TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BMC [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 2-propanone, 1-phenyl-
1, fiche 1, Anglais, 2%2Dpropanone%2C%201%2Dphenyl%2D
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phenyl-2-propanone 1, fiche 1, Anglais, phenyl%2D2%2Dpropanone
correct
- P2P 1, fiche 1, Anglais, P2P
correct
- P2P 1, fiche 1, Anglais, P2P
- phenylacetone 1, fiche 1, Anglais, phenylacetone
correct
- benzyl methyl ketone 1, fiche 1, Anglais, benzyl%20methyl%20ketone
correct
- BMK 1, fiche 1, Anglais, BMK
correct
- BMK 1, fiche 1, Anglais, BMK
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C9H10O: molecular formula in which the digit "9" and the number "10" are placed in subscript. 1, fiche 1, Anglais, - 2%2Dpropanone%2C%201%2Dphenyl%2D
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1-phényl-2-propanone
1, fiche 1, Français, 1%2Dph%C3%A9nyl%2D2%2Dpropanone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phényl-1 propanone-2 1, fiche 1, Français, ph%C3%A9nyl%2D1%20propanone%2D2
correct, nom féminin
- phényl-2-propanone 1, fiche 1, Français, ph%C3%A9nyl%2D2%2Dpropanone
correct, nom féminin
- P2P 1, fiche 1, Français, P2P
correct, nom féminin
- P2P 1, fiche 1, Français, P2P
- phénylacétone 1, fiche 1, Français, ph%C3%A9nylac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- benzylméthylcétone 1, fiche 1, Français, benzylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- benzyl méthyl cétone 1, fiche 1, Français, benzyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- BMC 1, fiche 1, Français, BMC
correct, nom féminin
- BMC 1, fiche 1, Français, BMC
- benzyl méthyl kétone 1, fiche 1, Français, benzyl%20m%C3%A9thyl%20k%C3%A9tone
correct, nom féminin
- BMK 1, fiche 1, Français, BMK
correct, nom féminin
- BMK 1, fiche 1, Français, BMK
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C9H10O : formule moléculaire dans laquelle le chiffre «9» et le nombre «10» se placent en indice. 1, fiche 1, Français, - 1%2Dph%C3%A9nyl%2D2%2Dpropanone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Police
- Scientific Research Methods
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Barefoot Morphology Comparison Course
1, fiche 2, Anglais, Barefoot%20Morphology%20Comparison%20Course
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
During this course, participants will have the opportunity to complete many hands‑on application assignments, allowing for the opportunity to become thoroughly familiar with techniques and equipment used in the comparison of barefoot evidence. 1, fiche 2, Anglais, - Barefoot%20Morphology%20Comparison%20Course
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BMC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 2, Anglais, - Barefoot%20Morphology%20Comparison%20Course
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Police
- Méthodes de recherche scientifique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formation de Comparaison en Podo-Morphologie
1, fiche 2, Français, Formation%20de%20Comparaison%20en%20Podo%2DMorphologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au cours de cette formation, les participants auront l'occasion de compléter plusieurs exercices pratiques, leur permettant d'acquérir une forte familiarité avec les méthodes et l'équipement utilisé lors de comparaison de preuve en podo-morphologie. 1, fiche 2, Français, - Formation%20de%20Comparaison%20en%20Podo%2DMorphologie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BMC : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 2, Français, - Formation%20de%20Comparaison%20en%20Podo%2DMorphologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Criminology
- Urban Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outlaw motorcycle gang
1, fiche 3, Anglais, outlaw%20motorcycle%20gang
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OMG 2, fiche 3, Anglais, OMG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- motorcycle gang 3, fiche 3, Anglais, motorcycle%20gang
correct
- biker gang 4, fiche 3, Anglais, biker%20gang
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any group of motorcycle enthusiasts who have voluntarily made a commitment to band together and abide by their organizations' rigorous rules enforced by violence, who engage in activities that bring them and their club into serious conflict with society and the law. 5, fiche 3, Anglais, - outlaw%20motorcycle%20gang
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
OMGs engage in many types of illegal activities, including: drug trafficking, money laundering, murder, fraud, theft, prostitution, telemarketing, and trafficking of illegal weapons and contraband. 5, fiche 3, Anglais, - outlaw%20motorcycle%20gang
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Definition taken from the RCMP Gazette. 6, fiche 3, Anglais, - outlaw%20motorcycle%20gang
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie urbaine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande de motards criminalisée
1, fiche 3, Français, bande%20de%20motards%20criminalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BMC 1, fiche 3, Français, BMC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bande de motards 2, fiche 3, Français, bande%20de%20motards
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les BMC, et plus particulièrement les Hells Angels, tirent leurs importants profits de diverses activités criminelles menées au pays, telles la prostitution, la fraude et l'extorsion. Le trafic de drogues demeure néanmoins leur principale source illicite de revenu. 3, fiche 3, Français, - bande%20de%20motards%20criminalis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bulk mail facility
1, fiche 4, Anglais, bulk%20mail%20facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BMF 2, fiche 4, Anglais, BMF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bulk mail center 3, fiche 4, Anglais, bulk%20mail%20center
correct, États-Unis
- BMC 4, fiche 4, Anglais, BMC
correct, États-Unis
- BMC 4, fiche 4, Anglais, BMC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] Facility designed specifically for processing all mail in the bulk processing stream. 5, fiche 4, Anglais, - bulk%20mail%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bulk mail facility: term used at Canada Post. 6, fiche 4, Anglais, - bulk%20mail%20facility
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bulk mail centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation de traitement en vrac
1, fiche 4, Français, installation%20de%20traitement%20en%20vrac
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ITV 2, fiche 4, Français, ITV
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Installation conçue spécialement pour [traiter] tout le courrier qui se trouve dans le flot de traitement en vrac. 3, fiche 4, Français, - installation%20de%20traitement%20en%20vrac
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
installation de traitement en vrac : terme en usage à Postes Canada. 4, fiche 4, Français, - installation%20de%20traitement%20en%20vrac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bureau Management Committee
1, fiche 5, Anglais, Bureau%20Management%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BMC 1, fiche 5, Anglais, BMC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Competition Bureau Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Bureau%20Management%20Committee
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Competition Bureau Management Committee
- Management Committee of the Competition Bureau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité des cadres supérieurs du Bureau
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20du%20Bureau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCS 1, fiche 5, Français, CCS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la concurrence Canada. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20du%20Bureau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bulk moulding compound
1, fiche 6, Anglais, bulk%20moulding%20compound
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BMC 2, fiche 6, Anglais, BMC
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bulk molding compound 3, fiche 6, Anglais, bulk%20molding%20compound
correct
- premix 4, fiche 6, Anglais, premix
correct, voir observation
- bulk-molding compound 5, fiche 6, Anglais, bulk%2Dmolding%20compound
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A product composed of thoroughly mixed resins and chopped reinforcing fibres, with or without particulate fillers, supplied in mass form, capable of being moulded under heat and pressure. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 6, Anglais, - bulk%20moulding%20compound
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In bulk moulding compounds, high viscosity is achieved by chemical thickeners. 2, fiche 6, Anglais, - bulk%20moulding%20compound
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Reinforced molding compound include bulk molding compounds (in Europe, called dough molding compound (DMC), previously known as "premix" and sheet molding compound. 6, fiche 6, Anglais, - bulk%20moulding%20compound
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
bulk moulding compound; BMC: term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 6, Anglais, - bulk%20moulding%20compound
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bulk-moulding compound
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mélange à mouler en vrac
1, fiche 6, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler%20en%20vrac
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BMC 1, fiche 6, Français, BMC
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prémix 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9mix
correct, nom masculin
- BMC 3, fiche 6, Français, BMC
correct
- BMC 3, fiche 6, Français, BMC
- compound 3, fiche 6, Français, compound
nom masculin
- composition BMC 4, fiche 6, Français, composition%20BMC
proposition, nom féminin
- Prémix 5, fiche 6, Français, Pr%C3%A9mix
nom masculin
- composite de moulage 6, fiche 6, Français, composite%20de%20moulage
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mélange relativement homogène de résines et de fibres de renfort coupées, avec ou sans charges, sans forme précise. Ils peuvent être réticulés au moulage sous l'action de la chaleur et de la pression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler%20en%20vrac
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les mélanges à mouler en vrac, la viscosité élevée est obtenue par des agents chimiques épaississants. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler%20en%20vrac
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mélange à mouler en vrac; BMC : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 7, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler%20en%20vrac
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Branch Management Committee
1, fiche 7, Anglais, Branch%20Management%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BMC 1, fiche 7, Anglais, BMC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat (TBS), Chief Information Officer. 1, fiche 7, Anglais, - Branch%20Management%20Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de la Direction
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20Direction
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CGD 1, fiche 7, Français, CGD
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), Dirigeant principal de l'information. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20Direction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Broker Management Council
1, fiche 8, Anglais, Broker%20Management%20Council
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BMC 1, fiche 8, Anglais, BMC
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BMC was formed to meet the challenges of the Foodservice Market ... 1, fiche 8, Anglais, - Broker%20Management%20Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Broker Management Council
1, fiche 8, Français, Broker%20Management%20Council
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BMC 1, fiche 8, Français, BMC
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Government Consulting Group
1, fiche 9, Anglais, Government%20Consulting%20Group
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Management Consulting 2, fiche 9, Anglais, Bureau%20of%20Management%20Consulting
ancienne désignation, correct, Canada
- BMC 3, fiche 9, Anglais, BMC
ancienne désignation, correct, Canada
- BMC 3, fiche 9, Anglais, BMC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Consulting and Audit Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Government%20Consulting%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe des conseillers gouvernementaux
1, fiche 9, Français, Groupe%20des%20conseillers%20gouvernementaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Bureau des conseillers en gestion 2, fiche 9, Français, Bureau%20des%20conseillers%20en%20gestion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- BCG 3, fiche 9, Français, BCG
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- BCG 3, fiche 9, Français, BCG
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada et Vérification Canada. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20des%20conseillers%20gouvernementaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- media conversion
1, fiche 10, Anglais, media%20conversion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of converting information stored on one type of electronic media to another, such as from magnetic tape to optical disk. 2, fiche 10, Anglais, - media%20conversion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Media conversion system makes word processors compatible. 3, fiche 10, Anglais, - media%20conversion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bulk media conversion
- BMC
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conversion de support
1, fiche 10, Français, conversion%20de%20support
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'information d'un type de support à un autre. Ex : conversion de bande à carte. 1, fiche 10, Français, - conversion%20de%20support
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- conversión de soportes
1, fiche 10, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20soportes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cambio de soportes 2, fiche 10, Espagnol, cambio%20de%20soportes
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la mayoría de las bibliotecas de programas, tienen juegos completos de rutinas para ejecutar los cambios de soportes de todas clases. 1, fiche 10, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20de%20soportes
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mobile control bay
1, fiche 11, Anglais, mobile%20control%20bay
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baie mobile de contrôle
1, fiche 11, Français, baie%20mobile%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Budget and Management Committee
1, fiche 12, Anglais, Budget%20and%20Management%20Committee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BMC 1, fiche 12, Anglais, BMC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Budget and Administrative Committee 2, fiche 12, Anglais, Budget%20and%20Administrative%20Committee
ancienne désignation
- BAC 2, fiche 12, Anglais, BAC
ancienne désignation
- BAC 2, fiche 12, Anglais, BAC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A Committee established in 1993 to advise APEC Senior Officials on budgetary, administrative and managerial issues. In 1998, the BMC was remodelled to focus its work on the management of APEC projects. 3, fiche 12, Anglais, - Budget%20and%20Management%20Committee
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Today, the BMC reviews and assesses budget requests for various projects and programs, examines and evaluates progress reports of ongoing and completed projects, and drafts the annual APEC budget. 1, fiche 12, Anglais, - Budget%20and%20Management%20Committee
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Asia Pacific Economic Cooperation (APEC). 4, fiche 12, Anglais, - Budget%20and%20Management%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité du budget et de la gestion
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BMC 1, fiche 12, Français, BMC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Comité du budget et de l'administration 1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20l%27administration
ancienne désignation, nom masculin
- BAC 1, fiche 12, Français, BAC
ancienne désignation, nom masculin
- BAC 1, fiche 12, Français, BAC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Comité créé en 1993 pour conseiller les hauts fonctionnaires de l'APEC sur les questions budgétaires, administratives et liées à la gestion. En 1998, le BMC a été remodelé pour qu'il se consacre à la gestion des projets de l'APEC. 2, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui, le BMC examine et évalue les demandes de crédit budgétaire pour différents projets et programmes, ainsi que les rapports d'avancement relatifs à des projets en cours de réalisation ou terminés, et établit le budget annuel de l'APEC. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coopération économique Asie-Pacifique (APEC). 2, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Presupuesto y Administración
1, fiche 12, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Presupuesto%20y%20Administraci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Business Management Council
1, fiche 13, Anglais, Business%20Management%20Council
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BMC 1, fiche 13, Anglais, BMC
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Business%20Management%20Council
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion d'entreprise
1, fiche 13, Français, Conseil%20de%20gestion%20d%27entreprise
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CGE 1, fiche 13, Français, CGE
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Conseil%20de%20gestion%20d%27entreprise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Branch Advisory Committee 1, fiche 14, Anglais, Branch%20Advisory%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Branch Management Committee 2, fiche 14, Anglais, Branch%20Management%20Committee
ancienne désignation
- BMC 2, fiche 14, Anglais, BMC
ancienne désignation
- BMC 2, fiche 14, Anglais, BMC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
New title of the Branch Management Committee (BMC), Recourse Branch, PSC [Public Service Commission]. 1, fiche 14, Anglais, - Branch%20Advisory%20Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la Direction générale
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCDG 1, fiche 14, Français, CCDG
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Comité de gestion de la Direction générale 2, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CGDG 2, fiche 14, Français, CGDG
ancienne désignation, nom masculin
- CGDG 2, fiche 14, Français, CGDG
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nouveau titre du Comité de gestion de la Direction générale (CGDG), Direction générale des recours, CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Compte rendu de la réunion du lundi 5 juillet 1999 où cette décision a été prise. 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Billing Method Code
1, fiche 15, Anglais, Billing%20Method%20Code
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BMC 1, fiche 15, Anglais, BMC
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Billing%20Method%20Code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- code des méthodes de facturation
1, fiche 15, Français, code%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20facturation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - code%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20facturation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Operations Research and Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Branch Management Committee
1, fiche 16, Anglais, Branch%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- BMC
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de la Direction générale
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- CGDG
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Botswana Meat Commission
1, fiche 17, Anglais, Botswana%20Meat%20Commission
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BMC 2, fiche 17, Anglais, BMC
correct, Afrique
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Botswana Meat Commission
1, fiche 17, Français, Botswana%20Meat%20Commission
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Français
- BMC 2, fiche 17, Français, BMC
correct, Afrique
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :