TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORKHEAD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- workhead 1, fiche 1, Anglais, workhead
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tamping unit 1, fiche 1, Anglais, tamping%20unit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The tamping units consist of two vibrating frames, each fitted with two opposed pairs of tamping tools, one on either side of the rail head. 1, fiche 1, Anglais, - workhead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organe de bourrage
1, fiche 1, Français, organe%20de%20bourrage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les organes de bourrage comprennent deux châssis vibrants, dotés chacun de quatre pioches de bourrage, réparties par paires de part et d'autre des files de rail. 1, fiche 1, Français, - organe%20de%20bourrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- workhead
1, fiche 2, Anglais, workhead
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
workhead: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - workhead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de travail
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20travail
nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unité de travail : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- unidad de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, unidad%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :