TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CIRE CARNAUBEIRA [1 fiche]

Fiche 1 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

An exudate from the pores of the leaves of the Brazilian wax palm tree (Copernicia prunifera). (Muell.) H.E. Moore (Copernicia cerifera (Arruda da Camara) Mart.), Palmae.

CONT

Carnauba wax [is used as a] candy glaze and polish [,] in cosmetic materials such as depilatories and deodorant sticks; in the last stage in tablet coating.

CONT

Carnauba wax. ... Used in coating drugs and polishing candy, as well as in cosmetology and the manufacture of varnishes.

OBS

Save for the Merck Index, all authors mention "Copernicia cerifera" as source of carnauba wax.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Cire fournie par un palmier du Brésil (Copernicia cerifera), dont elle constitue le revêtement foliaire. (Elle est utilisée pour la fabrication de vernis et cirages et l'enrobage de médicaments.)

CONT

Cire de carnauba. [...] On l'emploie pour l'enrobage de médicaments, le polissage des bonbons [...] et en cosmétologie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :