’addition pour bain électrolytique ou autocatalytique qui améliore la brillance du dépôt. 1, fiche 2, Français, - brillanteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brillanteur : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - brillanteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agente de abrillantado
1, fiche 2, Espagnol, agente%20de%20abrillantado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- autocatalytic
1, fiche 3, Anglais, autocatalytic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of, or, pertaining to, autocatalysis. 2, fiche 3, Anglais, - autocatalytic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autocatalytique
1, fiche 3, Français, autocatalytique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une réaction chimique qui engendre son propre catalyseur. 2, fiche 3, Français, - autocatalytique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certains interprètent même les origines de la vie dans des structures macroscopiques ordonnées, créées dans la soupe prébiotique par des molécules qui se seraient reproduites de manière autocatalytique. 2, fiche 3, Français, - autocatalytique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bioquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autocatalítico
1, fiche 3, Espagnol, autocatal%C3%ADtico
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baking
1, fiche 4, Anglais, baking
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stoving 1, fiche 4, Anglais, stoving
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Heating to low temperatures before or after electroplating or autocatalytic plating process steps to reduce residual stresses or to remove gases causing embrittlement effects. 1, fiche 4, Anglais, - baking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms baking (in USA) and stoving (in UK) are also used in the paint industry, but the purpose of the treatment is different. 1, fiche 4, Anglais, - baking
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - baking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étuvage
1, fiche 4, Français, %C3%A9tuvage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cuisson 1, fiche 4, Français, cuisson
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chauffage à température modérée, avant ou après le dépôt électrolytique ou autocatalytique, afin de réduire les contraintes résiduelles ou d’éliminer les gaz incorporés qui sont cause de fragilisation. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tuvage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes étuvage et cuisson sont aussi utilisés dans l’industrie des peintures, mais le but du traitement est différent. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tuvage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tuvage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- burn-off
1, fiche 5, Anglais, burn%2Doff
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The unintentional removal of an autocatalytic deposit from a non-conducting substrate during subsequent electroplating operations, owing to the application of excess current or a poor contact area. 1, fiche 5, Anglais, - burn%2Doff
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - burn%2Doff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brûlure
1, fiche 5, Français, br%C3%BBlure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élimination accidentelle d’un dépôt autocatalytique sur un substrat non conducteur lors du dépôt électrolytique subséquent, causée par un courant excessif ou une surface de contact insuffisante. 1, fiche 5, Français, - br%C3%BBlure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - br%C3%BBlure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feedback
1, fiche 6, Anglais, feedback
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Generally, feedback means that a portion of the output of a system or machine returns to the input. 2, fiche 6, Anglais, - feedback
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rétroaction
1, fiche 6, Français, r%C3%A9troaction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus de régulation inhibitrice ou amplificatrice qui provoque une action correctrice à rebours. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9troaction
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
rétroaction autocatalytique, négative, positive. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9troaction
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
rétroaction entre réseaux. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9troaction
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
boucle de rétroaction, itération de rétroaction, système de rétroaction, système dynamique à rétroaction. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9troaction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :