TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRODUIT [19 fiches]

Fiche 1 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
DEF

Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange.

OBS

Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber.

OBS

commodity: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • commodities

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Bourse
DEF

Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d'un marché au comptant, d'un marché à terme de gré à gré [...] ou d'un marché à terme organisé [...].

OBS

Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l'étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc.

OBS

marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises
  • produits de base
  • produits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Bolsa de valores
OBS

Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales.

OBS

producto básico; La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes (o servicios) homogéneos".

OBS

producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • productos básicos
  • mercancías
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

[proceeds] means identifiable or traceable personal property in any form derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds therefrom, and includes, (a) any payment representing indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds therefrom, (b) any payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, an instrument or investment property, and (c) rights arising out of, or property collected on, or distributed on account of, collateral that is investment property.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

produit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The proceeds from the sale of goods and services, gains from the sale or exchange of assets other than stock-in-trade, interest and dividends earned on investments and other realized increases in owners' equity in a business except those arising as a result of capital contributions and adjustments.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

Les produits comprennent : les sommes reçues ou à recevoir au titre de l'exploitation et se rapportant à l'exercice en cours, soit en contrepartie de fournitures, travaux, services ou avantages exécutés ou fournis par l'entreprise, soit, exceptionnellement, sans contrepartie. Ils comprennent également les travaux faits par l'entreprise pour elle-même.

OBS

Dans le cas d'un organisme sans but lucratif, un produit peut comprendre une subvention, un don ou tout autre transfert sans contrepartie d'argent ou actifs à cet organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A sum of money after deduction of expenses realised from a sale. The amount remitted by a bank to another bank or beneficiary on settlement of a collection, negotiation or documentary credit. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Contrepartie reçue en espèces ou autrement lors de la cession d'un bien, l'obtention d'un prêt ou l'émission de titres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Productivity and Profitability

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Productivité et rentabilité
OBS

Il s'agit des résultats du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

Atom, ion, or molecule produced in a chemical reaction, from one or more chemical elements or compounds (the reactants).

CONT

Many reactants of industrial interest, such as steroids, alkanes and aromatic derivatives, are either water-insoluble or water-immiscible. In some cases the water-insoluble reactants may be solubilized in a non-aqueous solvent. The design of immobilised biocatalysts and reactors for these reactants will require a much greater understanding of such multi-liquid phase systems, especially the rates of transfer of reactants and products and the effects of the reactants and solvents, when used, on the activity and stability of the biocatalyst.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Substance résultant de la transformation du ou des réactants au cours d'une réaction.

CONT

Lors de la synthèse de l'enzyme artificielle, il faudra disposer dans l'espace les groupements fonctionnels de façon à ce qu'ils réagissent dans le bon ordre avec le substrat. L'enzyme artificielle devra être capable de reconnaître son substrat dans un mélange de molécules et de ne le transformer qu'en un seul produit, même si plusieurs produits sont théoriquement possibles. Enfin l'enzyme artificielle doit réellement avoir une activité de catalyseur : ne pas être consommée dans la réaction, être capable d'effectuer la réaction sur un grand nombre de molécules de substrat les unes après les autres et enfin relarguer le produit de la réaction dans le milieu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Remote sensing data user products are generated from transmitted satellite signals. A product is a set of data whose phase is intermediate between measured signal and useful information. Many complex levels of products can be offered. They vary in price, processing delay, geometry and data content.

OBS

product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Les utilisateurs de la télédétection utilisent des «produits» issus du signal transmis par un satellite. Un produit est donc une donnée qui se trouve à une phase intermédiaire entre le signal mesuré et l'information utile. Plusieurs niveaux de complexité peuvent être proposés, ils diffèrent par leur coût, leur délai d'exécution, leur géométrie, leur contenu en information, etc.

OBS

produit : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
DEF

Result of multiplication.

OBS

product: term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques
DEF

Nombre qui est le résultat d'une multiplication.

OBS

Par extension, résultat de diverses opérations mathématiques.

OBS

produit : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Matemáticas para computación
DEF

Resultado de la multiplicación.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Production (Economics)
  • The Product (Marketing)
DEF

In general, the material(s) created as the result of any operation. In particular the final materials produced from a series of operations for disposal; hence-screened products, finished products, etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Production (Économie)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Résultat d'une activité créatrice s'exerçant sur les matières.

OBS

Commercialement, ce résultat ne devient un produit que s'il répond à un besoin, ce qui le rend susceptible d'être vendu sous un nom qui en individualise l'état et parfois même la qualité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Producción (Economía)
  • Producto (Comercialización)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Proceeds of illicit drug trafficking:...Any property derived from or obtained, directly or indirectly, from drug trafficking.

OBS

Term usually in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le trafic et le transit de la drogue ne sont pas seulement poursuivis directement, sur la base de la Loi sur l'opium, mais aussi indirectement, sur la base de lois facilitant la recherche, la saisie et la prévention du blanchiment du produit du trafic de la drogue.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Result of a process.

OBS

There are four generic categories, as follows: services (e.g. transport); software (e.g. computer program, dictionary); hardware (e.g. engine mechanical part); processed materials (e.g. lubricant).

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Résultat d'un processus.

OBS

Il existe quatre catégories génériques de produits : les services (par exemple, transport); les «software» (par exemple, logiciel, dictionnaire); les matériels (par exemple, pièces de moteur).

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(par. 137(3), Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

[The past participle] "produced" includes grown, manufactured and mined.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

[Le participe] «produit» signifie également cultivé, fabriqué ou extrait.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

[...] por "producido" se entenderá asimismo cultivado, manufacturado o extraído.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The rate of return on an investment.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Ce que rapporte un capital, un investissement, par exemple les dividendes tirés d'un placement en actions ou les bénéfices que procurent de nouvelles installations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Tasa de rendimiento de una inversión.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
OBS

... does not include a) the furnishing, on a commercial basis, of facilities or technical personnel associated with facilities, necessary for the production or post-production processing of a program or, b) editing or formatting or other similar measures necessary to enable proper and effective distribution of programming by a licensee ....

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

Ne vise pas : a) la fourniture, sur une base commerciale, des installations, ou du personnel technique qui y est associé, nécessaires à la production ou à la post-production d'une émission; b) le montage, la mise en forme ou tout autre travail similaire qui permet au titulaire de distribuer sa programmation d'une manière convenable et efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

In transportation, a movable article, goods or merchandise afforded special rates and service.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Dans le domaine du transport, article ou marchandise déplaçable qui fait l'objet de tarifs et de services particuliers.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

claims should be filed quarterly

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

les demandes doivent être déposées tous les trois mois; envoyées au receveur; produites; soumises (à éviter); présentées à la douane

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :