TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRODUIT ADDITION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- additive
1, fiche 1, Anglais, additive
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material added to another, usually in small amounts, to impart or enhance desirable properties or to suppress undesirable properties. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - additive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the oil industry, additives are used in lubricating oil, fuel, drilling mud, and cement for cementing casing. 3, fiche 1, Anglais, - additive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
additive: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - additive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- additif
1, fiche 1, Français, additif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit d'addition 2, fiche 1, Français, produit%20d%27addition
correct, nom masculin
- adjuvant 2, fiche 1, Français, adjuvant
correct, nom masculin
- dope 3, fiche 1, Français, dope
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à un produit, normalement en petites quantités, qui permet d'obtenir ou de renforcer des propriétés spéciales, ou de supprimer des propriétés indésirables. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 1, Français, - additif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
additif : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - additif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aditivo
1, fiche 1, Espagnol, aditivo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjuvant
1, fiche 2, Anglais, adjuvant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- admixture 2, fiche 2, Anglais, admixture
correct
- addition 2, fiche 2, Anglais, addition
correct
- additive 2, fiche 2, Anglais, additive
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical product added to plaster or stucco, for example, to increase the value of certain of its characteristics. 1, fiche 2, Anglais, - adjuvant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjuvant
1, fiche 2, Français, adjuvant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- addition 2, fiche 2, Français, addition
correct, nom féminin
- additif 2, fiche 2, Français, additif
correct, nom masculin
- produit d'addition 2, fiche 2, Français, produit%20d%27addition
correct, nom masculin
- adjonction 3, fiche 2, Français, adjonction
nom féminin
- constituant accessoire 4, fiche 2, Français, constituant%20accessoire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique ajouté à un enduit ou au stuc par exemple, pour augmenter la valeur de certaines de ses caractéristiques. 5, fiche 2, Français, - adjuvant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coadyuvante
1, fiche 2, Espagnol, coadyuvante
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adduct
1, fiche 3, Anglais, adduct
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- complex 2, fiche 3, Anglais, complex
voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that forms from chemical addition of two species. 2, fiche 3, Anglais, - adduct
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adduct: a general term which, whenever appropriate, should be used in preference to the less explicit term "complex." 3, fiche 3, Anglais, - adduct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adduit
1, fiche 3, Français, adduit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produit d'addition 2, fiche 3, Français, produit%20d%27addition
correct, nom masculin
- composé d'addition 3, fiche 3, Français, compos%C3%A9%20d%27addition
correct, nom masculin
- adduct 4, fiche 3, Français, adduct
nom masculin, moins fréquent
- complexe 5, fiche 3, Français, complexe
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant d'une réaction d'addition. 6, fiche 3, Français, - adduit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adduit : terme général qui devrait être utilisé, chaque fois qu'il est approprié, de préférence à celui moins explicite de «complexe». 5, fiche 3, Français, - adduit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aducto
1, fiche 3, Espagnol, aducto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- additive
1, fiche 4, Anglais, additive
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material added in small quantities to a liquid or granular material to produce some desired modification to its properties. 1, fiche 4, Anglais, - additive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - additive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit d'addition
1, fiche 4, Français, produit%20d%27addition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Matériau ajouté en petite quantité à un liquide ou à un matériau granulaire, de façon à provoquer une modification recherchée de ses propriétés. 1, fiche 4, Français, - produit%20d%27addition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - produit%20d%27addition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- additive compound
1, fiche 5, Anglais, additive%20compound
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- adduct 1, fiche 5, Anglais, adduct
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Additive: A supplementary material combined with a base material to provide special properties. For example, pigments are used as dope additives to give color in mass dyeing. 2, fiche 5, Anglais, - additive%20compound
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit d'addition
1, fiche 5, Français, produit%20d%27addition
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :