TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARB [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A person who endeavors to profit from offsetting long and short security positions or from a disparity in market prices on different markets.

OBS

Although the term can be used of private individuals, the term generally is used of broker-dealers or their employees who conduct the arbitrage operations.

Terme(s)-clé(s)
  • arbitragist
  • arbitrage dealer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Opérateur en Bourse dont l'activité, uniquement spéculative, consiste à tirer profit des écarts de prix du même produit sur plusieurs marchés, notamment entre des options concernant des actions négociées sur un marché à terme, et les actions elles-mêmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

airworthiness review board; ARB: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

airworthiness review board; ARB: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

conseil d'examen de la navigabilité; CEN : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

conseil d'examen de la navigabilité; CEN : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Operations Research and Management
  • Personnel Management (General)
OBS

Component of the Strategic Policy group of Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Fait partie de Politique stratégique, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Investigación y gestión operacionales
  • Gestión del personal (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Testing and Debugging
OBS

One of the IM/IT interdepartmental committees managed by the Chief Information Officer Branch, Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Test et débogage
OBS

Un des comités interministériels de GI-TI que gère la Direction du dirigeant principal de l'information, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A portable transceiver carried by people in avalanche-proned areas and used to help locate the carrier in case he is buried in an avalanche.

CONT

Transceivers work in two modes: transmit and search. In transmit a signal is emitted by a transceiver and this can be detected by another transceiver set in search mode. Basic models emit a series of beeps, the frequency and volume can be used to localise a buried victim.

CONT

There are two basic transceiver types, analogue and digital. ... Digital devices give a range and direction, analogue devices provide an audio indication of distance and direction and may also feature a flashing lamp showing signal strength. ... Digital devices can be further subdivided into single antenna (ARVA 9000), dual antenna (Tracker DTS, Barryvox) and even triple antenna (Pieps DSP).

CONT

Check your avalanche transceiver to make sure it is working. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The international frequency standard is now 457 kHz. At one time the US used a frequency of 2275 Hz. Old units using only that frequency are obsolete and should be replaced.

OBS

pieps: According to different sources consulted on Internet, "Pieps" or "PIEPS" is a trademark for an "avalanche rescue beacon." However, the brand was once synonymous with the term "avalanche rescue beacon" and used accordingly.

OBS

avalanche transceiver; avalanche beacon; beacon; transceiver; avalanche rescue beacon; rescue beacon: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

avalanche beacon; avalanche victim locator; avalanche transceiver; pieps: terms used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

[...] dispositif électronique [porté par les personnes se déplaçant en terrain avalancheux et pouvant transmettre] une fréquence radio précise [norme internationale de 457 kHz] [et] recevoir les signaux de victimes ensevelies sous la neige après une avalanche, [permettant ainsi] de les repérer [plus] rapidement.

CONT

L'ARVA (Appareil de Recherche de Victimes en Avalanche) est un émetteur-récepteur porté sous les vêtements par tous les pratiquants de la montagne enneigée (skieurs hors pistes, randonneurs, raquettistes, glaciairistes...) Pendant une sortie il est en position émetteur en permanence. En cas d'avalanche, les témoins peuvent immédiatement commencer la recherche des victimes en commutant l'appareil en position réception.

CONT

Vérifiez votre ARVA; assurez-vous qu'il fonctionne bien. Vérifiez votre appareil de recherche de victime d'avalanche; assurez-vous qu'il fonctionne bien. [Exemples entérinés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

ARVA est l'acronyme de Appareil de Recherche des Victimes d'Avalanches. Il est utilisé plus souvent qu'autrement, comme nom.

OBS

ARVA est aussi une marque de commerce.

OBS

pieps : Selon la Fédération québécoise de la montagne, «Pieps» est une appellation commerciale qui, dans les années 80, était passée dans l'usage courant.

OBS

appareil de recherche de victime d'avalanche; ARVA : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

OBS

balise individuelle de sécurité en montagne, balise radio-émetteur, détecteur de victimes d'avalanche, pieps : termes en usage à Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • balise individuelle de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Electromagnetic Radiation
DEF

An accounting of radiant energy loss or gain by the atmosphere for some specified time and place.

CONT

Atmospheric aerosols affect climate directly, through absorption and scattering of solar radiation, and indirectly, altering clouds formation mechanisms and properties. The atmospheric radiation balance is a critical component of the Earth climate system, and an increase in atmospheric aerosol concentration causes a net change in the radiation budget, termed aerosol radiative forcing.

CONT

This document describes a set of abbreviated, monthly averaged results of shortwave Surface Radiation Budget (SRB) and Atmospheric Radiation Budget (ARB), i.e. the shortwave radiative fluxes absorbed at the surface and in the atmosphere.

Terme(s)-clé(s)
  • atmosphere's radiation balance
  • atmosphere's radiation budget

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Répartition des diverses composantes du rayonnement selon qu'elles sont absorbées, réfléchies, transmises ou émises par l'atmosphère.

CONT

Les vents de sable contribuent au dessèchement et à la désertification des régions sources par perte en substances nutritives. Leur impact [...] n'est pas négligeable sur le bilan radiatif atmosphérique donc sur l'évapotranspiration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Radiación electromagnética
DEF

Distribución de los diferentes componentes de la radiación atmosférica que son absorbidos, reflejados, transmitidos o emitidos por la atmósfera.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

The Water Department utilizes an electronic outside reading device to conveniently read water meters, without the need to interrupt residents or enter their homes. The outside reading device (ARB) is a small black rectangular box that is attached to a certain location on the exterior of the building. ... The ARB is electronically connected by a wire to the inside water meter. A special reading gun is used by the meter readers to read the inside meter, without the need to enter the home/business. The reading gun is inserted into the ARB and is given the water consumption reading electronically. ... Having the outside "automatic reading box (ARB) accessible at all times to meter reading personnel is vital. This allows the Water Department to bill you based on an actual reading, not an estimated reading.

OBS

The black box on the outside wall of your home allows our meter reader to read your meter electronically.

Français

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
OBS

La boîte noire située à l'extérieur de votre maison facilite la lecture électronique de votre compteur d'eau.

OBS

Invensys Metering Systems [...] est un leader mondial fournisseur de compteurs d'eau, gaz, électricité et chaleur, de produits de couplage et de serrage de circuits, et de systèmes de lecture automatique de compteurs AMR (Automatic Meter Reading) pour les utilitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division.

OBS

Formerly: Arab Countries Bureau

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Agente du rendement des biens

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Navigation Aids
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aides à la navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Emergency Management
  • Search and Rescue (Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Gestion des urgences
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
DEF

Base installée à proximité ou sur les lieux d'un écrasement d'avion dans le but de secourir les survivants et d'organiser les opérations d'évacuation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1982-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :