TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABRIOLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- convertible
1, fiche 1, Anglais, convertible
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drophead 2, fiche 1, Anglais, drophead
correct
- convertible car 3, fiche 1, Anglais, convertible%20car
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
convertible: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - convertible
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décapotable
1, fiche 1, Français, d%C3%A9capotable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cabriolet 1, fiche 1, Français, cabriolet
correct, nom masculin, uniformisé
- voiture décapotable 2, fiche 1, Français, voiture%20d%C3%A9capotable
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à toit souple formant une berline quand le toit est fermé et du genre torpédo quand le toit est plié. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9capotable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Décapotable» a un sens générique qui fait qu'on peut l'appliquer à toutes les voitures dont le toit est escamotable. «Cabriolet» s'applique particulièrement à la voiture de luxe. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9capotable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
décapotable; cabriolet : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9capotable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descapotable
1, fiche 1, Espagnol, descapotable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cabriolé 2, fiche 1, Espagnol, cabriol%C3%A9
correct, nom masculin
- cabriolet 3, fiche 1, Espagnol, cabriolet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capriole
1, fiche 2, Anglais, capriole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Typical haute école movement ... in which the horse jumps straight upward, with its forelegs drawn in, kicking back with its hind legs horizontal, and lands again in the same spot from which it took off. 2, fiche 2, Anglais, - capriole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cabriole
1, fiche 2, Français, cabriole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capriole 2, fiche 2, Français, capriole
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Saut d'école permettant au cheval de s'élever et de dégager une ruade au moment où il est à l'horizontale. 3, fiche 2, Français, - cabriole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabriola
1, fiche 2, Espagnol, cabriola
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Furniture Manufacture
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cabriole
1, fiche 3, Anglais, cabriole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A leg of a table, chair, etc. that curves outward and then tapers inward down to a clawlike foot grasping a ball. 1, fiche 3, Anglais, - cabriole
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With the advent of the 18th century, just before the reign of Louis XV, a curved animal-shaped leg called cabriole was introduced. 2, fiche 3, Anglais, - cabriole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication des meubles en bois
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cabriole
1, fiche 3, Français, cabriole
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les arts de l'ameublement, pied en forme de S s'incurvant dans deux directions. 1, fiche 3, Français, - cabriole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cabriole 1, fiche 4, Anglais, cabriole
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 4, Anglais, - cabriole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 4, Anglais, - cabriole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saut cabriole
1, fiche 4, Français, saut%20cabriole
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 4, Français, - saut%20cabriole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 4, Français, - saut%20cabriole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tumble 1, fiche 5, Anglais, tumble
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour d'acrobatie 1, fiche 5, Français, tour%20d%27acrobatie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 5, Français, culbute
- cabriole 1, fiche 5, Français, cabriole
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :