TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIPPLING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cockling
1, fiche 1, Anglais, cockling
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rippling 1, fiche 1, Anglais, rippling
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wavy deformation in the support ... 1, fiche 1, Anglais, - cockling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It is] usually associated with works on paper. 1, fiche 1, Anglais, - cockling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In paintings on canvas, cockling or rippling is often seen along the edges of a painting and may be the result of inadequate or uneven tacking of the canvas to the auxiliary support combined with relaxation of the materials of the painting and fluctuations in humidity. 1, fiche 1, Anglais, - cockling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gondolage
1, fiche 1, Français, gondolage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ondulation 1, fiche 1, Français, ondulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déformation en forme de rides dans le support [...] 1, fiche 1, Français, - gondolage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Elle est] généralement associée aux œuvres sur papier. 1, fiche 1, Français, - gondolage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les peintures sur toile, le gondolage ou des ondulations sont souvent observés le long des bords de la peinture; ces déformations peuvent être causées par le broquetage inadéquat ou non uniforme de la toile au support auxiliaire, cet état étant aggravé par le relâchement des contraintes au sein des matériaux de la peinture et les fluctuations d'humidité. 1, fiche 1, Français, - gondolage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rippling 1, fiche 2, Anglais, rippling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ripple finish: An intentional, uniformly wrinkled finish which is obtained usually by baking. 2, fiche 2, Anglais, - rippling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The concept of this record is that of a defect, rather than that of an intentional finish as described by the definition above. 1, fiche 2, Anglais, - rippling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ripple
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ridement
1, fiche 2, Français, ridement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale se manifestant par des plissements du feuil dans tout ou partie de son épaisseur, se présentant sous la forme d'une succession d'ondulations plus ou moins régulières et parallèles, relativement développées en longueur dans le sens de ce parallélisme. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - ridement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ridement : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - ridement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rippling
1, fiche 3, Anglais, rippling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- corrugation 2, fiche 3, Anglais, corrugation
correct
- washboard 3, fiche 3, Anglais, washboard
correct
- washboarding 4, fiche 3, Anglais, washboarding
correct
- washboard corrugation 5, fiche 3, Anglais, washboard%20corrugation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Regular transverse undulations in the surface of the pavement consisting of closely-spaced, alternate valleys and crests. 6, fiche 3, Anglais, - rippling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
corrugation: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 3, Anglais, - rippling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wash board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tôle ondulée
1, fiche 3, Français, t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- usure ondulatoire 2, fiche 3, Français, usure%20ondulatoire
correct, nom féminin
- route raboteuse 3, fiche 3, Français, route%20raboteuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ondulations transversales et régulièrement espacées qui apparaissent parfois à la surface des chaussées sous l'action du trafic. 4, fiche 3, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
route raboteuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tôle ondulée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 3, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- usure ondulée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- firme ondulado
1, fiche 3, Espagnol, firme%20ondulado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- corrugación 2, fiche 3, Espagnol, corrugaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rippling
1, fiche 4, Anglais, rippling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wrinkling 2, fiche 4, Anglais, wrinkling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The appearance of waves or wrinkles in the breast due to improper fill of the implant, too thin of skin and not enough tissue coverage. 3, fiche 4, Anglais, - rippling
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rippling, or surface irregularities over the implant, is a potential problem with any type of breast implant. It occurs somewhat more frequently with saline filled implants because the fluid in the implant is less viscous than the older silicone gel. 4, fiche 4, Anglais, - rippling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plicature
1, fiche 4, Français, plicature
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pli 2, fiche 4, Français, pli
correct, nom masculin
- vague 3, fiche 4, Français, vague
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas les implants mammaires sont responsables de plis ou d'un aspect de vagues en particulier dans la partie supérieure du sein. Ce phénomène semble être plus fréquent sur les prothèses texturées, lorsque la prothèse est gonflable au sérum physiologique. Pour certains auteurs, le sous-gonflage ou le dégonflement partiel de l'implant favorisent ce phénomène et la présence de plis sur la prothèse serait un facteur de rupture ou de dégonflement par usure prématurée de l'enveloppe sur un pli. 3, fiche 4, Français, - plicature
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ondulación
1, fiche 4, Espagnol, ondulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- onda 1, fiche 4, Espagnol, onda
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rippling (ondulaciones). Esto significa una onda que se visualiza a nivel de la piel cuando la persona se encuentra en movimiento [...]. El problema es mayor cuando se presenta en la porción superior de la mama donde puede ser notada durante el uso de vestidos de corte bajo o con el uso de trajes de baño. Los implantes de superficie lisa, colocados detrás del músculo y sobrellenados son menos propensos a presentar este tipo de problema. 1, fiche 4, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fibre Crops
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rippling
1, fiche 5, Anglais, rippling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The plants with mature seeds are drawn through a rippling comb to remove seeds. 1, fiche 5, Anglais, - rippling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Culture des plantes textiles
- Fibres textiles libériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- égrenage
1, fiche 5, Français, %C3%A9grenage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour objet de débarrasser les matières textiles végétales (coton, chanvre, lin, etc.) des graines qui y adhèrent. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9grenage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rippling
1, fiche 6, Anglais, rippling
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- par vagues 1, fiche 6, Français, par%20vagues
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ondulatoire 1, fiche 6, Français, ondulatoire
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rippling 1, fiche 7, Anglais, rippling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traitement par priorité 1, fiche 7, Français, traitement%20par%20priorit%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(informatique). 1, fiche 7, Français, - traitement%20par%20priorit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :