TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAUX ABANDON SCOLAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
  • School and School-Related Administration
  • Social Problems
DEF

The number or proportion of people enrolling for a course or programme of study who abandon it before its completion.

CONT

It was ... deduced that "the PLATO [Programmed Logic for Automatic Teaching Operations] system had no significant impact on student attrition", i.e. on drop-out rates.

OBS

dropout rate: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Problèmes sociaux
DEF

Proportion des personnes inscrites dans un cours ou un programme qui s'en retirent avant la fin de la période d'instruction.

OBS

taux d'abandon : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
  • Administración escolar y paraescolar
  • Problemas sociales
DEF

Indicador del número de estudiantes que abandonan un curso o programa de estudios sin haberlo completado.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :