TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAIN TITLE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extent of title
1, fiche 1, Anglais, extent%20of%20title
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The word "title" has over the years acquired a meaning in general use which is normally thought of as covering all of the interests of an owner in land. We find that the word is used as, "I have surveyed this man's title" and "The title to this man's land is free of encumbrances. "In these two examples, the word "title" has a completely different meaning. In the first instance, "title" is intended to mean extent of title, the boundaries of the land. And in the second instance, "title" is intended to mean the chain of title, the factors which affect the ownership of the land... In legal surveying and land ownership, the word "title" should be qualified or explained by defining it as either "Chain of title"-the province of the lawyer, or "Extent of title"-the province of the surveyor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing, "1976, pp. 552-553). 1, fiche 1, Anglais, - extent%20of%20title
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étendue du titre
1, fiche 1, Français, %C3%A9tendue%20du%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étendue du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tendue%20du%20titre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsequent purchaser
1, fiche 2, Anglais, subsequent%20purchaser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A purchaser under a later purchase of the same premises from the same grantor or one in the chain of record title running from such grantor.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1231) 1, fiche 2, Anglais, - subsequent%20purchaser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acquéreur postérieur
1, fiche 2, Français, acqu%C3%A9reur%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acheteur postérieur 1, fiche 2, Français, acheteur%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acquéreur postérieur; acheteur postérieur : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - acqu%C3%A9reur%20post%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- private conveyancing
1, fiche 3, Anglais, private%20conveyancing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- system of private conveyancing 1, fiche 3, Anglais, system%20of%20private%20conveyancing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Private Conveyancing-This is a system of conveying interests in land without recourse to any public records. When a vendor is selling to a purchaser, he simply hands over the title deeds of all his predecessors in title, as well as a deed from himself to the purchaser. If the purchaser is satisfied with the chain of title, the transaction is completed. The purchaser in a private conveyance(as in the registry system) can acquire only the title the vendor held, which depends on the title held by the vendor's predecessors.("An Introduction to Property Law in the Maritime Provinces", 1981, amended to July, 1987, p. 59). 1, fiche 3, Anglais, - private%20conveyancing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime des transports fonciers privés
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20priv%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
régime des transport fonciers privés : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20priv%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notice-race statute
1, fiche 4, Anglais, notice%2Drace%20statute
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- race-notice statute 1, fiche 4, Anglais, race%2Dnotice%20statute
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Notice race statutes. In some jurisdictions, in recording of documents of title to real estate, the first grantee or mortgagee to record in the chain of title without actual notice of a prior unrecorded deed or mortgage prevails. Also known as Race-Notice Statute.(Black, 6th ed., 1990, p. 1063). 1, fiche 4, Anglais, - notice%2Drace%20statute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loi de priorité selon l'enregistrement et la connaissance
1, fiche 4, Français, loi%20de%20priorit%C3%A9%20selon%20l%27enregistrement%20et%20la%20connaissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
loi de priorité selon l'enregistrement et la connaissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - loi%20de%20priorit%C3%A9%20selon%20l%27enregistrement%20et%20la%20connaissance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- muniment of title
1, fiche 5, Anglais, muniment%20of%20title
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Muniments of title. Documentary evidence of title. The instruments of writing and written evidences which the owner of lands, possessions, or inheritances has, by which he is enabled to defend the title of his estate. The records of title transactions in the chain of title of a person purporting to create the interest in land claimed by such person and upon which he relies as a basis for the marketability of his title, commencing with the root of title and including all subsequent transactions. Under "muniment of title doctrine" when ownership of property has been litigated between individuals and title has been adjudicated in one of the parties, the losing party cannot relitigate the matter with those who rely upon the title of the winning party.(Black's 6th ed., p. 1019). 1, fiche 5, Anglais, - muniment%20of%20title
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- document appuyant le titre
1, fiche 5, Français, document%20appuyant%20le%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
document appuyant le titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - document%20appuyant%20le%20titre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mesne conveyance
1, fiche 6, Anglais, mesne%20conveyance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any conveyance between the first conveyance and the last conveyance of property; ordinarily in the chain of title. The word "mesne" has been defined as "intermediate, intervening, the middle between two extremes".(Cartwright, 1972, p. 216) 1, fiche 6, Anglais, - mesne%20conveyance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transport intermédiaire
1, fiche 6, Français, transport%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
transport intermédiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - transport%20interm%C3%A9diaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- land title registration system
1, fiche 7, Anglais, land%20title%20registration%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- land title system 1, fiche 7, Anglais, land%20title%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A record system based upon the Torrens system of registration in Australia, which provides protection for a bona fide purchaser from a "registered" owner to the extent that the purchaser does not have to go behind the register and search the vendor's title in order to satisfy himself as to its validity. When land is transferred under the system, the transferee becomes the registered owner and earlier links in the chain of title are immaterial.(Yogis, 1983, p. 181). 1, fiche 7, Anglais, - land%20title%20registration%20system
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- land titles system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime d'enregistrement des titres fonciers
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «système d'enregistrement des titres fonciers» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
régime d'enregistrement des titres fonciers : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Crown patent
1, fiche 8, Anglais, Crown%20patent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most troublesome for the conveyancer is the exemption for claims to land which have reverted to the Crown by forfeiture or cancellation of the letters patent, or articles of incorporation of companies which held the land at the time of forfeiture or cancellation. This provision apparently requires that a cautious conveyancer trace the chain of title back to the Crown patent to determine what corporations, if any, held the land and then check the status of those corporations during the period that they held the land.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 1121-2) 1, fiche 8, Anglais, - Crown%20patent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- patente de la Couronne
1, fiche 8, Français, patente%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
patente de la Couronne : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - patente%20de%20la%20Couronne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chain of ownership
1, fiche 9, Anglais, chain%20of%20ownership
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A title searcher has basically two separate chores to perform-to follow the history of conveyances of the lot(or of the tract or tracts of land from which the lot forms a part), beginning at the present and "going back" through time, tracing a chain of ownership or title until he reaches the original Grant from the Crown or until he thinks he has gone back a sufficient number of years to establish the chain of title as a valid one.(Howlett, 1986, p. 4). 1, fiche 9, Anglais, - chain%20of%20ownership
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaîne de propriété
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEne%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chaîne de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - cha%C3%AEne%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chain of title
1, fiche 10, Anglais, chain%20of%20title
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- title chain 1, fiche 10, Anglais, title%20chain
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The recorded history of matters that affect the title to a specific parcel of real property, such as ownership, encumbrances, and liens, usually beginning with the original recorded source of the title. It shows the successive changes of ownership, each one linked to the next so that a "chain" is formed.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 74). 1, fiche 10, Anglais, - chain%20of%20title
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Another situation which tends to give rise to competing title chains is when there has been a tax deed. (Howlett, p. 11) 1, fiche 10, Anglais, - chain%20of%20title
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaîne de titres
1, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20de%20titres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chaîne de titres : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - cha%C3%AEne%20de%20titres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Royal Victorian Chain
1, fiche 11, Anglais, Royal%20Victorian%20Chain
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Royal Victorian Chain is an award, instituted in 1902 by King Edward VII as a personal award of the Monarch(i. e. not an award by the British or any other Commonwealth Realm government). Although it is similar in appearance to the Royal Victorian Order, the two awards are unrelated. The Royal Victorian Chain does not confer upon its recipients any style or title-in fact, the Chain is not even given a precedence within any Commonwealth honours system-but it represents a personal token of high distinction and esteem from the Monarch. The Chain can be conferred upon men and women, both of the Realms and foreign. The chain is in gold, decorated with motifs of Tudor rose, Thistle, Shamrock and Lotus Flower(symbolizing England, Scotland, Ireland and India respectively), and a crowned, red enamelled cipher of King Edward VII "ERI"(Edwardus Rex Imperator), surrounded by a gold wreath for men, upon which the badge is suspended. The chain is worn around the collar by men, or with the four motifs and some chain links fixed to a riband in the form of bow(blue with red-white-red edges) on the left shoulder by women. However the Queen's sister Princess Margaret in later life wore her chain around the collar, as male recipients do. 1, fiche 11, Anglais, - Royal%20Victorian%20Chain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Royal Victorian Chain
1, fiche 11, Français, Royal%20Victorian%20Chain
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Director Supply Chain Operations
1, fiche 12, Anglais, Director%20Supply%20Chain%20Operations
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DSCO 2, fiche 12, Anglais, DSCO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Director Supply Chain Operations; DSCO :title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - Director%20Supply%20Chain%20Operations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 12, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DOCA 2, fiche 12, Français, DOCA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Opérations de la chaîne d'approvisionnement; DOCA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Opérations de la chaîne d'approvisionnement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Director General Materiel Systems and Supply Chain
1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Materiel%20Systems%20and%20Supply%20Chain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DGMSSC 2, fiche 13, Anglais, DGMSSC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Director General Materiel Systems and Supply Chain; DGMSSC :title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20General%20Materiel%20Systems%20and%20Supply%20Chain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directeur général - Systèmes de matériel et chaîne d'approvisionnement
1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DGSMCA 2, fiche 13, Français, DGSMCA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Systèmes de matériel et chaîne d'approvisionnement; DGSMCA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Systèmes de matériel et chaîne d'approvisionnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position Titles
- Hotel Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Director Hospitality Division 1, fiche 14, Anglais, Director%20Hospitality%20Division
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Non-official title of a person in charge of the hospitality division in a hotel chain. 2, fiche 14, Anglais, - Director%20Hospitality%20Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de postes
- Services hôteliers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directeur de l'hébergement 1, fiche 14, Français, Directeur%20de%20l%27h%C3%A9bergement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Directeur division de l'hôtellerie 1, fiche 14, Français, Directeur%20division%20de%20l%27h%C3%B4tellerie
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :