TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GARAGE [8 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
DEF

The act or practice of temporarily leaving a vehicle or maneuvering a vehicle into a certain location.

OBS

parking: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
DEF

Action de garer un véhicule.

OBS

garer : [...] ranger [un véhicule] dans un lieu aménagé, le long du trottoir, etc.

OBS

stationnement; garage; parcage : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
DEF

Acción [...] de detenerse o estacionarse.

OBS

estacionamiento; aparcamiento: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

garage: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

garage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A track on which cars are placed when not in service or when held awaiting disposition.

OBS

storage track: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Voie réservée aux wagons non en service ou en instance d'affectation.

OBS

voie de remisage : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
DEF

A building or compartment of a building used for housing an automotive vehicle.

OBS

Parking garages should be located and designed to maximize usage, such as permitting daytime business use and evening recreational parking.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
DEF

Lieu couvert généralement clos, abri destiné à recevoir des véhicules, à l'exception des véhicules hippomobiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
DEF

Local destinado a guardar automóviles, particular o público.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Construction
DEF

A local widening of a narrow carriageway to enable vehicles to pass.

OBS

passing place: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Construction des voies de circulation
DEF

Élargissement local d'une chaussée étroite destiné à permettre le croisement des véhicules.

OBS

place d'évitement; garage; zone d'évitement : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
DEF

Apparatus floor. The main floor at a fire department station on which the motor fire apparatus is quartered and also including watch desk or patrol room and other facilities.

OBS

Appliance: In British usage "appliance" is synonymous with American "apparatus."

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
DEF

Partie d'une caserne ou d'une station d'incendie où sont garés les véhicules d'incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A business establishment where automotive vehicles are stored, repaired, serviced, etc.

OBS

"Auto centre", "diagnostic clinic" and the like are strictly business terms used for publicity reasons and cannot be distinguished from a "garage" as currently known.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Entreprise commerciale s'occupant de tout ce qui concerne la garde, l'entretien et les réparations des automobiles.

OBS

Les termes «clinique d'automobile», «centre de diagnostic» et tous autres du même genre sont des appellations commerciales et publicitaires qui ne désignent rien d'autre qu'un «garage» courant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Cochera para automóviles, con frecuencia dotada de taller de reparaciones y de servicios de limpieza y engrase.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :