TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZONE TIR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shooting circle
1, fiche 1, Anglais, shooting%20circle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- striking circle 2, fiche 1, Anglais, striking%20circle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A D-shaped area in front of each goal in which an attacking player must shoot from in order to score a goal. 3, fiche 1, Anglais, - shooting%20circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle d'envoi
1, fiche 1, Français, cercle%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone de tir au but 2, fiche 1, Français, zone%20de%20tir%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone en forme de D devant chaque cage de but dans laquelle un attaquant doit entrer pour marquer un but. 3, fiche 1, Français, - cercle%20d%27envoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- círculo
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- círculo de tiro 2, fiche 1, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Área con forma de D frente a cada portería desde la que el jugador atacante debe disparar para anotar un gol. 3, fiche 1, Espagnol, - c%C3%ADrculo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zone of fire
1, fiche 2, Anglais, zone%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area into which a designated ground unit or fire support asset delivers, or is prepared to deliver, fires. 1, fiche 2, Anglais, - zone%20of%20fire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone of fire: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - zone%20of%20fire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de tir
1, fiche 2, Français, zone%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle une unité terrestre désignée ou des ressources d'appui-feu sont prêtes à exécuter, ou exécutent des tirs. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - zone%20de%20tir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target area
1, fiche 3, Anglais, target%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unless you have ... an open target area on [the] court ... aim for the center stripe. 2, fiche 3, Anglais, - target%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fixed, intended target area. 3, fiche 3, Anglais, - target%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To aim for, establish, hit, set up, visualize a target area. 3, fiche 3, Anglais, - target%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de tir
1, fiche 3, Français, zone%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Agrandissez la zone de tir du côté faible de l'opposant. 1, fiche 3, Français, - zone%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Archery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shooting area
1, fiche 4, Anglais, shooting%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shooting range 2, fiche 4, Anglais, shooting%20range
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Tir à l'arc
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ de tir
1, fiche 4, Français, champ%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emplacement de tir 2, fiche 4, Français, emplacement%20de%20tir
correct, nom masculin
- zone de tir 2, fiche 4, Français, zone%20de%20tir
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
- Tiro con arco
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- campo de tiro
1, fiche 4, Espagnol, campo%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blasting area
1, fiche 5, Anglais, blasting%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- blast area 2, fiche 5, Anglais, blast%20area
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de dynamitage
1, fiche 5, Français, zone%20de%20dynamitage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- zone de tir 2, fiche 5, Français, zone%20de%20tir
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :