TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EAGLE [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eagle: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

aigle : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A golf score of two strokes under par on a hole with a par of more than three.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trou réussi en deux coups de moins que le par (la norme).

OBS

aigle : Le terme «aigle» s'est imposé au Canada français pour remplacer l'anglicisme «eagle».

OBS

eagle : Le terme «eagle» prononcé à la française (iguèle ou iguel) a jadis eu cours; l'Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) recommande l'utilisation des termes «aigle» ou «moins-deux».

PHR

Réussir un aigle, frapper un aigle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Jugada que [...] consiste en meter la pelota en el hoyo con dos golpes menos de los que están fijados en su par.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Geology
OBS

Eagle™: A trademark of Eagle Environmental Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Eagle

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Géologie
OBS

Appellation d'un kaolin provenant de la Georgie et utilisé en céramique.

OBS

EagleMC : Marque de commerce de la société Eagle Environmental Services.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

A very popular and noble bearing on coats of arms, the eagle is the recognized king of the birds.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Figure héraldique représentant un aigle.

OBS

Le terme «aigle» représente souvent la femelle; en conséquence, on constate souvent l'emploi du féminin, p. ex.: aigle éployée, aigle essorée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The United States bullion coin.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pièce d'investissement ou monnaie-lingot des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Terra Cotta

Français

Domaine(s)
  • Terres cuites

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

It is funded under the Action Plan on Health and Environment, a component of Canada's Green Plan. Occupational and Environmental Health Services, Health and Welfare Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Santé et Bien-être social Canada

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :