TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOURCE IDENTIFICATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Call Distribution Systems
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source identification
1, fiche 1, Anglais, source%20identification
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call source identification 1, fiche 1, Anglais, call%20source%20identification
correct
- calling-subscriber identification 2, fiche 1, Anglais, calling%2Dsubscriber%20identification
correct
- caller identifier 3, fiche 1, Anglais, caller%20identifier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source identification: term officially approved by Bell Canada. 4, fiche 1, Anglais, - source%20identification
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- source I.D.
- calling subscriber identification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identification du demandeur
1, fiche 1, Français, identification%20du%20demandeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- identification de l'appelant 2, fiche 1, Français, identification%20de%20l%27appelant
correct, nom féminin, uniformisé
- identification de l'abonné appelant 3, fiche 1, Français, identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20appelant
correct, nom féminin
- identification de l'abonné demandeur 3, fiche 1, Français, identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20demandeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 4, fiche 1, Français, - identification%20du%20demandeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
identification du demandeur; identification de l'appelant : termes uniformisés par Bell Canada. 5, fiche 1, Français, - identification%20du%20demandeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identifying source
1, fiche 2, Anglais, identifying%20source
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trademark owners have the right to prevent others from using confusingly similar marks, and also have the right to prevent others from stripping off the identifying source and replacing it with different marks. 2, fiche 2, Anglais, - identifying%20source
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 2, La vedette principale, Français
- source d'identification
1, fiche 2, Français, source%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- source identificatrice 1, fiche 2, Français, source%20identificatrice
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :