TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEELING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heeling
1, fiche 1, Anglais, heeling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A situation where the knife of a veneer lathe rubs excessively a log because its angle is too low. 2, fiche 1, Anglais, - heeling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frottement excessif
1, fiche 1, Français, frottement%20excessif
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Phénomène résultant de la pression exagérée d'un couteau de dérouleuse sur une bille, à la suite d'une trop faible ouverture de l'angle du couteau. 1, fiche 1, Français, - frottement%20excessif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 2, Anglais, heel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heeling 2, fiche 2, Anglais, heeling
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The inclination of a ship or floating drilling rig to one side caused by wind, waves, or shifting weights on board. 3, fiche 2, Anglais, - heel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Heel] is a dynamic condition and not static as list ... 4, fiche 2, Anglais, - heel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 2, Français, bande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gîte 2, fiche 2, Français, g%C3%AEte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison transversale prise par un navire, soit sous l'effet du vent, soit en raison d'un mauvais balancement ou d'un désarrimage de la cargaison, soit du fait d'une voie d'eau. 1, fiche 2, Français, - bande
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Donner de la bande : incliner sur son bord. Mettre à la bande : incliner volontairement un bateau, par exemple pour caréner. (du provençal banda : bord, XVIème siècle) 1, fiche 2, Français, - bande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- banda
1, fiche 2, Espagnol, banda
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horticulture
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heeling in
1, fiche 3, Anglais, heeling%20in
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temporary storage of seedlings by burial of root system in a trench. 2, fiche 3, Anglais, - heeling%20in
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horticulture
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en jauge
1, fiche 3, Français, mise%20en%20jauge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enjaugeage 2, fiche 3, Français, enjaugeage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mise en jauge. Si les jeunes arbres ne peuvent être plantés au fur et à mesure de l'arrachage en pépinière, il faut les mettre en jauge, c'est-à-dire couvrir les racines de terre ou, au minimum, de paille humide, de feuilles ou de fougères. 3, fiche 3, Français, - mise%20en%20jauge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jauge : Tranchée remplie de sable et arrosée, dans laquelle on dispose des jeunes plants côte à côte pour éviter que leur système racinaire ne se dessèche en attendant la plantation définitive. 4, fiche 3, Français, - mise%20en%20jauge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heeling 1, fiche 4, Anglais, heeling
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inclinaison 1, fiche 4, Français, inclinaison
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


