TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FIELD SEED [23 fiches]

Fiche 1 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Horticulture
  • Plant Biology
  • Nurseries (Farming)
CONT

A cold germination test is used to evaluate the emergence of a seed lot in cold wet soils, which can cause poor field performance. The cold test was developed to simulate adverse field conditions and measure the ability of seeds to emerge.

OBS

The most common [seed germination] tests are the cold germination test, accelerated aging test, the tetrazolium test and warm germination test.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Horticulture
  • Biologie végétale
  • Pépinières
CONT

Le test au froid [...] consiste à exposer les semences à des conditions froides et humides pour leur germination avant de les transférer à une température plus favorable pour la croissance des plantules.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
CONT

Despite its name, the western bean cutworm(WBC) is a pest of corn(field, sweet and seed) as well as dry beans(with the exception of soybeans) and to a lesser extent tomatoes and nightshades. Unlike other cutworms, this pest prefers to feed on the fruit of the plant, i. e. corn ears and bean pods.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Malgré son nom, le ver gris occidental du haricot (VGOH) est un ravageur qui s'attaque au maïs (maïs de grande culture, maïs sucré et maïs de semence) de même qu'aux haricots comestibles (non au soya), et dans une moindre mesure à la tomate et aux solanacées. Contrairement aux autres vers gris, celui-ci préfère se nourrir du fruit du plant, p. ex. épis du maïs et cosses du haricot.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
CONT

... clipping a strip along one edge of the alfalfa field before bee release might create a "trap crop" late in the season. Lygus bug and other bug and flower pests would move to the trap strip, and away from developing seed pods. The trap strip could be treated with insecticide at a much reduced cost compared with the entire field.

OBS

Use traps adequately: Surround every wheat field with a base strip of summerfallow, and a trap strip of early seeded wheat as shown above.

OBS

trapstrip; trap strip: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
OBS

Ajout d'une culture de plantes pièges pour limiter la pullulation de nématodes.

OBS

bande piège : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted.... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop.

CONT

The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l'exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d'appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d'année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes.

CONT

Par exemple, il y aurait peut-être lieu d'imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé.

OBS

champ de production de semences; parcelle de production de semences : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production
CONT

The field should not be flooded for at least 6-8 days after seedling to provide enough oxygen for seed germination and enable good root anchorage.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Toutefois, l'importance de l'effet du travail du sol sur le système racinaire dépend largement de l'état physique initial du profil cultural. Dans un sol déjà bien structuré au départ [...] les modifications de l'état physique du sol dues au travail et donc les effets sur l'enracinement seront moins nets ou même inexistants.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

Kinds and varieties of grass, forage, and field crop seeds that are or may be generally known and sold as agricultural seed.

OBS

agricultural seed: term usually used in plural.

OBS

agricultural seed: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • agricultural seeds

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Sortes et variétés de semences de graminées, de plantes fourragères et de plantes de grande culture qui, en général, sont connues et vendues comme des semences agricoles ou peuvent l'être.

CONT

Pour reproduire les végétaux, l'agriculteur utilise des graines (luzerne, pois, colza), des fruits (betterave, blé), appelés également graines, des tubercules et bulbes. Tous ces organes sont considérés comme semences agricoles et divisés en deux groupes : a) Les semences sèches [...] b) Les semences aqueuses [...]

OBS

semence agricole : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

semence agricole : terme et définition extraits du Glossaire - Division de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Terme(s)-clé(s)
  • semences agricoles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

So, grazing sheep on a cool-season grass pasture is a balancing act between the first flush of spring growth, grass going to seed later in the spring, and the hot weather dormancy.... Put the sheep into a field when the grass is about 6-8 inches high, and move them to the next field when they’ve grazed the first to about 3-4 inches. Keep moving them, but also watch your other paddocks. In the spring, it's easy for the growth to get ahead of your sheep. You may need to mow a paddock or two to make sure they don’t go to seed before they are grazed.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Surface fourragère composée de graminées destinée à une utilisation directe par les animaux d'élevage pour leur alimentation.

OBS

Les graminées regroupent des plantes comme le blé, l’orge, l'avoine, le bambou, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Plant and Crop Production
CONT

Main crops grown [in China] are corn, soybean, and rice, with sown areas in 2001 of 2.132, 3.36, and ...

OBS

seed : To sow seeds of a crop in a field.

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Surface consacrée à une culture quelconque dans une exploitation.

CONT

[...] l'expansion prévue pour les emblavures de haricots secs, de graines de tournesol et de pois chiches n'arrivera pas à compenser le repli probable des ensemencements en graine de moutarde, en lentille et en graine à canaris.

OBS

emblavure : terme habituellement utilisé au pluriel («emblavures»).

Terme(s)-clé(s)
  • emblavures

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suelos (Agricultura)
  • Producción vegetal
DEF

Superficie agrícola en la cual se deposita la semilla de cualquier cultivo, previa preparación del suelo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
CuSO4·5H2O
formule, voir observation
7758-98-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which is derived by the action of dilute sulfuric acid on copper or copper oxide (often as oxide ores) in large quantities, with evaporation and crystallization, and which is used as a fungicide.

CONT

Copper sulfate is a fungicide used to control bacterial and fungal diseases of fruit, vegetable, nut, and field crops. These diseases include mildew, leaf spots, blights, and apple scab. It is used as a protective fungicide(Bordeaux mixture) for leaf application and seed treatment. It is also used as an algacide and herbicide, and to kill slugs and snails in irrigation and municipal water treatment systems. It has been used to control dutch elm disease. It is available as a dust, wettable powder, or liquid concentrate.

OBS

copper sulfate: commercial and traditional simplified name.

OBS

Trade and other names: Copper sulfate is also called Agritox, Basicap, [bonide copper], BSC copper fungicide, CP basic sulfate, [Phyto-Bordeaux, a mixture of hydrated lime and copper sulfate] and tri-basic copper sulfate.

OBS

Chemical formula: CuSO4·5H2O

Terme(s)-clé(s)
  • Agritox
  • Basicap
  • bonide copper
  • BSC copper fungicide
  • CP basic sulfate
  • Phyto-Bordeaux
  • tri-basic copper sulfate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
CuSO4·5H2O
formule, voir observation
7758-98-7
numéro du CAS
DEF

Composé préparé industriellement par l'action de l'acide sulfurique dilué sur l'oxyde de cuivre [que l'on utilise comme pesticide].

OBS

sulfate de cuivre : nom traditionnel et commercial simplifié.

OBS

Le sulfate de cuivre pentahydrate peut être déshydraté pour donner le monohydrate puis le sulfate de cuivre anhydre.

OBS

Formule chimique : CuSO4·5H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
CuSO4·5H2O
formule, voir observation
7758-98-7
numéro du CAS
DEF

Sólido cristalino azul, o blanco si está hidratado. Soluble en agua y metanol; algo soluble en alcohol y glicerina. Tóxico por ingestión. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: CuSO4 SH2O.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Grain Growing
OBS

seed biology : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des céréales
OBS

biologie des semences : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
  • Harvesting Techniques
CONT

Grape clusters arrive from the fields and require immediate destemming and crushing so as to remove the berries(skins, pulp and seed) from the stems. The must is then further processed and the stems removed and returned to the field as fertilizer or used as fuel.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
  • Techniques de récolte
DEF

Séparation des raisins de la rafle avant de pressurer le fruit.

Terme(s)-clé(s)
  • dérâpage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
  • Técnicas de recolección
DEF

[Acción de] quitar [...] las raspas a la uva.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Paragraph 6. 1. 2 and 6. 2. 2... provide for an adventitious(accidental) inclusion of food from a genetically engineered crop of less than 5%... In the production of field crops, adventitious material can be introduced by natural factors such as the wind, insects, and other animals spreading seed from another crop, or by exposure to other crops through bulk handling systems.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Les alinéas 6.1.2 et 6.2.2 [...] prévoient que le matériel adventice (accidentel) provenant de cultures modifiées par génie génétique présent dans des aliments doit être inférieur à 5 % [...] Lors de la production de plantes de grandes cultures, le matériel adventice peut être introduit par des facteurs naturels comme le vent, les insectes et d'autres animaux propageant des semences d'une autre culture, ou encore par contact avec d'autres cultures lorsqu'on utilise des systèmes de manutention en vrac.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Crop Protection
OBS

The Cover Crop Protection Program(CCPP) is a national initiative that provides financial assistance to Canadian producers who are unable to seed commercial crops due to spring flooding or excessive field moisture. Objectives of the CCPP are to : improve the capacity of affected farmers to meet increased costs associated with land restoration and improvement due to flooding; improve short-term cash flow concerns for farmers; recognize the hardships faced by farmers due to flooding; and help reduce further soil erosion by enabling farmers to re-seed affected lands, bringing them back into production.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Protection des végétaux
OBS

Le Programme de cultures de couverture (PCC) est une initiative nationale qui vise à aider financièrement les producteurs canadiens qui ne peuvent ensemencer de cultures commerciales en raison d'inondations printanières ou d'une humidité excessive des champs. Les objectifs du PCC sont les suivants : Améliorer la capacité des producteurs touchés d'assumer les frais supplémentaires liés au rétablissement et à l'aménagement des terres inondées. Aider à régler les problèmes de liquidités à court terme des producteurs. Tenir compte des difficultés économiques auxquelles les producteurs font face à la suite d'inondations. Aider à réduire l'érosion accélérée du sol en permettant aux producteurs de réensemencer les terres inondées et de les remettre en exploitation.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de protection du couvert végétal

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Plant Breeding
  • Horticulture
CONT

When selecting a seed grower, it is important to consider his technical ability and personal reliability and such matters as farm size, cropping system, size of the seed multiplication field, and, in particular, previous crop and available facilities for mechanization, transport, and storage.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Amélioration végétale
  • Horticulture
DEF

Agriculteur effectuant, sous contrat et sous la responsabilité des obtenteurs ou des établissements producteurs, la production de semences certifiées à partir de semences de base.

OBS

Parfois l'agriculteur multiplicateur peut produire les semences de base et aussi les semences de prébase.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viveros
  • Mejora vegetal
  • Horticultura
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
CONT

Effects on early seedling growth of seeding stand and orchard seed of Pinus sylvestris L. in different mixtures(100, 75, 50, 25, and 0% of orchard seed) at 4-cm target spacing were quantified in one nursery and one field experiment during a 2-and 5-year period, respectively. In the field experiment, 50% mixtures at 8-and 12-cm target spacing were also studied.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

Les effets sur la croissance initiale des semis d'un ensemencement avec différents mélanges de graines de Pinus sylvestris L. pour un espacement de 4 cm ont été mesurés dans une expérience en pépinière et une expérience au champ pendant des périodes de 2 et 5 ans, respectivement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d'essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d'étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. De la huitième à la dixième génération, on multiplie les lignées survivantes et on les sélectionne plus à fond pour leur comportement en grande culture, en particulier pour leur rendement et leurs valeurs meunières et boulangères.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d'essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d'étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d'essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d'étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

The seed of field crops, as contrasted with vegetable and flower seeds.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

An agricultural geneticist finds that wheat seed from one supplier when planted in a certain field in Saskatchewan yields a mean of 10 grams of grain per plant, with a phenotypic variance of 3. 0. She estimates that environmental variance is 1. 4.

OBS

The Genetics News, Vol.10.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

[...] Guy Paillotin, président de l'Institut national de la recherche agronomique (Inra), est formel. Le monde a faim. Les généticiens agronomes ont leur conscience à eux. Endurcir et fertiliser à outrance poissons, melons, colza ou soja est une ambition légitime. Maturation plus longue, insecticide naturel, conservateur intégré : les possibilités sont quasi illimitées pour adapter les produits naturels aux goûts et aux contraintes de la vie moderne.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

This term is used in conjunction with many specialty crops such as buckwheat, lentils and soybeans, as well as oilseeds such as canola, mustard seed and flaxseed. Processed lots are those that have been cleaned at seed cleaning plants before delivery to terminal or transfer elevators. Processed samples contain the type of foreign material usually found after commercial cleaning. Unprocessed samples(i. e. those which have not been cleaned commercially) contain foreign material typically found in field run samples, e. g. stems, pods, large vegetable matter.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Ce terme est utilisé avec plusieurs cultures spéciales telles que le sarrasin, les lentilles et le soja ainsi qu'avec les oléagineux tels que le canola, la moutarde et le lin. Les lots traités sont ceux qui ont été nettoyés aux usines de nettoyage de semences avant d'être livrés aux silos terminaux ou de transbordement. Les échantillons traités contiennent le genre de matières étrangères normalement découvertes après le nettoyage commercial. Les échantillons non traités (p. ex. ceux qui n'ont pas été nettoyés commercialement) contiennent des matières étrangères que l'on trouve normalement dans des échantillons prélevés des champs, p. ex. tiges, gousses, matières végétales grossières.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Rough treatment during processing lowered seedling vigor. Ability of seed to withstand adverse spring conditions was affected by the moisture content of the seed at harvest and field and climatic conditions during the next growing season.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Facteur de précocité, puisque certains maïs sont capables de croître à des températures auxquelles d'autres sont "bloqués", la vigueur au départ est un caractère complexe, mal connu et d'expression assez irrégulière. La différence de seuil de température pour l'activité photosynthétique semble être l'élément essentiel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
  • Horticulture
OBS

Hydroseed : to sow(a field, a lawn, etc.) with seed by distribution in a stream of water propelled through a hose.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
  • Horticulture
Terme(s)-clé(s)
  • engazonneuse par projection hydraulique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :