TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SMPS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Security Profile Maintenance System 1, fiche 1, Anglais, Security%20Profile%20Maintenance%20System
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de mises à jour des profils de sécurité
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mises%20%C3%A0%20jour%20des%20profils%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMPS 1, fiche 1, Français, SMPS
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20mises%20%C3%A0%20jour%20des%20profils%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Society for Marketing Professional Services
1, fiche 2, Anglais, Society%20for%20Marketing%20Professional%20Services
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SMPS 2, fiche 2, Anglais, SMPS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Society for Marketing Professional Services
1, fiche 2, Français, Society%20for%20Marketing%20Professional%20Services
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMPS 2, fiche 2, Français, SMPS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switched mode power supply 1, fiche 3, Anglais, switched%20mode%20power%20supply
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alimentation en mode commuté
1, fiche 3, Français, alimentation%20en%20mode%20commut%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Health Promotion Marketing Strategy
1, fiche 4, Anglais, Health%20Promotion%20Marketing%20Strategy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HPMS 1, fiche 4, Anglais, HPMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Design to reaffirm health as a prerequisite for operational readiness and individual well-being. 1, fiche 4, Anglais, - Health%20Promotion%20Marketing%20Strategy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stratégie de marketing pour la promotion de la santé
1, fiche 4, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20marketing%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SMPS 1, fiche 4, Français, SMPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :