TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOMBEO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 1, Anglais, camber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The transverse arch of the surface of a road. 2, fiche 1, Anglais, - camber
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
camber: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 1, Anglais, - camber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 1, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courbure du profil en travers d'une route; exprimée par la différence de niveau, ou par la pente, entre le bord et le couronnement. 2, fiche 1, Français, - bombement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bombement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 1, Français, - bombement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bombement : terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 4, fiche 1, Français, - bombement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- combadura
1, fiche 1, Espagnol, combadura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bombeo 2, fiche 1, Espagnol, bombeo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Convexidad de una calzada, expresada por la relación existente entre su anchura y la sagita o máxima convexidad axial. 3, fiche 1, Espagnol, - combadura
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bombeo: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 1, Espagnol, - combadura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cupping
1, fiche 2, Anglais, cupping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 2, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acopamiento
1, fiche 2, Espagnol, acopamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bombeo 1, fiche 2, Espagnol, bombeo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Curvatura que ocurre en la sección transversal de una madera aserrada. 1, fiche 2, Espagnol, - acopamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 3, Anglais, camber
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Runway). 1, fiche 3, Anglais, - camber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 3, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bombeo
1, fiche 3, Espagnol, bombeo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Concrete Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pumping
1, fiche 4, Anglais, pumping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blowing 2, fiche 4, Anglais, blowing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Slab movement under passing loads resulting in the ejection of mixtures of water, sand, clay, and/or silt along transverse or longitudinal joints and cracks, and along pavement edges. 2, fiche 4, Anglais, - pumping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Bétonnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pompage
1, fiche 4, Français, pompage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pumping 2, fiche 4, Français, pumping
correct, nom masculin
- effet de pompage 3, fiche 4, Français, effet%20de%20pompage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déflexion permanente et ramollissement du sol de fondation sous les extrémités de dalles, entraînant la création de cavités emplies d'eau, cette dernière pouvant gicler lors du passage des charges. 4, fiche 4, Français, - pompage
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Éjection brutale des matériaux de sous-couches soit en rive de chaussée, soit dans les joints. 5, fiche 4, Français, - pompage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des joints s'affaiblissent et donnent lieu au pompage (pumping), on peut tenter de les consolider par des injections de bitume ou de terre délayée, sous la dalle. 4, fiche 4, Français, - pompage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les revêtements en béton ne requièrent pas de fondations épaisses, le rôle de la fondation n'étant que d'empêcher les remontées de sol entre les dalles, dues à un effet de pompage. 3, fiche 4, Français, - pompage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Hormigonado
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- surgencia
1, fiche 4, Espagnol, surgencia
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bombeo 1, fiche 4, Espagnol, bombeo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pumping 1, fiche 5, Anglais, pumping
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pompage
1, fiche 5, Français, pompage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de succion verticale des eaux sous l'effet de rotation créé par un champ de vent dans une aire donnée. 1, fiche 5, Français, - pompage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le pompage est positif ou négatif. 1, fiche 5, Français, - pompage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bombeo
1, fiche 5, Espagnol, bombeo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :