TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONNEAU [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tonneau cover
1, fiche 1, Anglais, tonneau%20cover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tonneau 2, fiche 1, Anglais, tonneau
correct
- truck bed cover 1, fiche 1, Anglais, truck%20bed%20cover
correct
- box cover 3, fiche 1, Anglais, box%20cover
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A removable cover that fits tightly over the cargo box of a pickup truck. 2, fiche 1, Anglais, - tonneau%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvre-caisse
1, fiche 1, Français, couvre%2Dcaisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
couvre-caisse rigide 1, fiche 1, Français, - couvre%2Dcaisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aileron roll
1, fiche 2, Anglais, aileron%20roll
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roll 2, fiche 2, Anglais, roll
correct, nom
- cartwheel 3, fiche 2, Anglais, cartwheel
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The aileron roll is an aerobatic maneuver in which an aircraft does a full 360° revolution about its longitudinal axis. When executed properly, there is no appreciable change in altitude and the aircraft exits the maneuver on the same heading as it entered. 4, fiche 2, Anglais, - aileron%20roll
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... a barrel roll [is] so called because the airplane's flight path is not along a straight line, as in a pure aileron roll or slow roll, but along a helical path, as if it were spiraling along the surface of an invisible cylinder or barrel. 5, fiche 2, Anglais, - aileron%20roll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 2, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Figure de voltige aérienne au cours de laquelle un aéronef fait un tour complet sur lui-même, autour de son axe longitudinal. 2, fiche 2, Français, - tonneau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tonel
1, fiche 2, Espagnol, tonel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acrobacia aérea. 2, fiche 2, Espagnol, - tonel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tonne
1, fiche 3, Anglais, tonne
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- t 2, fiche 3, Anglais, t
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- metric ton 3, fiche 3, Anglais, metric%20ton
correct
- MT 3, fiche 3, Anglais, MT
correct
- MT 3, fiche 3, Anglais, MT
- metric tonne 4, fiche 3, Anglais, metric%20tonne
correct
- megagram 5, fiche 3, Anglais, megagram
correct
- Mg 6, fiche 3, Anglais, Mg
correct
- Mg 6, fiche 3, Anglais, Mg
- ton 6, fiche 3, Anglais, ton
correct
- millier 6, fiche 3, Anglais, millier
vieilli
- tonneau 6, fiche 3, Anglais, tonneau
vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a non-SI metric unit of mass equal to 1,000 kilograms ... 6, fiche 3, Anglais, - tonne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tonne; t: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 3, Anglais, - tonne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tonne; t: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 8, fiche 3, Anglais, - tonne
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonne
1, fiche 3, Français, tonne
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- t 2, fiche 3, Français, t
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tonne métrique 3, fiche 3, Français, tonne%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
- tm 4, fiche 3, Français, tm
correct, nom féminin
- tm 4, fiche 3, Français, tm
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de masse qui vaut mille kilogrammes, soit 1 000 kg [...] 5, fiche 3, Français, - tonne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tonne; t : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - tonne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tonne; t : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 3, Français, - tonne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tonelada métrica
1, fiche 3, Espagnol, tonelada%20m%C3%A9trica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- t 2, fiche 3, Espagnol, t
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La masa igual a 1 000 kilogramos. 3, fiche 3, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Equivale a 2.201 libras. 4, fiche 3, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tonelada métrica: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tonelada métrica; t: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 3, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tonneau cover
1, fiche 4, Anglais, tonneau%20cover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tonneau 1, fiche 4, Anglais, tonneau
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cover of leather or other soft pliable material used for protecting the interior of a convertible when the soft top is down. 1, fiche 4, Anglais, - tonneau%20cover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couvre-habitacle
1, fiche 4, Français, couvre%2Dhabitacle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La voiture] était équipée de sièges en cuir de couleur crème, ainsi que d'un couvre-habitacle se fixant à l'aide de boutons-pression à la hauteur de la planche de bord, des portières, et du protège-capote, ce qui fait ressembler la S.S. Club Italia à une décapotable typiquement anglaise. 1, fiche 4, Français, - couvre%2Dhabitacle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barrel roll
1, fiche 5, Anglais, barrel%20roll
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the freefall manoeuvres 2, fiche 5, Anglais, - barrel%20roll
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... straighten your legs ... fold in the right (or left) arm across your chest ... to finish the roll smoothly fold in your left (or right) arm over your chest and extend your right (or left) arm. 1, fiche 5, Anglais, - barrel%20roll
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 5, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Roulade longitudinale exécutée en chute libre. 2, fiche 5, Français, - tonneau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ton
1, fiche 6, Anglais, ton
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit used in measuring the carrying capacity or burden of a ship [...]. Now, for the purposes of registered tonnage, the space of 100 cubic feet. 1, fiche 6, Anglais, - ton
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 6, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la capacité de chargement du navire. 1, fiche 6, Français, - tonneau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rollover
1, fiche 7, Anglais, rollover
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- roll-over 1, fiche 7, Anglais, roll%2Dover
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In an accident, movement of a car turning over and over. 2, fiche 7, Anglais, - rollover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 7, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accident par lequel une automobile fait un tour complet en pivotant autour de son axe longitudinal. 2, fiche 7, Français, - tonneau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vuelco de campana
1, fiche 7, Espagnol, vuelco%20de%20campana
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- volcamiento 2, fiche 7, Espagnol, volcamiento
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging
- Winemaking
- Brewing and Malting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 8, Anglais, cask
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cylindrical container made of wood, metal or plastic and used in the winemaking and beermaking industries. 2, fiche 8, Anglais, - cask
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie vinicole
- Brasserie et malterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 8, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grand récipient cylindrique, en bois, métal ou plastique et servant au transport et à la conservation des vins et des bières. 1, fiche 8, Français, - tonneau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Industria vinícola
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tonel
1, fiche 8, Espagnol, tonel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- barrel 1, fiche 9, Anglais, barrel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 9, Français, tonneau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Configuration formée par les agrégats cellulaires du cortex (de la souris). 1, fiche 9, Français, - tonneau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Brewing and Malting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wooden barrel
1, fiche 10, Anglais, wooden%20barrel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 10, Anglais, barrel
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a wooden receptacle in natural wood of round cross section with bulging walls, constructed with staves, heads and hoops. 3, fiche 10, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Whereas "barrel" is a generic term designating containers for various kinds of products, the term "cask" designates specifically barrels for liquids. Therefore, "barrel" and "cask" are not true synonyms. 4, fiche 10, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
barrel: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 10, Anglais, - wooden%20barrel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Brasserie et malterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 10, Français, tonneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fût en bois 2, fiche 10, Français, f%C3%BBt%20en%20bois
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Récipient de bois formé de douves assemblées retenues par des cercles, et ayant deux fonds plats. 3, fiche 10, Français, - tonneau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Alors qu'un tonneau peut, en général, contenir des produits solides, tels que noix, pommes, etc., ou en poudre, l'usage veut que l'on réserve le terme «fût» pour désigner les récipients spécifiquement destinés à contenir des liquides. Ces deux termes ne sont donc pas parfaitement synonymes. 4, fiche 10, Français, - tonneau
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tonneau : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 10, Français, - tonneau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Containers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hogshead 1, fiche 11, Anglais, hogshead
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A large wooden barrel, usually of more than 60-gallon capacity. 1, fiche 11, Anglais, - hogshead
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 11, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tonneau 2, fiche 11, Français, tonneau
nom masculin
- barrique 2, fiche 11, Français, barrique
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gros fût de bois, d'une contenance généralement supérieure à 60 gallons. 2, fiche 11, Français, - foudre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :