TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIENTACION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
- Ecology (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climatic exposure
1, fiche 1, Anglais, climatic%20exposure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [coastal wetland response model] integrated physical and ecological data to evaluate the response of wetland vegetation communities over time to climate change. Data included climatic exposure (e.g., temperature), modelled hydrodynamic data (e.g., water levels), land use, digital elevation models, and data collected from study site-level vegetation surveys ... 2, fiche 1, Anglais, - climatic%20exposure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exposition climatique
1, fiche 1, Français, exposition%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle [de réaction des milieux humides côtiers] intègre des données écologiques et physiques afin de prédire la réaction de la communauté végétale du milieu aux changements climatiques au fil du temps. Ces données comprennent notamment l'exposition climatique (p. ex. la température), les données hydrodynamiques modélisées (p. ex. les niveaux d'eau), l'aménagement des terres environnantes, les modèles numériques d'élévation, et les données recueillies dans le cadre des relevés sur place de la végétation. 2, fiche 1, Français, - exposition%20climatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 1, Espagnol, orientaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- exposición climática 1, fiche 1, Espagnol, exposici%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 2, Anglais, yaw
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rotation of the HAWT [horizontal axis wind turbine] about its vertical axis to align it with the wind. 2, fiche 2, Anglais, - yaw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 2, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lacet 2, fiche 2, Français, lacet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rotation d'une éolienne à axe horizontal autour de son axe vertical afin de demeurer dans la direction du vent. 3, fiche 2, Français, - orientation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 2, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- guiñada 1, fiche 2, Espagnol, gui%C3%B1ada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coaching
1, fiche 3, Anglais, coaching
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- coaching strategy 2, fiche 3, Anglais, coaching%20strategy
correct
- guidance 3, fiche 3, Anglais, guidance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A tutorial strategy which] is selected when the student ... has very little knowledge about the concepts. The tutor will start to explain the error, such as subject-verb agreement, and assign appropriate exercises. 4, fiche 3, Anglais, - coaching
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Computer-assisted learning may be able to provide the extra guidance and remediation which an under-achieving child needs. 5, fiche 3, Anglais, - coaching
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coaching differs from other tutoring situations like mixed-initiative dialogues in that the student is always in complete control of the activity. The problem of responding correctly to the student is replaced by that of interrupting [him/her] at the right time with the right comments. 6, fiche 3, Anglais, - coaching
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also "mixed-initiative dialogue" and "strict monitoring" which are other forms of strategy. 7, fiche 3, Anglais, - coaching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guidage
1, fiche 3, Français, guidage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- encadrement 2, fiche 3, Français, encadrement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stratégie tutorielle appliquée lorsqu'un apprenant a une connaissance assez élémentaire des concepts à étudier. Le système tutoriel explique systématiquement les erreurs et propose des exercices de base appropriés. 3, fiche 3, Français, - guidage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est possible et parfois souhaitable que l'enseignant puisse modifier l'encadrement didactique du didacticiel. L'intensité de l'encadrement didactique peut varier selon le degré d'indépendance qu'on veut bien laisser à l'élève dans son cheminement à travers le didacticiel. 2, fiche 3, Français, - guidage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 3, Espagnol, orientaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 4, Anglais, attitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The grid bearing of the long axis of a target area. 2, fiche 4, Anglais, - attitude
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
attitude: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - attitude
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 4, Français, orientation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relèvement grille (mer, air) ou gisement (terre) du grand axe d'un objectif. 2, fiche 4, Français, - orientation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orientation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - orientation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
orientation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - orientation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 4, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma con el cuadriculado el eje longitudinal de un objetivo tipo zona. 1, fiche 4, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 5, Anglais, orientation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 5, Anglais, aspect
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight. 3, fiche 5, Anglais, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; .... 2, fiche 5, Anglais, - orientation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 5, Français, orientation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 5, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Orientation. Exposition d'un lieu, d'une construction, d'un plan, par rapport aux points cardinaux. 3, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Orientation. Disposition de l'axe principal d'un édifice par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Exposition. Situation d'un terrain, d'un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l'action des agents atmosphériques. 3, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l'orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L'orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d'ensoleillement, est à repousser. 5, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 4 DEF
Exposition. La situation d'un immeuble, d'une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 6, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d'un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l'orientation d'un bâtiment n'était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l'ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l'exposition au sud (dans l'hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 7, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'orientation et l'exposition : à l'exposition au sud d'une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 4, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les notions d'orientation et d'exposition se mêlent et s'entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d'autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s'utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d'un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s'utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d'exposition d'une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s'utiliser l'un pour l'autre. 8, fiche 5, Français, - orientation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 5, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que un edificio da la cara principal. 2, fiche 5, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- orientation 1, fiche 6, Anglais, orientation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attitude
1, fiche 6, Français, attitude
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Position d'un engin sous-marin qui tient compte de la gîte et de l'assiette. 1, fiche 6, Français, - attitude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 6, Espagnol, orientaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :