TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SELL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sell
1, fiche 1, Anglais, sell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To dispose of by sale. (Black's, 5th ed., 1979, p. 1220) 1, fiche 1, Anglais, - sell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vendre
1, fiche 1, Français, vendre
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vendre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - vendre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sell
1, fiche 2, Anglais, sell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procéder à vendre
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20vendre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
oneself, one's message, etc.). 1, fiche 3, Anglais, - sell
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
He has sold his message; he has not yet sold himself. 1, fiche 3, Anglais, - sell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passer 1, fiche 3, Français, passer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passer la rampe 1, fiche 3, Français, passer%20la%20rampe
- faire recette 1, fiche 3, Français, faire%20recette
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si son message fait recette, il n'en va pas de même de lui. Son message passe, mais lui, il ne passe pas encore la rampe. (suggestions laroussiennes). 1, fiche 3, Français, - passer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sell
1, fiche 4, Anglais, sell
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- convaincre 1, fiche 4, Français, convaincre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- persuader 1, fiche 4, Français, persuader
- rallier à 1, fiche 4, Français, rallier%20%C3%A0
- faire agréer 1, fiche 4, Français, faire%20agr%C3%A9er
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Faire accepter une idée, un point de vue, une proposition. 2, fiche 4, Français, - convaincre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas employer le verbe VENDRE en ce sens. 1, fiche 4, Français, - convaincre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :