TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVANT-MAIN [2 fiches]

Fiche 1 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
  • Animal Anatomy
DEF

The front part of the horse: head, neck, shoulders, breast and forelegs.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
  • Anatomie animale
DEF

Partie avant du cheval, comprend la tête, l'encolure, les épaules, le poitrail et les membres antérieurs.

OBS

Avant-main est une expression plus adéquate pour un cheval monté et avant-train pour un cheval attelé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
  • Anatomía animal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The part of the carcass anterior to the twelfth rib or the two unsplit forequarters of a meat carcass.

OBS

A wholesale cut of veal or mutton consisting of the undivided forequarters of a carcass.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Morceau de gras (agneau ou veau) formé de la moitié antérieure, c'est-à-dire les deux quartiers avant, de la carcasse.

OBS

pluriel avant-mains

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :