TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FERRO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ferroalloy
1, fiche 1, Anglais, ferroalloy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ferro-alloy 2, fiche 1, Anglais, ferro%2Dalloy
correct, normalisé
- ferrous alloy 3, fiche 1, Anglais, ferrous%20alloy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An alloy of iron with some element other than carbon ... used to physically introduce or carry that element into molten metal, usually during steel manufacture. 4, fiche 1, Anglais, - ferroalloy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ferro-alloy: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 1, Anglais, - ferroalloy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ferro-alliage
1, fiche 1, Français, ferro%2Dalliage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ferro 2, fiche 1, Français, ferro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ferroalliage 3, fiche 1, Français, ferroalliage
correct, nom masculin
- alliage ferreux 4, fiche 1, Français, alliage%20ferreux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alliage composé [de] fer et [d']un ou plusieurs éléments complètement solubles dans ce dernier à l'état liquide et susceptibles d'entrer en solution solide ou de former des composés. 5, fiche 1, Français, - ferro%2Dalliage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ferro-alliage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 1, Français, - ferro%2Dalliage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ferroaleaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ferroaleación
1, fiche 1, Espagnol, ferroaleaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ferro 2, fiche 1, Espagnol, ferro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aleación férrea 3, fiche 1, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20f%C3%A9rrea
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Aleación] a base de hierro, especialmente las que se emplean en metalurgia para afinar el arrabio y producir aceros especiales. 2, fiche 1, Espagnol, - ferroaleaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Intaglio Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blueprint
1, fiche 2, Anglais, blueprint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blueline 1, fiche 2, Anglais, blueline
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A same-size copy made from paper impregnated with iron-salt compounds taken from a translucent original; often used for showing proofs from offset negatives prior to making offset plates. The resulting print is blue except where shielded by ink on the original. 2, fiche 2, Anglais, - blueprint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The blueprint replaced the traditional press proof as a means of checking layout and imposition where photographic systems are used in the composition and preparatory stages of production. 3, fiche 2, Anglais, - blueprint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bleu au ferrocyanure
1, fiche 2, Français, bleu%20au%20ferrocyanure
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bleu au ferroprussiate 1, fiche 2, Français, bleu%20au%20ferroprussiate
correct, voir observation, nom masculin
- ferro 1, fiche 2, Français, ferro
correct, nom masculin
- bleu 1, fiche 2, Français, bleu
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve positive obtenue sur papier au ferrocyanure d'après le négatif d'un document. Sert à la confection des maquettes de mise en page des travaux qui s'imprimeront en hélio ou en offset. 2, fiche 2, Français, - bleu%20au%20ferrocyanure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ferroprussiate» est un synonyme ancien de «ferrocyanure». 3, fiche 2, Français, - bleu%20au%20ferrocyanure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Impresión intaglio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cianotipo
1, fiche 2, Espagnol, cianotipo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- copia heliográfica 1, fiche 2, Espagnol, copia%20heliogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :