TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EDA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exploratory data analysis
1, fiche 1, Anglais, exploratory%20data%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDA 2, fiche 1, Anglais, EDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exploratory data analysis (EDA) is used by data scientists to analyze and investigate data sets and summarize their main characteristics, often employing data visualization methods. 2, fiche 1, Anglais, - exploratory%20data%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse exploratoire de données
1, fiche 1, Français, analyse%20exploratoire%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AED 1, fiche 1, Français, AED
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse exploratoire des données (AED) est utilisée par les spécialistes des données pour analyser et étudier des ensembles de données, et en résumer les principales caractéristiques, souvent à l'aide de méthodes de visualisation des données. 1, fiche 1, Français, - analyse%20exploratoire%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electrodermal activity
1, fiche 2, Anglais, electrodermal%20activity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EDA 1, fiche 2, Anglais, EDA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One of the most commonly used methods to measure physiological arousal is electrodermal activity (EDA). EDA refers to the changes in the electrical properties of the skin due to sweat gland activity. 1, fiche 2, Anglais, - electrodermal%20activity
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electro-dermal activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité électrodermale
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20%C3%A9lectrodermale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AED 1, fiche 2, Français, AED
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'activité électrodermale (AED) désigne la variation des propriétés électriques de la peau en réponse à la sécrétion de la sueur par les glandes sudoripares eccrines situées principalement dans l'épaisseur du derme des sites palmaires et plantaires. Ces glandes sont sous le contrôle du système nerveux autonome qui leur transmet les ordres de stimulation du système nerveux central. 1, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20%C3%A9lectrodermale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- activité électro-dermale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Printed Circuits and Microelectronics
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic design automation
1, fiche 3, Anglais, electronic%20design%20automation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EDA 1, fiche 3, Anglais, EDA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Software tools, which enable design, simulation, measuring and circuit analysis as well as PCB (printed circuit board) design, are called EDA (electronic design automation). 1, fiche 3, Anglais, - electronic%20design%20automation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- automatisation de conception de circuits électroniques
1, fiche 3, Français, automatisation%20de%20conception%20de%20circuits%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fast-Track Staffing Team 1, fiche 4, Anglais, Fast%2DTrack%20Staffing%20Team
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Fast Track Staffing Team 1, fiche 4, Anglais, Fast%20Track%20Staffing%20Team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe de dotation accélérée
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20de%20dotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 4, Français, EDA
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air demonstration squadron
1, fiche 5, Anglais, air%20demonstration%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AD Sqn 2, fiche 5, Anglais, AD%20Sqn
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air demonstration squadron; AD Sqn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - air%20demonstration%20squadron
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- escadron de démonstration aérienne
1, fiche 5, Français, escadron%20de%20d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EDA 2, fiche 5, Français, EDA
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Esc DA 3, fiche 5, Français, Esc%20DA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
escadron de démonstration aérienne; Esc DA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - escadron%20de%20d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amphibious landing craft
1, fiche 6, Anglais, amphibious%20landing%20craft
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- engin de débarquement amphibie
1, fiche 6, Français, engin%20de%20d%C3%A9barquement%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 6, Français, EDA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Telecommunications Switching
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- call detail record 1, fiche 7, Anglais, call%20detail%20record
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enregistrement détaillé des appels
1, fiche 7, Français, enregistrement%20d%C3%A9taill%C3%A9%20des%20appels
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accumulated deferred maintenance
1, fiche 8, Anglais, accumulated%20deferred%20maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 8, Anglais, ADM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The backlog of unfunded major maintenance and renewal projects that have been deferred to future budgets. 2, fiche 8, Anglais, - accumulated%20deferred%20maintenance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Accumulated Deferred Maintenance (ADM)] results from a postponement of routine maintenance items which subsequently evolve into more serious and costly concerns, and from deferral of major repair or restoration of facilities that are in use beyond the life cycle originally envisioned for them or that have become obsolete. 2, fiche 8, Anglais, - accumulated%20deferred%20maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entretien différé accumulé
1, fiche 8, Français, entretien%20diff%C3%A9r%C3%A9%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 8, Français, EDA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Selon l'ACPAU [Association canadienne du personnel administratif universitaire] , l'entretien différé accumulé (EDA) des bâtiments et installations des universités québécoises atteint environ un milliard de dollars. 2, fiche 8, Français, - entretien%20diff%C3%A9r%C3%A9%20accumul%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Economic Development Administration
1, fiche 9, Anglais, Economic%20Development%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EDA 1, fiche 9, Anglais, EDA
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Economic Development Administration (EDA) was established under the Public Works and Economic Development Act of 1965 (42 U.S.C.§ 3121), as amended, to generate jobs, help retain existing jobs, and stimulate industrial and commercial growth in economically distressed areas of the United States. EDA assistance is available to rural and urban areas of the Nation experiencing high unemployment, low income, or other severe economic distress. 1, fiche 9, Anglais, - Economic%20Development%20Administration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Economic Development Administration
1, fiche 9, Français, Economic%20Development%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 9, Français, EDA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Electric Power Distribution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Electricity Distributors Association
1, fiche 10, Anglais, Electricity%20Distributors%20Association
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EDA 2, fiche 10, Anglais, EDA
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Municipal Electric Association 1, fiche 10, Anglais, Municipal%20Electric%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 10, Anglais, MEA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 10, Anglais, MEA
- Association of Municipal Electric Utilities of Ontario 1, fiche 10, Anglais, Association%20of%20Municipal%20Electric%20Utilities%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Electricity Distributors Association is the voice of Ontario's local electricity distributors, the publicly and privately owned companies that safely and reliably deliver electricity to over four million Ontario homes, businesses and public institutions. 3, fiche 10, Anglais, - Electricity%20Distributors%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Distribution électrique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Electricity Distributors Association
1, fiche 10, Français, Electricity%20Distributors%20Association
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EDA 2, fiche 10, Français, EDA
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Municipal Electric Association 1, fiche 10, Français, Municipal%20Electric%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 10, Français, MEA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MEA 2, fiche 10, Français, MEA
- Association of Municipal Electric Utilities of Ontario 1, fiche 10, Français, Association%20of%20Municipal%20Electric%20Utilities%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 10, Français, - Electricity%20Distributors%20Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Application Development Environment
1, fiche 11, Anglais, Application%20Development%20Environment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ADE 1, fiche 11, Anglais, ADE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Applications Development Environment Services 2, fiche 11, Anglais, Applications%20Development%20Environment%20Services
- Applications Development Environment 3, fiche 11, Anglais, Applications%20Development%20Environment
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Application Architecture. 1, fiche 11, Anglais, - Application%20Development%20Environment
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Applications Development Environment Service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Environnement de développement des applications
1, fiche 11, Français, Environnement%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20applications
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 11, Français, EDA
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Services des contextes de développement des applications 2, fiche 11, Français, Services%20des%20contextes%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20applications
nom masculin
- SCDA 2, fiche 11, Français, SCDA
nom masculin
- SCDA 2, fiche 11, Français, SCDA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Architecture des applications. 1, fiche 11, Français, - Environnement%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20applications
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Service des contextes de développement des applications
- Environnement d'élaboration des applications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electrically despun antenna
1, fiche 12, Anglais, electrically%20despun%20antenna
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EDA 1, fiche 12, Anglais, EDA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 12, La vedette principale, Français
- antenne à contre-rotation électrique
1, fiche 12, Français, antenne%20%C3%A0%20contre%2Drotation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Entitlement/Deduction/Adjustment 1, fiche 13, Anglais, Entitlement%2FDeduction%2FAdjustment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Entitlement - Deduction - Adjustment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Versement/Retenue/Ajustement
1, fiche 13, Français, Versement%2FRetenue%2FAjustement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- VRA 1, fiche 13, Français, VRA
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rubrique du Système de soutien à la pension de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 13, Français, - Versement%2FRetenue%2FAjustement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Versement - Retenue - Ajustement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- appropriate qualifier element 1, fiche 14, Anglais, appropriate%20qualifier%20element
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élément de description appropriée
1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20description%20appropri%C3%A9e
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 14, Français, EDA
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
EDI [échange de données informatisé] utilisé par Revenu Canada. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20description%20appropri%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Revenu Canada. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20description%20appropri%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farm Management and Policy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Response Team 1, fiche 15, Anglais, Agricultural%20Response%20Team
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion et politique agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Équipe d'intervention agricole
1, fiche 15, Français, %C3%89quipe%20d%27intervention%20agricole
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 15, Français, EDA
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada, mai 1995. 1, fiche 15, Français, - %C3%89quipe%20d%27intervention%20agricole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electronically despun antenna
1, fiche 16, Anglais, electronically%20despun%20antenna
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EDA 2, fiche 16, Anglais, EDA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- electronic steered antenna 3, fiche 16, Anglais, electronic%20steered%20antenna
- electronic de-spun antenna 4, fiche 16, Anglais, electronic%20de%2Dspun%20antenna
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 16, La vedette principale, Français
- antenne à contre-rotation électronique
1, fiche 16, Français, antenne%20%C3%A0%20contre%2Drotation%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- antenne contre-rotation électronique 1, fiche 16, Français, antenne%20contre%2Drotation%20%C3%A9lectronique
nom féminin
- antenne à commande électronique de rotation antagoniste 1, fiche 16, Français, antenne%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectronique%20de%20rotation%20antagoniste
nom féminin
- antenne contre-rotative électronique 2, fiche 16, Français, antenne%20contre%2Drotative%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- antena de contrarrotación electrónica
1, fiche 16, Espagnol, antena%20de%20contrarrotaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Explosive Distributors Association
1, fiche 17, Anglais, Explosive%20Distributors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EDA 1, fiche 17, Anglais, EDA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Explosive Distributors Association
1, fiche 17, Français, Explosive%20Distributors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 17, Français, EDA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- European Demolition Association
1, fiche 18, Anglais, European%20Demolition%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EDA 2, fiche 18, Anglais, EDA
correct, Europe
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association européenne de démolition
1, fiche 18, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20d%C3%A9molition
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- station message detail information 1, fiche 19, Anglais, station%20message%20detail%20information
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enregistrement des données d'appel
1, fiche 19, Français, enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20d%27appel
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :