TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LCA [12 fiches]

Fiche 1 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Sociology of persons with a disability
CONT

The ACA [Accessible Canada Act] requires regulated entities to prepare and publish accessibility plans, set up feedback processes and report openly on progress. The ACA gives the authority to create and enforce accessibility regulations.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

La LCA [Loi canadienne sur l'accessibilité] exige que les entités réglementées dressent et publient des plans d’accessibilité, établissent des processus de rétroaction et rendent compte ouvertement des progrès réalisés. La LCA confère le pouvoir de créer et d’appliquer des règlements sur l'accessibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Accessible Canada Act: short title.

OBS

An Act to ensure a barrier-free Canada: long title.

OBS

ACA: This abbreviation is used but is not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Loi canadienne sur l’accessibilité : titre abrégé.

OBS

Loi visant à faire du Canada un pays exempt d’obstacles : titre intégral.

OBS

LCA : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n’ est pas officielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LC
code de système de classement, voir observation
LCA
code de système de classement, voir observation
OBS

An island state in the Caribbean Sea.

OBS

Capital: Castries.

OBS

Inhabitant: Saint Lucian.

OBS

LC; LCA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LC
code de système de classement, voir observation
LCA
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles.

OBS

Capitale : Castries.

OBS

Habitant : Saint-Lucien, Saint-Lucienne.

OBS

LC; LCA : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Sainte-Lucie».

OBS

aller à Sainte-Lucie, visiter Sainte-Lucie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LC
code de système de classement, voir observation
LCA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Castries.

OBS

Habitante: santalucense.

OBS

LC; LCA: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Sea Operations (Military)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

In naval usage, measures necessary aboard ship to preserve and re-establish water-tight integrity, stability, manoeuvrability and offensive power; to control list and trim; to effect rapid repairs of materiel; to limit the spread of, and provide adequate protection from, fire; to limit the spread of, remove the contamination by, and provide adequate protection from, toxic agents; and to provide for care of wounded personnel.

OBS

damage control; DAMCON: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Maintenance du matériel naval
DEF

Dans la marine, ensemble des dispositions prises à bord d’un bâtiment pour maintenir et rétablir l’intégrité de l’étanchéité, la stabilité, les possibilités manoeuvrières et la puissance offensive; pour contrôler la bande et l’assiette; pour effectuer rapidement des réparations matérielles; pour limiter l’extension des incendies et assurer une protection efficace contre ce danger; pour limiter la diffusion des agents toxiques, assurer la décontamination et une protection efficace et pour assurer les soins aux blessés.

OBS

lutte contre les avaries; LCA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

Le service de traduction de l’État-major de la Force maritime recommande l’emploi du terme «lutte contre les avaries».

OBS

organisation sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Mantenimiento del equipo naval
DEF

Desde el punto de vista naval; expresión que indica las medidas necesarias a tomar a bordo de un barco para preservar y restablecer la estanqueidad, la estabilidad, la maniobrabilidad y la potencia ofensiva del mismo; para controlar la escora y el equilibrio, para limitar o evitar el fuego; eliminar o evitar la contaminación y suministrar la protección adecuada contra los agentes tóxicos y facilitar el cuidado del personal herido.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Diagnosis of these lesions is important because chronical posterolateral laxity is secondary to the destabilisation of lateral condyle.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Cette connaissance des lésions est indispensable car il est établi que les laxités postéro-externes chroniques du genou sont dues à la déstabilisation du condyle externe secondaire à la perte des deux éléments stabilisateurs principaux du compartiment externe, le LCA et le muscle poplité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
OBS

Refers to a graft from the bone to the patellar tendon to the bone.

OBS

In the past graft was used to refer to the transfer of skin while transplant was used to refer to the transfer of an organ; today these terms are often used as synonyms.

Terme(s)-clé(s)
  • patellar bone-tendon-bone graft
  • patellar bone-tendon-bone transplant
  • patella BTB graft
  • patella BTB transplant

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Évaluation, classification et traitement de la lésion du ligament croisé antérieur(LCA). La rotation de la surface corticale de la baguette osseuse tibiale de la greffe os-tendon rotulien-os(OTRO) et le positionnement de la vis d’interférence vers l'avant évitent le conflit avec le toit de l'échancrure intercondylienne dans un tunnel tibial antérieur(flèche).

OBS

Il y a quelques années, le terme greffe désignait le transfert d’un tissu (greffe de la peau) tandis que transplant était utilisé pour désigner le transfert d’un organe (transplant de rein); ces termes sont peu à peu devenus synonymes et aujourd’hui on dit couramment greffe du rein.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

The aim of this study was to perform a biomechanical analysis of the pull-out strength of free patellar tendon grafts, inserted into cadaver femurs, and correlate the strength with the density of the bone of each specimen.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Ainsi, si dans les années 80-85 nous avons associé, dans les laxités fraîches, suture du LCA et plastie de Lemaire, c'est surtout associée à la greffe libre du tendon rotulien que la plastie de Lemaire a été employée [...] depuis 1978.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

Anterior cruciate reconstruction combined with valgus tibial osteotomy.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

[Plastie de LEMAIRE... ] Association à une ostéotomie tibiale de valgisation chez des patients arthrosiques où l'instabilité domine la scène clinique. Elle est donc palliative dans ce contexte, la cupule arthrosique postérieure rendant illusoire la pérénité d’une greffe du LCA.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

ACL-Graft Positioning and Laxity Evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Le but de ce travail rétrospectif a été d’évaluer l'influence du positionnement du transplant, sur les résultats cliniques et le signal IRM de la greffe ligamentaire, après reconstruction du ligament croisé antérieur(LCA) utilisant le tiers central du tendon rotulien.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Passive hyperextension is characterized by automatic external rotation resulting in asymmetrical posterior lesions and tears of the PCL [posterior capsule ligament] at its femoral attachment. On the contrary, active hyperextension of the knee can produce ACL [anterior capsule ligament] injury by anterior translation of the tibia under the femur consecutive to Quadriceps femoris contraction.

OBS

Par analogie avec "active "extension", relevé dans ORTHOP, 1991, Vol. 1, p. 76.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Cette étude rend compte de l'opposition directe entre l'hyperextension active et passive du genou et démontre de façon indirecte le rôle du quadriceps dans les ruptures du LCA [ligament antérieur croisé].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Diagnosis of these lesions is important because chronical posterolateral laxity is secondary to the destabilisation of lateral condyle.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Cette connaissance des lésions est indispensable car il est établi que les laxités postéro-externes chroniques du genou sont dues à la déstabilisation du condyle externe secondaire à la perte des deux éléments stabilisateurs principaux du compartiment externe, le LCA et le muscle poplité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Naturelle-sexuelle et performances en liaison avec la longueur du jour durant la croissance des feuillettes LCA-20 fév 67 : 9() 5. 7. 68)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :