TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHIPPER [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chipper: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à déchiqueter : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Finishing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9612 - Labourers in Metal Fabrication.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finissage des métaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9612 - Manœuvres en métallurgie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
DEF

A motorized logging machine that reduces full trees (stem and branches) and logging residue into pulp or energy chips, usually at roadside or at a landing.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Engin forestier motorisé qui réduit en copeaux les arbres entiers (tronc et branches) et les déchets de coupe, généralement en bordure de route ou à une jetée.

OBS

Il existe en usine un bon nombre de machines qui produisent des copeaux, le plus souvent à partir de billes, de tronçons de bois ou de résidus du sciage. La déchiqueteuse dont il est question ici est construite selon le même principe, mais son alimentation est nécessairement horizontale, ce qui n'est pas toujours le cas lorsqu'il ne s'agit pas d'arbres entiers. Selon la façon dont elle est montée, elle peut être automotrice ou remorquée, à alimentation manuelle ou munie d'un système plus ou moins complexe de convoyeurs, ainsi que d'une grue de manutention.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

The hood covering the chipper opens hydraulically, making it easy to change the chipper knives and to perform other chipper maintenance (Morbark Industries Inc., Total Chiparvestors, p. 12).

OBS

L'anglais ne distingue pas toujours le mécanisme de déchiquetage (déchiqueteur) lui-même de la machine qui comporte ce mécanisme (déchiqueteuse), les deux étant désignés par le terme chipper. Nous croyons toutefois utile de conserver cette distinction en français.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Mécanisme de déchiquetage constitué d'un disque ou cylindre de déchiquetage tournant à haute vitesse et d'une barre de coupe fixe, logés à l'intérieur d'un carter muni d'un orifice d'alimentation et d'un tuyau d'éjection des copeaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

One who uses narcotics infrequently, sporadically, rather than steadily, for kicks, rather than because of physical dependence.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

On entend par drogués occasionnels ceux qui ne prennent qu'épisodiquement de la drogue.

CONT

On remarque des types différents d'usagers. [...] Il y a des drogués tranquilles, drogués du dimanche, d'occasion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

[...] el Centro de Información y Educación para la Prevención y Abuso de Drogas (Cedro) firmó un convenio con los 10 primeros colegios nacionales [...] para trabajar juntos en la detección y tratamiento de consumidores ocasionales de droga entre los alumnos de los últimos años de secundaria, a fin de evitar que transformen en adictos.

CONT

Un día probaron la cocaína. Sin verlo venir, se convirtieron en consumidores de fin de semana y enseguida pasaron a drogarse todos los días.

OBS

drogadicto ocasional: Esta expresión es contradictoria porque si se habla de drogadicto se está haciendo referencia a una persona habituada a las drogas, que se opone a la idea de un consumo poco frecuente.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
CONT

Self-Shielded Flux Cored Welding. 1. Use a drag (pull) gun technique. 2. Keep the wire clean and dry for best weld results. 3. The weld is similar to Stick welding, in that a layer of slag must be removed from the weld after welding. Use a chipping hammer and a wire brush.

CONT

After several months, residual concrete inside the truck mixer drum hardens into a thick layer. This concrete must be removed periodically. Workers - drivers, laborers, or contract workers - enter the drum and use a pneumatic chipping hammer to break up the hardened concrete.

CONT

d.Power tools, portable. i.Grinder. ii.Chipper. iii.Impact wrench. iv.Drills. v.Boring and honing. [Source: Practical Skills for Marine Engineers, Training Course.]

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
CONT

Dépolluer un véhicule, démonter ses éléments, séparer ses matériaux. A.1 Emploi de l'outillage et des matériels. Utiliser correctement un cric roulant, [...] un pont élévateur, [...] une grue d'atelier [...], un palan [...], une clé à choc, [...] un marteau burineur [...]

CONT

Outils électriques portatifs : i.Rectifieuse. ii.Marteau burineur. iii.Clé à chocs. iv.Perceuses. v.Machines à aléser et à polir. [Source : Cours sur les techniques d'entretien pour les mécaniciens de navire.]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Finishing
DEF

In the iron and steel industry, a laborer who cleans and rough finishes the surface of castings and large metal objects with a large rotary abrasive wheel mounted in a counterbalanced frame.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finissage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Paleontology

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Paléontologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
DEF

Hand-operated or motor-driven machine, or attachment to food machine, that pushes potato through grid of knives set in square pattern in frame.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :