TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MINERALS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minerals
1, fiche 1, Anglais, minerals
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[T]hose parts of the earth which are capable of being got from underneath the surface for the purpose of profit. The term therefore includes coal, metal ores of all kinds, stone, slate, and coprolites, but not the common clay, sand, or gravel found in the upper soil. It includes all substances of commercial value which can be got from beneath the earth, either by mining or quarrying, except common clay or sandstone. (Jowitt, 2nd ed. 1977, pp. 1184-1185). 1, fiche 1, Anglais, - minerals
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As minerals are part and parcel of the land the ambit of the word "minerals" assumes considerable importance. Unless there is something in the context or in the nature of the transaction itself which would induce a court to give it a more limited meaning, the word "minerals" includes oil and gas. (Di Castri, Law of Vendor and Purchaser, 3rd ed., 1988, p. 12-40). 1, fiche 1, Anglais, - minerals
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minerals: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 1, Anglais, - minerals
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minéraux
1, fiche 1, Français, min%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minéraux : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 1, Français, - min%C3%A9raux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minéraux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - min%C3%A9raux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minerals
1, fiche 2, Anglais, minerals
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Micronutrients essential to man supplied mainly by whole cereals. 1, fiche 2, Anglais, - minerals
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending on the body requirements, minerals break up into trace elements and macroelements. 1, fiche 2, Anglais, - minerals
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mineral
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minéraux
1, fiche 2, Français, min%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de micro-nutriment indispensable à l'Homme, fourni principalement par les céréales complètes. 1, fiche 2, Français, - min%C3%A9raux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les minéraux se classent suivant l'importance des besoins en oligo-éléments et en macro-éléments. 1, fiche 2, Français, - min%C3%A9raux
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- minéral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- minerales
1, fiche 2, Espagnol, minerales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :