TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PDT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pacific daylight time
1, fiche 1, Anglais, Pacific%20daylight%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PDT 1, fiche 1, Anglais, PDT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure avancée du Pacifique
1, fiche 1, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 1, Français, HAP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Pacífico
1, fiche 1, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gun direction platform
1, fiche 2, Anglais, gun%20direction%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GDP 2, fiche 2, Anglais, GDP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de direction de tir
1, fiche 2, Français, poste%20de%20direction%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PDT 1, fiche 2, Français, PDT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plate-forme de direction du tir 2, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20direction%20du%20tir
nom féminin
- plateforme de direction du tir 3, fiche 2, Français, plateforme%20de%20direction%20du%20tir
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 2, Français, - poste%20de%20direction%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - poste%20de%20direction%20de%20tir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technology Demonstration Program
1, fiche 3, Anglais, Technology%20Demonstration%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TDP 1, fiche 3, Anglais, TDP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A program designed to contribute to defence modernization by demonstrating the use of technology for defence solutions. 1, fiche 3, Anglais, - Technology%20Demonstration%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Technology Demonstration Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de démonstration de technologies
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDT 1, fiche 3, Français, PDT
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à contribuer à la modernisation de la défense par la mise à l'épreuve des nouvelles technologies pour des applications de défense. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-deployment training 1, fiche 4, Anglais, pre%2Ddeployment%20training
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instruction préalable au déploiement
1, fiche 4, Français, instruction%20pr%C3%A9alable%20au%20d%C3%A9ploiement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Medication
- Cancers and Oncology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- photodynamic therapy
1, fiche 5, Anglais, photodynamic%20therapy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PDT 2, fiche 5, Anglais, PDT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- photodynamic treatment 1, fiche 5, Anglais, photodynamic%20treatment
correct
- PDT 2, fiche 5, Anglais, PDT
correct
- PDT 2, fiche 5, Anglais, PDT
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Photodynamic therapy (PDT) is based on the ability of porphyrins and some other photosensitizers both to be accumulated preferentially in tumor cells and to generate singlet oxygen when activated by visible light. 1, fiche 5, Anglais, - photodynamic%20therapy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Médicaments
- Cancers et oncologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thérapie photodynamique
1, fiche 5, Français, th%C3%A9rapie%20photodynamique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TPD 1, fiche 5, Français, TPD
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- traitement photodynamique 1, fiche 5, Français, traitement%20photodynamique
correct, nom masculin
- TPD 1, fiche 5, Français, TPD
correct, nom masculin
- TPD 1, fiche 5, Français, TPD
- traitement photo-dynamique 1, fiche 5, Français, traitement%20photo%2Ddynamique
correct, nom masculin
- TPD 1, fiche 5, Français, TPD
correct, nom masculin
- TPD 1, fiche 5, Français, TPD
- thérapie photo-dynamique 1, fiche 5, Français, th%C3%A9rapie%20photo%2Ddynamique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le TPD repose sur les réactions photochimiques provoquées par l'absorption des photons présents dans la lumière par un agent photosensibilisant comme la porphyrine. Injecté ou appliqué localement, le médicament s'installe dans les régions cancéreuses ou enflammées de la peau. L'exposition à la lumière, consécutive à l'administration du médicament, provoque l'apparition d'oxygène singulet toxique qui favorise la mort des cellules malades. [Source : Prix Galien Canada, 1994, page 38] 1, fiche 5, Français, - th%C3%A9rapie%20photodynamique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
- Medicamentos
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- terapia fotodinámica
1, fiche 5, Espagnol, terapia%20fotodin%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- terapéutica fotodinámica 1, fiche 5, Espagnol, terap%C3%A9utica%20fotodin%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- portable data terminal 1, fiche 6, Anglais, portable%20data%20terminal
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- portable terminal 2, fiche 6, Anglais, portable%20terminal
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terminal de données portatif
1, fiche 6, Français, terminal%20de%20donn%C3%A9es%20portatif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terminal portable 2, fiche 6, Français, terminal%20portable
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- terminal portátil
1, fiche 6, Espagnol, terminal%20port%C3%A1til
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de E/S transportable a mano, que puede usarse para recoger y transmitir datos a una computadora (ordenador) a distancia. 1, fiche 6, Espagnol, - terminal%20port%C3%A1til
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Project Development Team
1, fiche 7, Anglais, Project%20Development%20Team
international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PDT 1, fiche 7, Anglais, PDT
international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 7, Anglais, - Project%20Development%20Team
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Équipe d'élaboration des projets
1, fiche 7, Français, %C3%89quipe%20d%27%C3%A9laboration%20des%20projets
international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Parallel Digital Telemetry
1, fiche 8, Anglais, Parallel%20Digital%20Telemetry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PDT 1, fiche 8, Anglais, PDT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- PDT
1, fiche 8, Français, PDT
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 8, Français, - PDT
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Breeding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Predicted Difference Type
1, fiche 9, Anglais, Predicted%20Difference%20Type
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PDT 1, fiche 9, Anglais, PDT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Holstein Association approved changes in calculating TPI (Total Performance Index) and PDT (Predicted Difference Type) to improve the genetic ranking of cows and bulls. 1, fiche 9, Anglais, - Predicted%20Difference%20Type
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Taken from ABS (American Breeders Service) Breeders Journal, Spring 1986, p.9 1, fiche 9, Anglais, - Predicted%20Difference%20Type
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Preuve pour la Conformation
1, fiche 9, Français, Preuve%20pour%20la%20Conformation
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'Agriculture Canada. 1, fiche 9, Français, - Preuve%20pour%20la%20Conformation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- program development training 1, fiche 10, Anglais, program%20development%20training
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a program development training course (PDT) was developed for executives unfamiliar with training techniques. 1, fiche 10, Anglais, - program%20development%20training
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- art d'établir un programme de formation
1, fiche 10, Français, art%20d%27%C3%A9tablir%20un%20programme%20de%20formation
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
il y a lieu de citer tout d'abord les programmes de la fondation T.W.I., tels que l'art d'établir un programme de formation (...) [qui] nous a été présenté (...) sous le titre: comment établir un plan de formation et une politique du personnel 1, fiche 10, Français, - art%20d%27%C3%A9tablir%20un%20programme%20de%20formation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :