TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADHESINE [1 fiche]

Fiche 1 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Immunology
DEF

Any of a group of hemagglutinating proteins found primarily in plant seeds, which bind specifically to the branching sugar molecules of glycoproteins and glycolipids on the surface of cells.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Immunologie
CONT

Les adhésines (à la surface du substrat) se lient aux intégrines (antigènes de surface de la région active du cône de croissance). Cette liaison peut être rompue par des protéases (P) produites par le cône de croissance, elles-mêmes inactivées, éventuellement, par une nexine (NEX) produite par des cellules gliales voisines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Inmunología
DEF

Componente molecular de superficie, cuya función es promover las interacciones de adhesión con otras células o matriz extracelular.

CONT

Los leucocitos expresan varios tipos de estas moléculas, como las selectinas e integrinas. Los agentes patógenos expresan componentes moleculares de adhesión propios. La adhesión a un tejido específico del hospedero es uno de los estadios preliminares de la patogénesis, y las adhesinas son factores de virulencia importantes.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :