TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARRIERE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 1, Anglais, barrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- obstacle 2, fiche 1, Anglais, obstacle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A physical, structural, technological, socioeconomic or cultural obstruction, or one that is related to information, communications, attitudes or mindsets, that hinders the full and equal participation of a person or group of people in society. 3, fiche 1, Anglais, - barrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 1, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barrière 2, fiche 1, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empêchement qui est de nature physique, structurelle, technologique, socioéconomique ou culturelle, ou qui est relatif à l'information, aux communications, aux comportements ou aux mentalités, et qui nuit à la participation pleine et égale d'une personne ou d'un groupe de personnes à la société. 2, fiche 1, Français, - obstacle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 1, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- impedimento 1, fiche 1, Espagnol, impedimento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 2, Anglais, gate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gate: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - gate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 2, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barrière : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obstacle
1, fiche 3, Anglais, obstacle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hurdle 2, fiche 3, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Refers to the objects to overcome in steeple chase. 3, fiche 3, Anglais, - obstacle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 3, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barrière 1, fiche 3, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Désigne les difficultés rencontrées par les athlètes au steeplechase. 2, fiche 3, Français, - obstacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 3, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 4, Anglais, barrier
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 4, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément, dispositif ou procédure destiné à interrompre ou modifier le scénario d'un accident ou d'une agression de façon à en réduire la probabilité ou la gravité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 4, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 5, Anglais, barrier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- confinement barrier 2, fiche 5, Anglais, confinement%20barrier
correct
- isolation barrier 3, fiche 5, Anglais, isolation%20barrier
correct
- containment barrier 4, fiche 5, Anglais, containment%20barrier
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A feature used to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and to provide intrusion resistance as well as structural stability to a waste management facility. 4, fiche 5, Anglais, - barrier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Engineered barriers can be employed in a LLW [low-level radioactive waste] disposal facility to reduce the release of radionuclides and to improve its overall safety performance. 5, fiche 5, Anglais, - barrier
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bedrock, capillary, engineered, geological, intrusion, multiple, natural, protective confinement barriers. 4, fiche 5, Anglais, - barrier
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Confinement barriers provide intrusion resistance, provide structural stability to a waste management facility, retain or retard radioactivity. 4, fiche 5, Anglais, - barrier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 5, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- barrière de confinement 2, fiche 5, Français, barri%C3%A8re%20de%20confinement
correct, nom féminin
- barrière d'isolement 3, fiche 5, Français, barri%C3%A8re%20d%27isolement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe ou dispositif à étanchéité et résistance spécifiées conçu pour s'opposer au relâchement vers l'extérieur de substances dangereuses (radioactives notamment). 4, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La sûreté des stockages repose sur un système de barrières, ensemble de moyens artificiels ou naturels assurant le confinement de la radioactivité ou freinant son transfert. On distingue quatre barrières : La première barrière est constituée par la forme physico-chimique du déchet obtenue par les traitements et conditionnements [...] La deuxième barrière (conditionnement extérieur du déchet) est une enveloppe étanche et résistante autour du produit ainsi constitué. Elle confine le déchet solidifié et freine le transfert des radioéléments contenus. La troisième barrière (barrière ouvragée et matériau de bourrage) comprend des structures bétonnées ou métalliques et des matériaux doués de propriétés de rétention vis-à-vis des radionucléides susceptibles de migrer hors du déchet conditionné. Cette troisième barrière est mise en place sur le lieu de stockage même. La quatrième barrière est constituée par les terrains dans lesquels est réalisé le stockage [...] 5, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les matériaux naturels du site jouent [...] le rôle d'un ensemble de barrières complémentaires, dites curatives, qui n'interviendrait qu'en cas de défaillance des barrières préventives du dispositif d'isolement. 3, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs séparent aussi les types de barrières, selon qu'elles sont naturelles ou artificielles, en les baptisant de «curatives» ou de «préventives». 6, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Barrière à faible perméabilité, artificielle, complémentaire, de diffusion, de protection de sûreté, étanche, géochimique, géologique, multiple, naturelle, ouvragée (de remplissage, de voisinage), stable (à l'échelle géologique). 6, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Intégrité, stabilité, vieillissement d'une barrière. 6, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Les barrières assurent un haut degré de sûreté, confinent les déchets solidifiés, freinent les transferts de radioactivité, limitent (ou interdisent) les transferts de radioactivité vers la biosphère, présentent une très faible perméabilité, ralentissent le processus de transfert de la radioactivité, réalisent un confinement absolu de la radioactivité. 6, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Interposer, mettre en œuvre des barrières. 6, fiche 5, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barrera de confinamiento
1, fiche 5, Espagnol, barrera%20de%20confinamiento
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- barrera de aislamiento 2, fiche 5, Espagnol, barrera%20de%20aislamiento
correct, nom féminin
- barrera de contención 3, fiche 5, Espagnol, barrera%20de%20contenci%C3%B3n
nom féminin
- barrera de almacenamiento 4, fiche 5, Espagnol, barrera%20de%20almacenamiento
nom féminin
- barrera 5, fiche 5, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Origin of Life and Speciation
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 6, Anglais, barrier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any physical, biological, or climatic factor that hinders or prevents the spread of a population. 1, fiche 6, Anglais, - barrier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Origine de la vie et des espèces en général
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 6, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Obstacle] qui entrave et détourne les organismes dans leur migration. 1, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fence
1, fiche 7, Anglais, fence
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Forks and intersections on the course must be clearly marked by visible signage, and fences must be placed across unused parts of the course. 2, fiche 7, Anglais, - fence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 7, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clôture 2, fiche 7, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les courbes, la trace doit être aussi proche de la barrière [...] 3, fiche 7, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diffusion barrier
1, fiche 8, Anglais, diffusion%20barrier
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- barrier 2, fiche 8, Anglais, barrier
correct, États-Unis
- diffusion membrane 3, fiche 8, Anglais, diffusion%20membrane
correct, Grande-Bretagne
- membrane 2, fiche 8, Anglais, membrane
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] porous barrier through which gaseous mixtures are passed for enrichment of the lighter - molecular - weight constituent of the diffusate; used as a many-stage cascade system for the recovery of M235 F6 isotopes from a U238 F6 stream. 4, fiche 8, Anglais, - diffusion%20barrier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
diffusion barrier: term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - diffusion%20barrier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barrière de diffusion
1, fiche 8, Français, barri%C3%A8re%20de%20diffusion
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- barrière 2, fiche 8, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
- diffuseur 3, fiche 8, Français, diffuseur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Filtre ultra-fin servant à séparer l'uranium 235 de l'uranium 238, dans le procédé de diffusion gazeuse. 4, fiche 8, Français, - barri%C3%A8re%20de%20diffusion
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On peut utiliser des membranes semi-perméables présentant une perméabilité sélective vis-à-vis des gaz rares. De très nombreux matériaux ont été étudiés. Citons en particulier des alliages d'argent-palladium, le verre, la silice, le caoutchouc siliconé, différents polymères (polyéthylène, polypropylène, mylar, etc.). On peut ainsi réaliser une cascade de barrières de diffusion fonctionnant suivant un principe analogue à celui utilisé pour l'enrichissement isotopique de l'uranium par diffusion gazeuse. Cette technique nécessite une bonne propreté des gaz à traiter et l'élimination préliminaire des vésicules ou poussières. 5, fiche 8, Français, - barri%C3%A8re%20de%20diffusion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«barrière de diffusion» : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 8, Français, - barri%C3%A8re%20de%20diffusion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
barrière de diffusion; diffuseur : termes extraits de la quatrième liste de l'ingénierie nucléaire de la CSTNIN (Commission spécialisée de terminologie et de néologie de l'ingénierie nucléaire), établie en février 2003. 3, fiche 8, Français, - barri%C3%A8re%20de%20diffusion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Física atómica
- Química
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- barrera de difusión
1, fiche 8, Espagnol, barrera%20de%20difusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- barrera 2, fiche 8, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 9, Anglais, barrier
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A thin layer of film (polymeric) within the construction of the hose for preventing fluid or gas from diffusing through the hose body to the atmosphere. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 9, Anglais, - barrier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
barrier: term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - barrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 9, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mince couche de film (polymère) à l'intérieur du tuyau, destinée à empêcher un fluide ou un gaz de se diffuser dans l'atmosphère à travers le corps du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 9, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
barrière : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 10, Anglais, gate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fence 2, fiche 10, Anglais, fence
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An upright jumping obstacle like a fence around a field, paddock or park. 2, fiche 10, Anglais, - gate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, fiche 10, Anglais, - gate
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Vertical fence. 2, fiche 10, Anglais, - gate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 10, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] obstacle vertical composé de barres ou de planches disposées horizontalement ou verticalement et rappelant une clôture autour d'un champ ou d'un parc. 2, fiche 10, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 3, fiche 10, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- barrera
1, fiche 10, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- empalizada 2, fiche 10, Espagnol, empalizada
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barrier 1, fiche 11, Anglais, barrier
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 11, Français, barri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barre 2, fiche 11, Français, barre
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barrera
1, fiche 11, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Obstáculo natural o artificial que impide acciones positivas o negativas. 1, fiche 11, Espagnol, - barrera
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- barricade
1, fiche 12, Anglais, barricade
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- barrier 2, fiche 12, Anglais, barrier
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Immediately after a dangerous occurrence referred to in subsection (1), the consignor, the carrier, the consignee or any other person who controls any area affected by the dangerous occurrence shall (a) limit, to the extent possible, the spread of any radioactive material; (b) place barriers, signs or personnel at every point of entry into the affected area to control the entry of persons into that area ... [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 2, fiche 12, Anglais, - barricade
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The purpose of the signs and barricades ... is to convey to a person not involved with the operation an unmistakable message that he should not cross the perimeter outlined by the barricades or signs. It is suggested that words such as "Radiation Area - Keep Out" would be appropriate, in addition to the required radiation warning symbol. 3, fiche 12, Anglais, - barricade
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 12, Français, barri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la mise en place d'un nombre suffisant de barrières autour de la zone ou l'affectation d'un nombre suffisant d'agents de sécurité près de l'enceinte de la zone, afin d'empêcher toute personne autre qu'un travailleur [du secteur nucléaire] de pénétrer dans la zone. 2, fiche 12, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 13, Anglais, gate
correct, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A framework of wood or iron either consisting of bars, gratings, etc. or with a solid face, turning on pivots or hinges, or sliding in a groove, and used either in a pair or singly, which serves as a door in a wall or fence 2, fiche 13, Anglais, - gate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on source a. 2, fiche 13, Anglais, - gate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 13, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Assemblage [mobile] d'éléments en bois, en plastique ou en fer placé devant un passage pour l'obstruer et empêcher animaux et intrus de passer. 2, fiche 13, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une barrière doit [...] se fermer et s'ouvrir aisément. 3, fiche 13, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- barrera
1, fiche 13, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gateway
1, fiche 14, Anglais, gateway
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gateway: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 14, Anglais, - gateway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 14, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- point de contrôle d'entrées 2, fiche 14, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27entr%C3%A9es
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
barrière : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 14, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-12-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Special Packaging
- Packaging in Plastic
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 15, Anglais, barrier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- barrier layer 2, fiche 15, Anglais, barrier%20layer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A discrete layer or ply of material designed to separate contiguous materials and to limit the migration or infiltration of undesirable elements into a package and to prevent the loss of desirable elements from the package. 3, fiche 15, Anglais, - barrier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nylon materials are available for injection and extrusion blow molding. It is also used as the barrier layer of some multilayer structures. 4, fiche 15, Anglais, - barrier
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tray sheet is an unbalanced four-ply polypropylene structure with Saran from Dow Chemical as its barrier layer. 5, fiche 15, Anglais, - barrier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Emballages spéciaux
- Emballages en matières plastiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 15, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Couche de matériau incorporée durant la fabrication d'un emballage afin de freiner une possible infiltration d'éléments indésirables et de protéger son contenu contre toute perte. 2, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La création d'une barrière se prête à tout conditionnement, qu'il soit de plastique, de verre ou de métal. 2, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-08-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Parks and Botanical Gardens
- Camping and Caravanning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 16, Anglais, gate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
At the entrance of a national park or a campground. 2, fiche 16, Anglais, - gate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 16, Anglais, - gate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Parcs et jardins botaniques
- Camping et caravaning
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 16, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À l'entrée d'un parc national ou d'un terrain de camping. 2, fiche 16, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 16, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 17, Anglais, barrier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A point in a scale of rates beyond which progression is contingent upon meeting specified standards of proficiency and performance. 1, fiche 17, Anglais, - barrier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 17, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Un point de l'échelle des taux qui ne peut être dépassé que si certaines normes de compétence et de performance sont atteintes. 1, fiche 17, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 18, Anglais, barrier
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Physical impediment to the passage of trucks or personnel. 1, fiche 18, Anglais, - barrier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - barrier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 18, Anglais, - barrier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 18, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 18, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Obstacle matériel pour empêcher le passage de chariots ou de personnes. 1, fiche 18, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 18, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 19, Anglais, gate
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gate: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 19, Anglais, - gate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 19, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 19, Français, barri%C3%A8re
nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
barrière : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 19, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :