TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURST FIRING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- burst controller
1, fiche 1, Anglais, burst%20controller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- burst control mechanism 2, fiche 1, Anglais, burst%20control%20mechanism
- burst limiter 3, fiche 1, Anglais, burst%20limiter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A burst limiter permits three modes of firing : single shot, bursts of 5 to 15 rounds and free firing. 3, fiche 1, Anglais, - burst%20controller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limitateur de rafales
1, fiche 1, Français, limitateur%20de%20rafales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Son armement comporte deux canons de 30 mm Hispano-Suiza type HSS 831A, avec limitateur de rafales permettant le tir coup par coup, le tir libre et le tir par rafales de 5 ou 15 coups. 1, fiche 1, Français, - limitateur%20de%20rafales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 2, Anglais, correction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
When firing, any change in firing data to bring the mean point of impact or burst closer to the target. 2, fiche 2, Anglais, - correction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
correction: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - correction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 2, Français, correction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En conduite de tir, toute modification apportée aux données de tir de façon à amener le point moyen des impacts ou des éclatements plus près de l'objectif. 2, fiche 2, Français, - correction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
correction : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - correction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 2, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, toda modificación de los datos de tiro que se realiza con objeto de aproximar el centro de impactos o de explosiones al objetivo. 1, fiche 2, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coaxial machine gun
1, fiche 3, Anglais, coaxial%20machine%20gun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- co-axial machine gun 2, fiche 3, Anglais, co%2Daxial%20machine%20gun
correct
- coax 3, fiche 3, Anglais, coax
correct
- ranging gun 4, fiche 3, Anglais, ranging%20gun
correct
- ranging machine gun 5, fiche 3, Anglais, ranging%20machine%20gun
correct
- RMG 5, fiche 3, Anglais, RMG
correct
- RMG 5, fiche 3, Anglais, RMG
- coaxially mounted machine gun 6, fiche 3, Anglais, coaxially%20mounted%20machine%20gun
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A machine-gun mounted to traverse and elevate with the main armament of an armoured vehicle. 2, fiche 3, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Centurion gun and fire control was updated when it was fitted with a ranging machine gun(RMG). This was ballistically matched to the main gun out to normal engagement ranges and a burst of three rounds could be fired to determine target range prior to firing the main armament. 5, fiche 3, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In some vehicles, the machine-gun can be unlocked and elevated without moving the main gun, though traverse remains coupled to the turret. 2, fiche 3, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mitrailleuse coaxiale
1, fiche 3, Français, mitrailleuse%20coaxiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coax 2, fiche 3, Français, coax
correct, nom féminin, uniformisé
- mitrailleuse couplée 3, fiche 3, Français, mitrailleuse%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse montée pour pointer simultanément en direction et en hauteur avec l'armement principal d'un véhicule blindé. 4, fiche 3, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule modernisé est dans sa conception de base équipé d'une station d'armes télécommandée avec un canon de 30 mm et une mitrailleuse couplée avec le calibre de 7,62 mm. 3, fiche 3, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains véhicules, elle peut être libérée et pointée en hauteur sans bouger l'armement principal, son pointage en direction demeurant toutefois dépendant de la tourelle. 4, fiche 3, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse coaxiale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 3, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse coaxiale; coax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- headspace
1, fiche 4, Anglais, headspace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance from the face of the locked breech to the seating surface of the cartridge case in the chamber. 2, fiche 4, Anglais, - headspace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is a critical dimension in a firearm. If insufficient, the bolt/breechblock will not close or lock. If excessive, the cartridge case can move back during firing and may rupture or burst. 2, fiche 4, Anglais, - headspace
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "cartridge case head clearance". 2, fiche 4, Anglais, - headspace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feuillure
1, fiche 4, Français, feuillure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance de la tranche de la culasse verrouillée à la surface d'appui de la douille dans la chambre. 2, fiche 4, Français, - feuillure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est une dimension critique dans une arme à feu. Si elle est insuffisante, la culasse ne se fermera pas ou ne se verrouillera pas. Si elle est trop grande, la douille peut reculer durant le tir et peut se rompre ou éclater. 2, fiche 4, Français, - feuillure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le «jeu au culot de la douille». 2, fiche 4, Français, - feuillure
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
feuillure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 4, Français, - feuillure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open bolt system
1, fiche 5, Anglais, open%20bolt%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
System of semi-automatic or automatic firing wherein the bolt remains in the rearward position after each shot or burst, preventing cook-off by not having a round remaining in the chamber. Generally, firearms of this system have a fixed firing pin. Some firearms fire on semi-automatic from a closed bolt and on automatic from an open bolt. 1, fiche 5, Anglais, - open%20bolt%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 5, Anglais, - open%20bolt%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système à culasse ouverte
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20culasse%20ouverte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système de tir semi-automatique ou automatique dans lequel la culasse reste à la position arrière après chaque coup ou rafale, empêchant ainsi l'auto-inflammation en ne gardant pas de cartouche dans la chambre. Les armes à feu dotées de ce système ont normalement un percuteur fixe. Certaines armes à feu tirent coup par coup d'une culasse fermée et en rafale d'une culasse ouverte. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20culasse%20ouverte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20culasse%20ouverte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fully automatic mode 1, fiche 6, Anglais, fully%20automatic%20mode
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When firing in the fully automatic mode, part of the force of each round fired is fed back to the trigger, giving the firer accurate tactile control over the burst duration. 1, fiche 6, Anglais, - fully%20automatic%20mode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode automatique
1, fiche 6, Français, mode%20automatique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on tire en mode automatique, une petite partie de l'énergie du départ de chaque coup est transmise à la queue de détente, de façon que le tireur ressente tactilement la durée de la rafale. 1, fiche 6, Français, - mode%20automatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :