TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUSTOMS CARGO CONTROL DOCUMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Customs and Excise
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Customs Cargo Control Document
1, fiche 1, Anglais, Customs%20Cargo%20Control%20Document
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2275: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Customs%20Cargo%20Control%20Document
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2275
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Document de contrôle du fret des douanes
1, fiche 1, Français, Document%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fret%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2275 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Document%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fret%20des%20douanes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2275
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Customs Cargo Control Document
1, fiche 2, Anglais, Customs%20Cargo%20Control%20Document
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number A8A of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Customs%20Cargo%20Control%20Document
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Document de contrôle du fret des Douanes
1, fiche 2, Français, Document%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fret%20des%20Douanes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro A8A de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Document%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fret%20des%20Douanes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- customs cargo control document
1, fiche 3, Anglais, customs%20cargo%20control%20document
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- document de contrôle du fret
1, fiche 3, Français, document%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fret
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :