TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGGREGATE TERM [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nanostructured aggregate
1, fiche 1, Anglais, nanostructured%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aggregate formed from nano-objects. 1, fiche 1, Anglais, - nanostructured%20aggregate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By definition, aggregates cannot easily release nano-objects. 1, fiche 1, Anglais, - nanostructured%20aggregate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nanostructured aggregate :term related to a category of nanostructured materials, i. e. nanostructured powder. 2, fiche 1, Anglais, - nanostructured%20aggregate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
nanostructured aggregate :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 1, Anglais, - nanostructured%20aggregate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nano-structured aggregate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrégat nanostructuré
1, fiche 1, Français, agr%C3%A9gat%20nanostructur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agrégat formé à partir de nano-objets. 1, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gat%20nanostructur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par définition, les agrégats ne peuvent pas aisément libérer des nano-objets. 1, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gat%20nanostructur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agrégat nanostructuré : terme relatif à une catégorie de matériaux nanostructurés, les poudres nanostructurées. 2, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gat%20nanostructur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
agrégat nanostructuré : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gat%20nanostructur%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agrégat nano-structuré
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agregado nanoestructurado
1, fiche 1, Espagnol, agregado%20nanoestructurado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Recientemente se han desarrollado preparaciones de nanopartículas de tacrolimus producidas mediante un proceso de congelación ultrarrápida para ser administradas por nebulización [...] Esta técnica produce agregados nanoestructurados con una gran superficie de contacto, lo que resulta en una velocidad de disolución del fármaco mucho mayor. 1, fiche 1, Espagnol, - agregado%20nanoestructurado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fine aggregate
1, fiche 2, Anglais, fine%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sand or grit for concrete which passes a sieve of mesh 5 mm [millimetres] square. 2, fiche 2, Anglais, - fine%20aggregate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fine aggregate :term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 2, Anglais, - fine%20aggregate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- granulat fin
1, fiche 2, Français, granulat%20fin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La densité relative des granulats fins et grossiers dans un mélange de béton donné doit être environ la même. 2, fiche 2, Français, - granulat%20fin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on ne doit pas utiliser le terme agrégat, qui désigne un tout composé de divers matériaux. 3, fiche 2, Français, - granulat%20fin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
granulat fin : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 2, Français, - granulat%20fin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agregado fino
1, fiche 2, Espagnol, agregado%20fino
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agregado cuyo tamaño de partículas es inferior a 4,8 mm [milímetros] y superior a 75 μm [nanómetros]. 1, fiche 2, Espagnol, - agregado%20fino
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot mix
1, fiche 3, Anglais, hot%20mix
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hot-mix plant mixture 2, fiche 3, Anglais, hot%2Dmix%20plant%20mixture
correct
- hot-mixed asphaltic concrete 3, fiche 3, Anglais, hot%2Dmixed%20asphaltic%20concrete
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plant mixes that must be spread and compacted while at elevated temperature. To dry the aggregate and obtain sufficient fluidity of the asphalt(usually asphalt cement), both must be heated prior to mixing-giving origin to the term "hot mix". 2, fiche 3, Anglais, - hot%20mix
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Historically, asphalt has been a road-paving material ... It can ... be used as a hot or cold mix blended with stone, slag, sand, or gravel aggregates before it is spread on the prepared base. 1, fiche 3, Anglais, - hot%20mix
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enrobé à chaud
1, fiche 3, Français, enrob%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Revêtement constitué de granulats chauffés et déshydratés au passage dans un tambour sécheur puis unis par un liant. 2, fiche 3, Français, - enrob%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les liants bitumineux sont soumis à des réactions d'oxydation rapides lors de la fabrication de l'enrobé à chaud. 3, fiche 3, Français, - enrob%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les enrobés doivent être utilisés à chaud, par conséquent à des distances raisonnables des usines productrices, et immédiatement après leur fabrication. Quelques procédés brevetés permettent cependant leur utilisation à froid. 4, fiche 3, Français, - enrob%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La difficulté de mise en œuvre d'un enrobé dense à froid explique que le terme «enrobé à chaud» est souvent synonyme de «enrobé dense». 2, fiche 3, Français, - enrob%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- enrobé dense
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- debt aggregate 1, fiche 4, Anglais, debt%20aggregate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
debt aggregate :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - debt%20aggregate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agrégat d'endettement
1, fiche 4, Français, agr%C3%A9gat%20d%27endettement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agrégat d'endettement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - agr%C3%A9gat%20d%27endettement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National and International Economics
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aggregate debt service ratio 1, fiche 5, Anglais, aggregate%20debt%20service%20ratio
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aggregate debt service ratio :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - aggregate%20debt%20service%20ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cœfficient global du service de la dette
1, fiche 5, Français, c%26oelig%3Bfficient%20global%20du%20service%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service courant de la dette/exportations totales de biens et de services, envois de fonds des travailleurs migrants compris. 1, fiche 5, Français, - c%26oelig%3Bfficient%20global%20du%20service%20de%20la%20dette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cœfficient global du service de la dette : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - c%26oelig%3Bfficient%20global%20du%20service%20de%20la%20dette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Production (Economics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aggregate demand proxy 1, fiche 6, Anglais, aggregate%20demand%20proxy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aggregate demand proxy :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - aggregate%20demand%20proxy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Production (Économie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- variable indicative de la demande globale
1, fiche 6, Français, variable%20indicative%20de%20la%20demande%20globale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
variable indicative de la demande globale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - variable%20indicative%20de%20la%20demande%20globale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Econometrics
- Cost of Living
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aggregate consumption function 1, fiche 7, Anglais, aggregate%20consumption%20function
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aggregate consumption function :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - aggregate%20consumption%20function
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économétrie
- Coût de la vie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonction de consommation globale
1, fiche 7, Français, fonction%20de%20consommation%20globale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fonction de consommation globale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - fonction%20de%20consommation%20globale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- broadly-defined aggregate 1, fiche 8, Anglais, broadly%2Ddefined%20aggregate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
broadly-defined aggregate :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - broadly%2Ddefined%20aggregate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agrégat au sens large
1, fiche 8, Français, agr%C3%A9gat%20au%20sens%20large
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
agrégat au sens large : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - agr%C3%A9gat%20au%20sens%20large
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- targeted monetary aggregate 1, fiche 9, Anglais, targeted%20monetary%20aggregate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
targeted monetary aggregate :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - targeted%20monetary%20aggregate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agrégat servant de support aux objectifs monétaires
1, fiche 9, Français, agr%C3%A9gat%20servant%20de%20support%20aux%20objectifs%20mon%C3%A9taires
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agrégat servant de support aux objectifs monétaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - agr%C3%A9gat%20servant%20de%20support%20aux%20objectifs%20mon%C3%A9taires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aggregate balance of accounts 1, fiche 10, Anglais, aggregate%20balance%20of%20accounts
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aggregate balance of accounts :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - aggregate%20balance%20of%20accounts
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balance générale des comptes
1, fiche 10, Français, balance%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20comptes
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- équilibre général des comptes 1, fiche 10, Français, %C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20comptes
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
balance générale des comptes; équilibre général des comptes : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - balance%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20comptes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- broadest monetary aggregate 1, fiche 11, Anglais, broadest%20monetary%20aggregate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
broadest monetary aggregate :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - broadest%20monetary%20aggregate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agrégat monétaire le plus large
1, fiche 11, Français, agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20le%20plus%20large
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
agrégat monétaire le plus large : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20le%20plus%20large
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aggregate assistance 1, fiche 12, Anglais, aggregate%20assistance
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- universal assistance 2, fiche 12, Anglais, universal%20assistance
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aggregate assistance :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 12, Anglais, - aggregate%20assistance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Coopération et développement économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aide globale
1, fiche 12, Français, aide%20globale
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aide globale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - aide%20globale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aggregate recoil
1, fiche 13, Anglais, aggregate%20recoil
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ejection of atoms from the surface of a sample as a result of their being attached to one atom that is recoiling as the result of alpha-particle emission. 2, fiche 13, Anglais, - aggregate%20recoil
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aggregate recoil :term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 13, Anglais, - aggregate%20recoil
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- recul moléculaire
1, fiche 13, Français, recul%20mol%C3%A9culaire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- recul d'agrégat 1, fiche 13, Français, recul%20d%27agr%C3%A9gat
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nuclear Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aggregate liability for a single nuclear incident 1, fiche 14, Anglais, aggregate%20liability%20for%20a%20single%20nuclear%20incident
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Price-Anderson Act ... as amended in 1975, limited the aggregate liability for a single "nuclear incident" to 560 million to be paid from contributions from nuclear power plant operators, private insurance, and the Federal Government. 2, fiche 14, Anglais, - aggregate%20liability%20for%20a%20single%20nuclear%20incident
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aggregate liability for a single nuclear incident :term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 14, Anglais, - aggregate%20liability%20for%20a%20single%20nuclear%20incident
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit nucléaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- responsabilité totale pour un seul accident nucléaire
1, fiche 14, Français, responsabilit%C3%A9%20totale%20pour%20un%20seul%20accident%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
responsabilité totale pour un seul accident nucléaire : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - responsabilit%C3%A9%20totale%20pour%20un%20seul%20accident%20nucl%C3%A9aire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lightweight aggregate
1, fiche 15, Anglais, lightweight%20aggregate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- low density aggregate 2, fiche 15, Anglais, low%20density%20aggregate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] material or product composed of porous expanded granules. 3, fiche 15, Anglais, - lightweight%20aggregate
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The calcium-silicate slag ... can be foamed to form lightweight aggregate or slag wool ... 4, fiche 15, Anglais, - lightweight%20aggregate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lightweight aggregate :term and definition standardized by ISO; term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - lightweight%20aggregate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- granulat léger
1, fiche 15, Français, granulat%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matériau ou produit composé de granulats poreux expansés. 2, fiche 15, Français, - granulat%20l%C3%A9ger
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les scories de silicates de calcium [...] peuvent être transformées en mousse pour donner un granulat léger ou une laine de laitier [...] 3, fiche 15, Français, - granulat%20l%C3%A9ger
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
granulat léger : terme et définition normalisés par l'ISO; terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - granulat%20l%C3%A9ger
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agregado liviano
1, fiche 15, Espagnol, agregado%20liviano
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Agregado de baja densidad, usado para producir concreto liviano. 1, fiche 15, Espagnol, - agregado%20liviano
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Incluye los siguientes: piedra pomez, escoria, diatomita, cenizas y tobas volcánicas; arcilla expandida o sinterizada, pizarra, esquisto, pizarras diatomaceas, perlita vermiculita y productos finales de la combustión del carbón o coque. 1, fiche 15, Espagnol, - agregado%20liviano
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- foamed slag aggregate
1, fiche 16, Anglais, foamed%20slag%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Furnace slag treated to produce lightweight aggregate ... 1, fiche 16, Anglais, - foamed%20slag%20aggregate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
foamed slag aggregate :term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - foamed%20slag%20aggregate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 16, La vedette principale, Français
- granulat expansé à base de laitier
1, fiche 16, Français, granulat%20expans%C3%A9%20%C3%A0%20base%20de%20laitier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Granulat léger [...] obtenu à partir de laitier de haut fourneau. 1, fiche 16, Français, - granulat%20expans%C3%A9%20%C3%A0%20base%20de%20laitier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
granulat expansé à base de laitier : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - granulat%20expans%C3%A9%20%C3%A0%20base%20de%20laitier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coarse aggregate
1, fiche 17, Anglais, coarse%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Crushed stone or gravel used in concrete ... 2, fiche 17, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... will not, when dry, pass through a sieve with 1/4-inch diameter (6 millimeter) holes. 2, fiche 17, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
coarse aggregate :term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 17, Anglais, - coarse%20aggregate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gros granulat
1, fiche 17, Français, gros%20granulat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- granulat grossier 2, fiche 17, Français, granulat%20grossier
correct, nom masculin
- gros agrégat 3, fiche 17, Français, gros%20agr%C3%A9gat
à éviter, voir observation, nom masculin
- agrégat grossier 4, fiche 17, Français, agr%C3%A9gat%20grossier
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire comme le gravier, la pierre concassée ou le béton concassé utilisé avec un ciment hydraulique pour fabriquer du béton. 5, fiche 17, Français, - gros%20granulat
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on ne doit pas utiliser le terme agrégat, qui désigne un tout composé de divers matériaux. 6, fiche 17, Français, - gros%20granulat
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gros granulat : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 17, Français, - gros%20granulat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- agregado grueso
1, fiche 17, Espagnol, agregado%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- áridos gruesos 1, fiche 17, Espagnol, %C3%A1ridos%20gruesos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Piedra triturada o grava de 5 mm[ milímetros] de diámetro o más que se utiliza como parte de la mezcla, en el amasado de un hormigón. 1, fiche 17, Espagnol, - agregado%20grueso
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aggregate demand
1, fiche 18, Anglais, aggregate%20demand
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- overall demand 2, fiche 18, Anglais, overall%20demand
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The total quantity of goods and services demanded in a period of time, including both consumer goods and producers’ goods. Hence the total of consumption and investment. 3, fiche 18, Anglais, - aggregate%20demand
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aggregate demand :term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 18, Anglais, - aggregate%20demand
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demande globale
1, fiche 18, Français, demande%20globale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] la somme de toutes les demandes de biens et services sur tous les marchés d'un pays à un moment donné. 2, fiche 18, Français, - demande%20globale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce qui se produit souvent, on doit, suivant la théorie de Keynes et selon les économistes néo-keynésiens, distinguer «demande globale» et «demande effective». 3, fiche 18, Français, - demande%20globale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- demanda agregada
1, fiche 18, Espagnol, demanda%20agregada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- demanda global 2, fiche 18, Espagnol, demanda%20global
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gasto nacional total en bienes y servicios en un determinado período. 3, fiche 18, Espagnol, - demanda%20agregada
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
demanda agregada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 18, Espagnol, - demanda%20agregada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bitumen-bound graded aggregate
1, fiche 19, Anglais, bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes bound with 3.5 to 5.5% of bitumen of appropriate penetration grade. 1, fiche 19, Anglais, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bitumen-bound graded aggregate has many possible uses in pavement foundations, in roadbases or sub-bases depending on the roadbed and traffic levels. 2, fiche 19, Anglais, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bitumen-bound graded aggregate :term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 19, Anglais, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grave-bitume
1, fiche 19, Français, grave%2Dbitume
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GB 2, fiche 19, Français, GB
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mélange composé de grave et de 3,5 à 5,5 % de bitume de pénétration appropriée. 3, fiche 19, Français, - grave%2Dbitume
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il y a plusieurs possibilités d’emploi de la GB en assise de chaussées, en couche de base ou fondations selon les plateformes et les trafics. 2, fiche 19, Français, - grave%2Dbitume
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grave-bitume : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 19, Français, - grave%2Dbitume
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 20, Anglais, aggregate
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Inert granular material, either processed from natural materials, such as rock, gravel or sand, or manufactured such as slag. 2, fiche 20, Anglais, - aggregate
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The aggregate consists of crushed stone, crushed gravel, or crushed slag with or without other inert finely divided mineral aggregate. The aggregate is composed of clean, sound, tough, durable particles, free from clay balls, organic matter, and other deleterious substances. 3, fiche 20, Anglais, - aggregate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
aggregate :term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 20, Anglais, - aggregate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Construction des voies de circulation
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- granulat
1, fiche 20, Français, granulat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- stérile 2, fiche 20, Français, st%C3%A9rile
nom masculin
- agrégat 3, fiche 20, Français, agr%C3%A9gat
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire inerte provenant de matières naturelles, telles que la pierre, le gravier ou le sable, ou fabriquées, telles que le laitier. 4, fiche 20, Français, - granulat
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On appelle granulat, tout matériau inerte provenant de l'érosion des roches ou de leur broyage, utilisé dans la construction, et entrant dans la composition des mortiers et bétons. 2, fiche 20, Français, - granulat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agrégat [...] Par déformation (et par assimilation au mot anglais «aggregate», le mot a souvent désigné tout fragment de roche destiné à être mélangé à un mortier pour constituer les gros granulats d'un béton ou d'un mortier. 5, fiche 20, Français, - granulat
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
granulat : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, fiche 20, Français, - granulat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
- Construcción de carreteras
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- agregado
1, fiche 20, Espagnol, agregado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Material granular, como la arena, la grava, la piedra triturada, o la escoria de alto horno, usado para elaborar concreto o mortero. 2, fiche 20, Espagnol, - agregado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- well-graded aggregate treated with calcium chloride
1, fiche 21, Anglais, well%2Dgraded%20aggregate%20treated%20with%20calcium%20chloride
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
well-graded aggregate treated with calcium chloride :term proposed by the World Road Association. 2, fiche 21, Anglais, - well%2Dgraded%20aggregate%20treated%20with%20calcium%20chloride
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- empierrement traité au chlorure de calcium
1, fiche 21, Français, empierrement%20trait%C3%A9%20au%20chlorure%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
empierrement traité au chlorure de calcium : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 21, Français, - empierrement%20trait%C3%A9%20au%20chlorure%20de%20calcium
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aggregate activity
1, fiche 22, Anglais, aggregate%20activity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the plasticity index of an aggregate to the amount of material less than 2 µm [micrometre]. 1, fiche 22, Anglais, - aggregate%20activity
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aggregate activity :term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 22, Anglais, - aggregate%20activity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- activité d'un granulat
1, fiche 22, Français, activit%C3%A9%20d%27un%20granulat
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'indice de plasticité de ce granulat à sa teneur en éléments inférieurs à 2 µm [micromètre]. 1, fiche 22, Français, - activit%C3%A9%20d%27un%20granulat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
activité d'un granulat : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 22, Français, - activit%C3%A9%20d%27un%20granulat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Planning
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- indicator of aggregate regulatory cost 1, fiche 23, Anglais, indicator%20of%20aggregate%20regulatory%20cost
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
indicator of aggregate regulatory cost :term generally used in the plural. 2, fiche 23, Anglais, - indicator%20of%20aggregate%20regulatory%20cost
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- indicators of aggregate regulatory cost
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planification économique
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indicateur de coût global en matière de réglementation
1, fiche 23, Français, indicateur%20de%20co%C3%BBt%20global%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
indicateur de coût global en matière de réglementation : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 23, Français, - indicateur%20de%20co%C3%BBt%20global%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- indicateurs de coûts globaux en matière de réglementation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aggregate measure of support
1, fiche 24, Anglais, aggregate%20measure%20of%20support
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 24, Anglais, AMS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Aggregate Measurement of Support 2, fiche 24, Anglais, Aggregate%20Measurement%20of%20Support
correct
- AMS 2, fiche 24, Anglais, AMS
correct
- AMS 2, fiche 24, Anglais, AMS
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The annual level of support, expressed in monetary terms, provided for an agricultural product in favour of the producers of the basic agricultural product or non-product-specific support provided in favour of agricultural producers in general, other than support provided under programmes that qualify as exempt from reduction .... 2, fiche 24, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
A process used in the Uruguay Round agricultural negotiations to narrow the producer subsidy equivalent methodology eliminating measures such as research and development funds that do not significantly distort trade in order that it be more acceptable and useful as a negotiation tool. 3, fiche 24, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"aggregate measure of support; AMS" :Term and abbreviation used by Revenue Canada. 4, fiche 24, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mesure globale de soutien
1, fiche 24, Français, mesure%20globale%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mesure globale du soutien 2, fiche 24, Français, mesure%20globale%20du%20soutien
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 24, Français, MGS
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 24, Français, MGS
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Niveau de soutien annuel, exprimé en termes monétaires, accordé pour un produit agricole en faveur des producteurs du produit agricole initial ou du soutien autre que par produit accordé en faveur des producteurs agricoles en général, autre que le soutien accordé au titre de programmes qui remplissent les conditions requises pour être exemptés [...]. 2, fiche 24, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Moyen utilisé dans les négociations d'Uruguay sur l'agriculture pour restreindre le champ méthodologique de l'équivalent subvention à la production, afin d'éliminer des mesures qui ne faussent pas considérablement les échanges, comme les crédits à la recherche et au développement, et ce pour en faire un outil de négociation plus acceptable et plus utile. 3, fiche 24, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«Mesure globale de soutien» : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 24, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Medida Global de la Ayuda
1, fiche 24, Espagnol, Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- MGA 1, fiche 24, Espagnol, MGA
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- medida global de apoyo 2, fiche 24, Espagnol, medida%20global%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Nivel anual expresado en términos monetarios, de ayuda otorgada con respecto a un producto agropecuario a los productores del producto agropecuario de base o de ayuda no referida a productos específicos otorgada a los productores agrícolas en general, excepto la ayuda prestada en el marco de programas que puedan considerarse eximidos [...]. 1, fiche 24, Espagnol, - Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- test mass
1, fiche 25, Anglais, test%20mass
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A precisely defined mass used in conjunction with a proving rotor to test a balancing machine. 1, fiche 25, Anglais, - test%20mass
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "test weight" is deprecated; the term "test mass" is accepted in international usage. The specification for a test mass should include its mass and its centre-of-mass location; the aggregate effect of the errors in these values should not have a significant effect on the test results. 1, fiche 25, Anglais, - test%20mass
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- masse d'essai
1, fiche 25, Français, masse%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Masse définie avec précision et utilisée en relation avec un rotor d'essai pour tester une machine à équilibrer. 1, fiche 25, Français, - masse%20d%27essai
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du terme «poids d'essai» est déconseillée; le terme de «masse d'essai» est accepté dans l'usage international. La spécification d'une masse d'essai devrait comprendre sa masse et l'emplacement de son centre de masse; l'effet cumulé des erreurs au niveau de ces valeurs ne devrait avoir aucun effet notable sur les résultats de l'essai. 1, fiche 25, Français, - masse%20d%27essai
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- progressive aggregate total wagers
1, fiche 26, Anglais, progressive%20aggregate%20total%20wagers
correct, voir observation, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
progressive aggregate total wagers :term usually used in the plural. 2, fiche 26, Anglais, - progressive%20aggregate%20total%20wagers
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- résultat cumulatif des paris
1, fiche 26, Français, r%C3%A9sultat%20cumulatif%20des%20paris
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fly ashes-bound graded aggregate
1, fiche 27, Anglais, fly%20ashes%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pozzolanic stabilized base 1, fiche 27, Anglais, pozzolanic%20stabilized%20base
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes stabilized with 8-12% of fly ash and 3% of lime. 1, fiche 27, Anglais, - fly%20ashes%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fly ashes-bound graded aggregate :term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 27, Anglais, - fly%20ashes%2Dbound%20graded%20aggregate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grave-cendres volantes
1, fiche 27, Français, grave%2Dcendres%20volantes
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mélange de grave naturelle, de cendres volantes et d'un faible pourcentage de chaux. 2, fiche 27, Français, - grave%2Dcendres%20volantes
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
grave-cendres volantes : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 3, fiche 27, Français, - grave%2Dcendres%20volantes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aggregate value
1, fiche 28, Anglais, aggregate%20value
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
data value associated with an aggregate 1, fiche 28, Anglais, - aggregate%20value
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aggregate value :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 28, Anglais, - aggregate%20value
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- valeur d'agrégat
1, fiche 28, Français, valeur%20d%27agr%C3%A9gat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
valeur de donnée associée à un agrégat 1, fiche 28, Français, - valeur%20d%27agr%C3%A9gat
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
valeur d'agrégat : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 28, Français, - valeur%20d%27agr%C3%A9gat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 29, Anglais, aggregate
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
structured collection of components, where the components may have the same or different data structure, and where the data structure of the collection itself may also be a constituent part of a corresponding composite type 1, fiche 29, Anglais, - aggregate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aggregate :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 29, Anglais, - aggregate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agrégat
1, fiche 29, Français, agr%C3%A9gat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
collection structurée de composants, dans laquelle les composants peuvent avoir ou non la même structure de données, et où la structure de données de la collection elle-même peut aussi être une partie constitutive d'un type composite correspondant 1, fiche 29, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
agrégat : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 29, Français, - agr%C3%A9gat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 30, Anglais, aggregate
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- soil aggregate 2, fiche 30, Anglais, soil%20aggregate
correct
- soil mixture 3, fiche 30, Anglais, soil%20mixture
- composite soil 3, fiche 30, Anglais, composite%20soil
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A group of soil particles cohering in such a way that they behave mechanically as a unit. 4, fiche 30, Anglais, - aggregate
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Soil aggregate... The term aggregate refers to the soil itself, in contrast to its constituent parts. Qualitatively, soil aggregates may differ in texture, structure, and consistency. Quantitatively, they may differ in porosity, relative density, water and gas content, and also in consistency. The qualitative information is obtained in the field by visual inspection... The quantitative information is obtained by means of laboratory and field tests. Without such information the description of any soil is inadequate. 5, fiche 30, Anglais, - aggregate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agrégat
1, fiche 30, Français, agr%C3%A9gat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mélange de sol 2, fiche 30, Français, m%C3%A9lange%20de%20sol
nom masculin
- mélange du sol 3, fiche 30, Français, m%C3%A9lange%20du%20sol
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de particules de sol adhérant entre elles et formant, du point de vue de la mécanique, une unité. 4, fiche 30, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Employé au singulier, terme équivalent à sol, considéré en tant que matériau composite. 5, fiche 30, Français, - agr%C3%A9gat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Ciencia del suelo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- agregado
1, fiche 30, Espagnol, agregado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- áridos 1, fiche 30, Espagnol, %C3%A1ridos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stated capital
1, fiche 31, Anglais, stated%20capital
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- declared capital 2, fiche 31, Anglais, declared%20capital
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A term used in corporations legislation to designate the aggregate consideration received by a limited company on the issue of capital stock. 3, fiche 31, Anglais, - stated%20capital
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- capital déclaré
1, fiche 31, Français, capital%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans certaines lois régissant les sociétés par actions pour désigner le montant total de l'apport reçu en contrepartie des actions émises par la société. 2, fiche 31, Français, - capital%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- capital declarado
1, fiche 31, Espagnol, capital%20declarado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Federal Administration
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- term of the contract
1, fiche 32, Anglais, term%20of%20the%20contract
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- contract term 2, fiche 32, Anglais, contract%20term
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Crown from time to time may exercise the option to extend the term of the contract by a period of one year or a multiple thereof, but not to exceed four years in the aggregate under the same terms and conditions. 3, fiche 32, Anglais, - term%20of%20the%20contract
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Administration fédérale
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- durée du contrat
1, fiche 32, Français, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- durée du contrat 1, fiche 32, Français, dur%C3%A9e%20du%20contrat
correct, nom féminin
- période du contrat 2, fiche 32, Français, p%C3%A9riode%20du%20contrat
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Durée du contrat. Les travaux prévus dans le contrat devront être exécutés pendant la durée comprise entre la date de l'attribution du marché et le 31 mars 2001. 3, fiche 32, Français, - dur%C3%A9e%20du%20contrat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Administración federal
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- duración del contrato
1, fiche 32, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- plazo del contrato 1, fiche 32, Espagnol, plazo%20del%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Natural Construction Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- marine aggregates
1, fiche 33, Anglais, marine%20aggregates
pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
marine aggregates : collective term rarely used in the singular(marine aggregate). 2, fiche 33, Anglais, - marine%20aggregates
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- marine aggregate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 33, La vedette principale, Français
- granulats marins
1, fiche 33, Français, granulats%20marins
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- sables et graviers 1, fiche 33, Français, sables%20et%20graviers
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Roches détritiques, à granulométrie sable et gravier, présents sur la plate-forme continentale et qui donnent lieu à une exploitation par dragage pour le bâtiment et les travaux publics. 1, fiche 33, Français, - granulats%20marins
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
granulats marins; sables et graviers : pluriels d'usage (termes collectifs). 2, fiche 33, Français, - granulats%20marins
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- granulat marin
- sable et gravier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- áridos del mar
1, fiche 33, Espagnol, %C3%A1ridos%20del%20mar
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- irrevocable option
1, fiche 34, Anglais, irrevocable%20option
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Option to extend contract. The contractor grants to the Crown the irrevocable option to extend the term of the contract, from time to time, by periods of one year or multiple thereof, but not to exceed four years in the aggregate under the same terms and conditions. 2, fiche 34, Anglais, - irrevocable%20option
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- option irrévocable
1, fiche 34, Français, option%20irr%C3%A9vocable
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Option de prorogation du contrat. L'entrepreneur concède à la Couronne une option irrévocable de proroger le terme du contrat pour une ou des termes d'une durée de un an ou plus pouvant totaliser au plus quatre années selon les mêmes termes et conditions. 2, fiche 34, Français, - option%20irr%C3%A9vocable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fund
1, fiche 35, Anglais, fund
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sum of money available for the payment or discharge of liabilities. Thus, the assets of a testator form a fund for the payment of his debts. 1, fiche 35, Anglais, - fund
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A generic term and all-embracing as compared with term "money", etc., which is specific. A sum of money set apart for a specific purpose, or available for the payment of debts or claims. ... In the plural, this word has a variety of slightly different meanings, as follows: Moneys and much more, such as notes, bills, checks, drafts, stocks and bonds, and in broader meaning may include property of every kind. 2, fiche 35, Anglais, - fund
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In the law of succession, the term "fund" is used in singular form. Ex :"Blended fund, a mixed fund derived from various sources as where a testator directs his real and personal estate to be sold and disposes of the proceeds as forming one aggregate"(JOLAW, 1977, I, 229). 3, fiche 35, Anglais, - fund
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fonds
1, fiche 35, Français, fonds
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans son sens plus large, le mot fonds désigne tout capital mobilier ou immobilier. [...] Dans un sens plus restreint, le mot fonds désigne la propriété du sol, fonds de terre, bien-fonds, fonds dominant, fonds urbain, etc. ... 2, fiche 35, Français, - fonds
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] les biens successoraux sont répartis, en vue de la liquidation définitive de la succession, une série de fonds comptables sur lesquels on satisfait successivement les dettes, en ne faisant appel au fonds suivant qu'après épuisement complet des fonds précédents. 1, fiche 35, Français, - fonds
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fund» anglais employé au singulier désigne un fonds, un capital, une somme d'argent mise à part pour servir à un but déterminé, p. ex. pour désintéresser les créanciers (cf. AGLIJ, 1947, 112). À distinguer de «funds» au pluriel qui signifie «dette publique» (LAJUR, 1927, 46) ou «capitaux» (pl.), «fonds» (pl.), «deniers publics» (pl.) ou encore «ressources» (pl.) ou «argent liquide» (JEJUR, 1953, 263). Le terme «fonds», employé dans le sens large et usuel en droit des successions, correspond au terme «fund» singulier de l'anglais. 3, fiche 35, Français, - fonds
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- planned aggregate yield
1, fiche 36, Anglais, planned%20aggregate%20yield
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
planned aggregate yield :term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 36, Anglais, - planned%20aggregate%20yield
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- puissance globale prévue
1, fiche 36, Français, puissance%20globale%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- puissance totale prévue 2, fiche 36, Français, puissance%20totale%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
puissance globale prévue : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 36, Français, - puissance%20globale%20pr%C3%A9vue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- library collection
1, fiche 37, Anglais, library%20collection
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- library holdings 1, fiche 37, Anglais, library%20holdings
correct, voir observation, pluriel
- library resources 1, fiche 37, Anglais, library%20resources
correct, voir observation, pluriel
- holdings 1, fiche 37, Anglais, holdings
correct, pluriel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The total accumulation of materials provided by a library for its target group. 1, fiche 37, Anglais, - library%20collection
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"Library collection" and "library holdings" are synonymous; however, the first term relates more to the materials as clarified in the filing system whereas the second term refers to the same materials as an aggregate of physical objects. 2, fiche 37, Anglais, - library%20collection
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ressources documentaires
1, fiche 37, Français, ressources%20documentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fonds documentaire 2, fiche 37, Français, fonds%20documentaire
correct, nom masculin
- fonds de bibliothèque 2, fiche 37, Français, fonds%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aggregate right of way maximum
1, fiche 38, Anglais, aggregate%20right%20of%20way%20maximum
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2,800 hectares. 1, fiche 38, Anglais, - aggregate%20right%20of%20way%20maximum
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
aggregate right of way maximum :term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 1, fiche 38, Anglais, - aggregate%20right%20of%20way%20maximum
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 38, La vedette principale, Français
- maximum global des droits de passage
1, fiche 38, Français, maximum%20global%20des%20droits%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2 800 hectares. 1, fiche 38, Français, - maximum%20global%20des%20droits%20de%20passage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
maximum global des droits de passage : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 1, fiche 38, Français, - maximum%20global%20des%20droits%20de%20passage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hardwall
1, fiche 39, Anglais, hardwall
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hard wall 2, fiche 39, Anglais, hard%20wall
correct, voir observation
- hard wall plaster 3, fiche 39, Anglais, hard%20wall%20plaster
correct, voir observation
- hardwall plaster 4, fiche 39, Anglais, hardwall%20plaster
correct, voir observation
- gypsum-cement plaster 1, fiche 39, Anglais, gypsum%2Dcement%20plaster
correct
- gypsum neat plaster 1, fiche 39, Anglais, gypsum%20neat%20plaster
correct
- neat gypsum plaster 3, fiche 39, Anglais, neat%20gypsum%20plaster
correct
- neat hardwall 5, fiche 39, Anglais, neat%20hardwall
voir observation
- neat hard wall 4, fiche 39, Anglais, neat%20hard%20wall
voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gypsum neat base-coat plaster. 1, fiche 39, Anglais, - hardwall
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Gypsum neat plaster ... is sold in powder form and mixed with an aggregate and water at the construction site. 1, fiche 39, Anglais, - hardwall
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Hard wall.... Regionally the term differs; in some areas it refers to plaster to which aggregate has been added; in others to neat plaster. 2, fiche 39, Anglais, - hardwall
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- enduit de plâtre pur
1, fiche 39, Français, enduit%20de%20pl%C3%A2tre%20pur
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche consacrée au terme "enduit pur" (en anglais, "neat plaster"). 1, fiche 39, Français, - enduit%20de%20pl%C3%A2tre%20pur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- neat plaster
1, fiche 40, Anglais, neat%20plaster
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A base-coat plaster to which sand is added at the job. 2, fiche 40, Anglais, - neat%20plaster
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Neat :Term applied to plaster material requiring the addition of aggregate. 3, fiche 40, Anglais, - neat%20plaster
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- enduit pur
1, fiche 40, Français, enduit%20pur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
enduit : couche de mortier à base de liant (chaux, ciment, plâtre, etc.) appliquée soit à la truelle, soit mécaniquement, dans un but de protection ou de décoration. 2, fiche 40, Français, - enduit%20pur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Dust Removal
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aggregation
1, fiche 41, Anglais, aggregation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Aggregate. In gas cleaning, a relatively stable assembly of dry particles, formed under the influence of physical forces.(The process of aggregate formation is known as aggregation). In other contexts, the particles need not be dry. The term is used in colloid chemistry to refer specifically to the structure that results from the cohesion of colloidal particles. Aggregate formation in colloidally unstable soils is termed either coagulation(formation of a coagulum) or flocculation(formation of a floc). 1, fiche 41, Anglais, - aggregation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agrégation
1, fiche 41, Français, agr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'agrégation de particules dissemblables est due à des phénomènes électrostatiques d'adsorption ou d'affinités chimiques avec dissolution partielle de constituants en phase solide ou en phase liquide solidifiée. 1, fiche 41, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En français, contrairement à l'anglais, ce terme s'écrit avec un seul «g». 2, fiche 41, Français, - agr%C3%A9gation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- assumed-size aggregate
1, fiche 42, Anglais, assumed%2Dsize%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An aggregate used as a formal parameter that takes some or all of its subscript ranges from a corresponding actual parameter. 1, fiche 42, Anglais, - assumed%2Dsize%20aggregate
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
assumed-size aggregate :term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 42, Anglais, - assumed%2Dsize%20aggregate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- agrégat de taille implicite
1, fiche 42, Français, agr%C3%A9gat%20de%20taille%20implicite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Agrégat employé comme paramètre formel et dont une partie ou l'ensemble des limites de la gamme d'indices est déterminée par le paramètre réel correspondant. 1, fiche 42, Français, - agr%C3%A9gat%20de%20taille%20implicite
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
agrégat de taille implicite : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 42, Français, - agr%C3%A9gat%20de%20taille%20implicite
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 43, Anglais, aggregate
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A structured collection of data objects forming a data type. 1, fiche 43, Anglais, - aggregate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
aggregate :term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 43, Anglais, - aggregate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agrégat
1, fiche 43, Français, agr%C3%A9gat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble structuré d'objets de données défini comme un seul type de données. 1, fiche 43, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
agrégat : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 43, Français, - agr%C3%A9gat
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aggregate behavior 1, fiche 44, Anglais, aggregate%20behavior
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Topics include factors affecting longer term economic growth, influence of monetary and fiscal policy on the aggregate behavior of the economy. 1, fiche 44, Anglais, - aggregate%20behavior
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 44, La vedette principale, Français
- comportement global
1, fiche 44, Français, comportement%20global
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un système externe agit directement sur le méta-objet afin de changer le comportement global de l'objet. 1, fiche 44, Français, - comportement%20global
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aggregate loans 1, fiche 45, Anglais, aggregate%20loans
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The meaning of "same expected source of repayment" in rules for aggregating exposures has been revised to indicate that this refers to situations involving a partnership or joint venture. This term does not mean that institutions should aggregate loans to separate legal entities that do not share common ownership but are part of the same industry or are providing products or services to the same company or project. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 45, Anglais, - aggregate%20loans
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 45, La vedette principale, Français
- regrouper des prêts 1, fiche 45, Français, regrouper%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le sens de l'expression «source prévue de remboursement» aux fins des règles sur le cumul des engagements a été modifié pour tenir compte des cas où une société de personnes ou une coentreprise est en cause. L'emploi de cette expression ne signifie pas que les institutions doivent regrouper leurs prêts à des entités juridiques distinctes dont la propriété diffère mais font partie de la même industrie ou détiennent des contrats de produits ou de services visant la même société ou le même projet. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 45, Français, - regrouper%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :