TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIELD SEED [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
- Plant Biology
- Nurseries (Farming)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cold germination test
1, fiche 1, Anglais, cold%20germination%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cold test 2, fiche 1, Anglais, cold%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A cold germination test is used to evaluate the emergence of a seed lot in cold wet soils, which can cause poor field performance. The cold test was developed to simulate adverse field conditions and measure the ability of seeds to emerge. 3, fiche 1, Anglais, - cold%20germination%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The most common [seed germination] tests are the cold germination test, accelerated aging test, the tetrazolium test and warm germination test. 4, fiche 1, Anglais, - cold%20germination%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
- Biologie végétale
- Pépinières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test au froid
1, fiche 1, Français, test%20au%20froid
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test de germination au froid 2, fiche 1, Français, test%20de%20germination%20au%20froid
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le test au froid [...] consiste à exposer les semences à des conditions froides et humides pour leur germination avant de les transférer à une température plus favorable pour la croissance des plantules. 3, fiche 1, Français, - test%20au%20froid
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- western bean cutworm
1, fiche 2, Anglais, western%20bean%20cutworm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WBC 1, fiche 2, Anglais, WBC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Despite its name, the western bean cutworm(WBC) is a pest of corn(field, sweet and seed) as well as dry beans(with the exception of soybeans) and to a lesser extent tomatoes and nightshades. Unlike other cutworms, this pest prefers to feed on the fruit of the plant, i. e. corn ears and bean pods. 2, fiche 2, Anglais, - western%20bean%20cutworm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ver gris occidental du haricot
1, fiche 2, Français, ver%20gris%20occidental%20du%20haricot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VGOH 2, fiche 2, Français, VGOH
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ver-gris occidental du haricot 3, fiche 2, Français, ver%2Dgris%20occidental%20du%20haricot
nom masculin
- ver-gris occidental des haricots 4, fiche 2, Français, ver%2Dgris%20occidental%20des%20haricots
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Malgré son nom, le ver gris occidental du haricot (VGOH) est un ravageur qui s'attaque au maïs (maïs de grande culture, maïs sucré et maïs de semence) de même qu'aux haricots comestibles (non au soya), et dans une moindre mesure à la tomate et aux solanacées. Contrairement aux autres vers gris, celui-ci préfère se nourrir du fruit du plant, p. ex. épis du maïs et cosses du haricot. 2, fiche 2, Français, - ver%20gris%20occidental%20du%20haricot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trapstrip
1, fiche 3, Anglais, trapstrip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trap strip 2, fiche 3, Anglais, trap%20strip
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... clipping a strip along one edge of the alfalfa field before bee release might create a "trap crop" late in the season. Lygus bug and other bug and flower pests would move to the trap strip, and away from developing seed pods. The trap strip could be treated with insecticide at a much reduced cost compared with the entire field. 3, fiche 3, Anglais, - trapstrip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Use traps adequately: Surround every wheat field with a base strip of summerfallow, and a trap strip of early seeded wheat as shown above. 4, fiche 3, Anglais, - trapstrip
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trapstrip; trap strip: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 3, Anglais, - trapstrip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande piège
1, fiche 3, Français, bande%20pi%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bande-piège 2, fiche 3, Français, bande%2Dpi%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ajout d'une culture de plantes pièges pour limiter la pullulation de nématodes. 2, fiche 3, Français, - bande%20pi%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bande piège : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - bande%20pi%C3%A8ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seed field
1, fiche 4, Anglais, seed%20field
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted.... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop. 2, fiche 4, Anglais, - seed%20field
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover. 3, fiche 4, Anglais, - seed%20field
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ de production de semences
1, fiche 4, Français, champ%20de%20production%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- parcelle de production de semences 2, fiche 4, Français, parcelle%20de%20production%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l'exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d'appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d'année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes. 3, fiche 4, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, il y aurait peut-être lieu d'imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé. 4, fiche 4, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
champ de production de semences; parcelle de production de semences : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 4, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- root anchorage
1, fiche 5, Anglais, root%20anchorage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The field should not be flooded for at least 6-8 days after seedling to provide enough oxygen for seed germination and enable good root anchorage. 1, fiche 5, Anglais, - root%20anchorage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enracinement
1, fiche 5, Français, enracinement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, l'importance de l'effet du travail du sol sur le système racinaire dépend largement de l'état physique initial du profil cultural. Dans un sol déjà bien structuré au départ [...] les modifications de l'état physique du sol dues au travail et donc les effets sur l'enracinement seront moins nets ou même inexistants. 1, fiche 5, Français, - enracinement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agricultural seed
1, fiche 6, Anglais, agricultural%20seed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Kinds and varieties of grass, forage, and field crop seeds that are or may be generally known and sold as agricultural seed. 2, fiche 6, Anglais, - agricultural%20seed
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agricultural seed: term usually used in plural. 3, fiche 6, Anglais, - agricultural%20seed
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
agricultural seed: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, fiche 6, Anglais, - agricultural%20seed
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- agricultural seeds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- semence agricole
1, fiche 6, Français, semence%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sortes et variétés de semences de graminées, de plantes fourragères et de plantes de grande culture qui, en général, sont connues et vendues comme des semences agricoles ou peuvent l'être. 2, fiche 6, Français, - semence%20agricole
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour reproduire les végétaux, l'agriculteur utilise des graines (luzerne, pois, colza), des fruits (betterave, blé), appelés également graines, des tubercules et bulbes. Tous ces organes sont considérés comme semences agricoles et divisés en deux groupes : a) Les semences sèches [...] b) Les semences aqueuses [...] 3, fiche 6, Français, - semence%20agricole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
semence agricole : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 6, Français, - semence%20agricole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
semence agricole : terme et définition extraits du Glossaire - Division de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 5, fiche 6, Français, - semence%20agricole
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- semences agricoles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- semilla agrícola
1, fiche 6, Espagnol, semilla%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grass pasture
1, fiche 7, Anglais, grass%20pasture
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grass pasture land 2, fiche 7, Anglais, grass%20pasture%20land
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
So, grazing sheep on a cool-season grass pasture is a balancing act between the first flush of spring growth, grass going to seed later in the spring, and the hot weather dormancy.... Put the sheep into a field when the grass is about 6-8 inches high, and move them to the next field when they’ve grazed the first to about 3-4 inches. Keep moving them, but also watch your other paddocks. In the spring, it's easy for the growth to get ahead of your sheep. You may need to mow a paddock or two to make sure they don’t go to seed before they are grazed. 3, fiche 7, Anglais, - grass%20pasture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pâturage de graminées
1, fiche 7, Français, p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface fourragère composée de graminées destinée à une utilisation directe par les animaux d'élevage pour leur alimentation. 2, fiche 7, Français, - p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les graminées regroupent des plantes comme le blé, l’orge, l'avoine, le bambou, etc. 2, fiche 7, Français, - p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sown area
1, fiche 8, Anglais, sown%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Main crops grown [in China] are corn, soybean, and rice, with sown areas in 2001 of 2.132, 3.36, and ... 2, fiche 8, Anglais, - sown%20area
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
seed : To sow seeds of a crop in a field. 3, fiche 8, Anglais, - sown%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emblavure
1, fiche 8, Français, emblavure
correct, nom féminin, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- emblavement 2, fiche 8, Français, emblavement
correct, nom masculin
- surface ensemencée 3, fiche 8, Français, surface%20ensemenc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Surface consacrée à une culture quelconque dans une exploitation. 2, fiche 8, Français, - emblavure
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expansion prévue pour les emblavures de haricots secs, de graines de tournesol et de pois chiches n'arrivera pas à compenser le repli probable des ensemencements en graine de moutarde, en lentille et en graine à canaris. 4, fiche 8, Français, - emblavure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
emblavure : terme habituellement utilisé au pluriel («emblavures»). 3, fiche 8, Français, - emblavure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- emblavures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Suelos (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- superficie sembrada
1, fiche 8, Espagnol, superficie%20sembrada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- superficie cultivada 2, fiche 8, Espagnol, superficie%20cultivada
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Superficie agrícola en la cual se deposita la semilla de cualquier cultivo, previa preparación del suelo. 1, fiche 8, Espagnol, - superficie%20sembrada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- copper(II) sulfate pentahydrate
1, fiche 9, Anglais, copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- copper(2+) sulfate pentahydrate 1, fiche 9, Anglais, copper%282%2B%29%20sulfate%20pentahydrate
correct
- copper sulfate 2, fiche 9, Anglais, copper%20sulfate
correct, voir observation
- blue vitriol 2, fiche 9, Anglais, blue%20vitriol
correct
- blue copperas 3, fiche 9, Anglais, blue%20copperas
correct
- cupric sulfate 4, fiche 9, Anglais, cupric%20sulfate
correct
- cupric sulfate pentahydrate 1, fiche 9, Anglais, cupric%20sulfate%20pentahydrate
ancienne désignation, à éviter
- blue stone 4, fiche 9, Anglais, blue%20stone
correct
- Roman vitriol 5, fiche 9, Anglais, Roman%20vitriol
correct
- Salzburg vitriol 5, fiche 9, Anglais, Salzburg%20vitriol
correct
- copper sulphate 6, fiche 9, Anglais, copper%20sulphate
à éviter
- cupric sulphate 1, fiche 9, Anglais, cupric%20sulphate
ancienne désignation, à éviter
- engineer's blue 7, fiche 9, Anglais, engineer%27s%20blue
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which is derived by the action of dilute sulfuric acid on copper or copper oxide (often as oxide ores) in large quantities, with evaporation and crystallization, and which is used as a fungicide. 8, fiche 9, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Copper sulfate is a fungicide used to control bacterial and fungal diseases of fruit, vegetable, nut, and field crops. These diseases include mildew, leaf spots, blights, and apple scab. It is used as a protective fungicide(Bordeaux mixture) for leaf application and seed treatment. It is also used as an algacide and herbicide, and to kill slugs and snails in irrigation and municipal water treatment systems. It has been used to control dutch elm disease. It is available as a dust, wettable powder, or liquid concentrate. 9, fiche 9, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
copper sulfate: commercial and traditional simplified name. 1, fiche 9, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Trade and other names: Copper sulfate is also called Agritox, Basicap, [bonide copper], BSC copper fungicide, CP basic sulfate, [Phyto-Bordeaux, a mixture of hydrated lime and copper sulfate] and tri-basic copper sulfate. 9, fiche 9, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CuSO4·5H2O 8, fiche 9, Anglais, - copper%28II%29%20sulfate%20pentahydrate
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Agritox
- Basicap
- bonide copper
- BSC copper fungicide
- CP basic sulfate
- Phyto-Bordeaux
- tri-basic copper sulfate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sulfate de cuivre(II) pentahydrate
1, fiche 9, Français, sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sulfate de cuivre(2+) pentahydrate 1, fiche 9, Français, sulfate%20de%20cuivre%282%2B%29%20pentahydrate
correct, nom masculin
- sulfate de cuivre 2, fiche 9, Français, sulfate%20de%20cuivre
correct, voir observation, nom masculin
- vitriol bleu 3, fiche 9, Français, vitriol%20bleu
correct, nom masculin
- couperose bleue 4, fiche 9, Français, couperose%20bleue
correct, nom féminin
- sulfate cuivrique 5, fiche 9, Français, sulfate%20cuivrique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- sulfate cuivrique pentahydrate 1, fiche 9, Français, sulfate%20cuivrique%20pentahydrate
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composé préparé industriellement par l'action de l'acide sulfurique dilué sur l'oxyde de cuivre [que l'on utilise comme pesticide]. 6, fiche 9, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sulfate de cuivre : nom traditionnel et commercial simplifié. 1, fiche 9, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le sulfate de cuivre pentahydrate peut être déshydraté pour donner le monohydrate puis le sulfate de cuivre anhydre. 1, fiche 9, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CuSO4·5H2O 1, fiche 9, Français, - sulfate%20de%20cuivre%28II%29%20pentahydrate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de cobre
1, fiche 9, Espagnol, sulfato%20de%20cobre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- sulfato cúprico 2, fiche 9, Espagnol, sulfato%20c%C3%BAprico
nom masculin
- vitrolo azul 2, fiche 9, Espagnol, vitrolo%20azul
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino azul, o blanco si está hidratado. Soluble en agua y metanol; algo soluble en alcohol y glicerina. Tóxico por ingestión. Plaguicida. 3, fiche 9, Espagnol, - sulfato%20de%20cobre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CuSO4 SH2O. 3, fiche 9, Espagnol, - sulfato%20de%20cobre
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seed biology
1, fiche 10, Anglais, seed%20biology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
seed biology : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 10, Anglais, - seed%20biology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biologie des semences
1, fiche 10, Français, biologie%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
biologie des semences : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 10, Français, - biologie%20des%20semences
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- biología de las semillas
1, fiche 10, Espagnol, biolog%C3%ADa%20de%20las%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
- Harvesting Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- destemming
1, fiche 11, Anglais, destemming
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stripping 2, fiche 11, Anglais, stripping
correct
- de-stalking 3, fiche 11, Anglais, de%2Dstalking
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grape clusters arrive from the fields and require immediate destemming and crushing so as to remove the berries(skins, pulp and seed) from the stems. The must is then further processed and the stems removed and returned to the field as fertilizer or used as fuel. 1, fiche 11, Anglais, - destemming
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
- Techniques de récolte
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éraflage
1, fiche 11, Français, %C3%A9raflage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- égrappage 2, fiche 11, Français, %C3%A9grappage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Séparation des raisins de la rafle avant de pressurer le fruit. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9raflage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dérâpage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Viticultura
- Técnicas de recolección
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- despalillado
1, fiche 11, Espagnol, despalillado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- descobajado 2, fiche 11, Espagnol, descobajado
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] quitar [...] las raspas a la uva. 1, fiche 11, Espagnol, - despalillado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adventitious material
1, fiche 12, Anglais, adventitious%20material
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 6. 1. 2 and 6. 2. 2... provide for an adventitious(accidental) inclusion of food from a genetically engineered crop of less than 5%... In the production of field crops, adventitious material can be introduced by natural factors such as the wind, insects, and other animals spreading seed from another crop, or by exposure to other crops through bulk handling systems. 2, fiche 12, Anglais, - adventitious%20material
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matériel adventice
1, fiche 12, Français, mat%C3%A9riel%20adventice
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les alinéas 6.1.2 et 6.2.2 [...] prévoient que le matériel adventice (accidentel) provenant de cultures modifiées par génie génétique présent dans des aliments doit être inférieur à 5 % [...] Lors de la production de plantes de grandes cultures, le matériel adventice peut être introduit par des facteurs naturels comme le vent, les insectes et d'autres animaux propageant des semences d'une autre culture, ou encore par contact avec d'autres cultures lorsqu'on utilise des systèmes de manutention en vrac. 2, fiche 12, Français, - mat%C3%A9riel%20adventice
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- material adventicio
1, fiche 12, Espagnol, material%20adventicio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Crop Protection
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cover Crop Protection Program
1, fiche 13, Anglais, Cover%20Crop%20Protection%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCPP 1, fiche 13, Anglais, CCPP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Cover Crop Protection Program(CCPP) is a national initiative that provides financial assistance to Canadian producers who are unable to seed commercial crops due to spring flooding or excessive field moisture. Objectives of the CCPP are to : improve the capacity of affected farmers to meet increased costs associated with land restoration and improvement due to flooding; improve short-term cash flow concerns for farmers; recognize the hardships faced by farmers due to flooding; and help reduce further soil erosion by enabling farmers to re-seed affected lands, bringing them back into production. 1, fiche 13, Anglais, - Cover%20Crop%20Protection%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des végétaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de cultures de couverture
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20cultures%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PCC 1, fiche 13, Français, PCC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de cultures de couverture (PCC) est une initiative nationale qui vise à aider financièrement les producteurs canadiens qui ne peuvent ensemencer de cultures commerciales en raison d'inondations printanières ou d'une humidité excessive des champs. Les objectifs du PCC sont les suivants : Améliorer la capacité des producteurs touchés d'assumer les frais supplémentaires liés au rétablissement et à l'aménagement des terres inondées. Aider à régler les problèmes de liquidités à court terme des producteurs. Tenir compte des difficultés économiques auxquelles les producteurs font face à la suite d'inondations. Aider à réduire l'érosion accélérée du sol en permettant aux producteurs de réensemencer les terres inondées et de les remettre en exploitation. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20cultures%20de%20couverture
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Programme de protection du couvert végétal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant Breeding
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seed grower
1, fiche 14, Anglais, seed%20grower
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- seed multiplier 2, fiche 14, Anglais, seed%20multiplier
correct
- seed producer 2, fiche 14, Anglais, seed%20producer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When selecting a seed grower, it is important to consider his technical ability and personal reliability and such matters as farm size, cropping system, size of the seed multiplication field, and, in particular, previous crop and available facilities for mechanization, transport, and storage. 3, fiche 14, Anglais, - seed%20grower
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pépinières
- Amélioration végétale
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agriculteur multiplicateur
1, fiche 14, Français, agriculteur%20multiplicateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- producteur grainier 2, fiche 14, Français, producteur%20grainier
correct, nom masculin
- agriculteur-multiplicateur de semences 2, fiche 14, Français, agriculteur%2Dmultiplicateur%20de%20semences
correct, nom masculin
- producteur de semences 2, fiche 14, Français, producteur%20de%20semences
correct, nom masculin
- semencier 2, fiche 14, Français, semencier
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Agriculteur effectuant, sous contrat et sous la responsabilité des obtenteurs ou des établissements producteurs, la production de semences certifiées à partir de semences de base. 1, fiche 14, Français, - agriculteur%20multiplicateur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Parfois l'agriculteur multiplicateur peut produire les semences de base et aussi les semences de prébase. 1, fiche 14, Français, - agriculteur%20multiplicateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Mejora vegetal
- Horticultura
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- productor de semillas
1, fiche 14, Espagnol, productor%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- field experiment
1, fiche 15, Anglais, field%20experiment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Effects on early seedling growth of seeding stand and orchard seed of Pinus sylvestris L. in different mixtures(100, 75, 50, 25, and 0% of orchard seed) at 4-cm target spacing were quantified in one nursery and one field experiment during a 2-and 5-year period, respectively. In the field experiment, 50% mixtures at 8-and 12-cm target spacing were also studied. 1, fiche 15, Anglais, - field%20experiment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- expérience au champ
1, fiche 15, Français, exp%C3%A9rience%20au%20champ
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les effets sur la croissance initiale des semis d'un ensemencement avec différents mélanges de graines de Pinus sylvestris L. pour un espacement de 4 cm ont été mesurés dans une expérience en pépinière et une expérience au champ pendant des périodes de 2 et 5 ans, respectivement. 1, fiche 15, Français, - exp%C3%A9rience%20au%20champ
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- field performance
1, fiche 16, Anglais, field%20performance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 16, Anglais, - field%20performance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- comportement en grande culture
1, fiche 16, Français, comportement%20en%20grande%20culture
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- performance en champ 2, fiche 16, Français, performance%20en%20champ
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d'essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d'étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. De la huitième à la dixième génération, on multiplie les lignées survivantes et on les sélectionne plus à fond pour leur comportement en grande culture, en particulier pour leur rendement et leurs valeurs meunières et boulangères. 1, fiche 16, Français, - comportement%20en%20grande%20culture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- progeny row
1, fiche 17, Anglais, progeny%20row
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 17, Anglais, - progeny%20row
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rang de descendance
1, fiche 17, Français, rang%20de%20descendance
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d'essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d'étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. 1, fiche 17, Français, - rang%20de%20descendance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- seventh generation
1, fiche 18, Anglais, seventh%20generation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 18, Anglais, - seventh%20generation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- septième génération
1, fiche 18, Français, septi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d'essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d'étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. 1, fiche 18, Français, - septi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- field seed 1, fiche 19, Anglais, field%20seed
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The seed of field crops, as contrasted with vegetable and flower seeds. 1, fiche 19, Anglais, - field%20seed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- semence de plein champ
1, fiche 19, Français, semence%20de%20plein%20champ
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- semilla de campo
1, fiche 19, Espagnol, semilla%20de%20campo
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- simiente de campo 1, fiche 19, Espagnol, simiente%20de%20campo
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- agricultural geneticist
1, fiche 20, Anglais, agricultural%20geneticist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An agricultural geneticist finds that wheat seed from one supplier when planted in a certain field in Saskatchewan yields a mean of 10 grams of grain per plant, with a phenotypic variance of 3. 0. She estimates that environmental variance is 1. 4. 1, fiche 20, Anglais, - agricultural%20geneticist
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Genetics News, Vol.10. 2, fiche 20, Anglais, - agricultural%20geneticist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- généticien agronome
1, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9ticien%20agronome
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] Guy Paillotin, président de l'Institut national de la recherche agronomique (Inra), est formel. Le monde a faim. Les généticiens agronomes ont leur conscience à eux. Endurcir et fertiliser à outrance poissons, melons, colza ou soja est une ambition légitime. Maturation plus longue, insecticide naturel, conservateur intégré : les possibilités sont quasi illimitées pour adapter les produits naturels aux goûts et aux contraintes de la vie moderne. 2, fiche 20, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ticien%20agronome
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- processed samples
1, fiche 21, Anglais, processed%20samples
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This term is used in conjunction with many specialty crops such as buckwheat, lentils and soybeans, as well as oilseeds such as canola, mustard seed and flaxseed. Processed lots are those that have been cleaned at seed cleaning plants before delivery to terminal or transfer elevators. Processed samples contain the type of foreign material usually found after commercial cleaning. Unprocessed samples(i. e. those which have not been cleaned commercially) contain foreign material typically found in field run samples, e. g. stems, pods, large vegetable matter. 1, fiche 21, Anglais, - processed%20samples
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 21, Anglais, - processed%20samples
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échantillons traités
1, fiche 21, Français, %C3%A9chantillons%20trait%C3%A9s
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est utilisé avec plusieurs cultures spéciales telles que le sarrasin, les lentilles et le soja ainsi qu'avec les oléagineux tels que le canola, la moutarde et le lin. Les lots traités sont ceux qui ont été nettoyés aux usines de nettoyage de semences avant d'être livrés aux silos terminaux ou de transbordement. Les échantillons traités contiennent le genre de matières étrangères normalement découvertes après le nettoyage commercial. Les échantillons non traités (p. ex. ceux qui n'ont pas été nettoyés commercialement) contiennent des matières étrangères que l'on trouve normalement dans des échantillons prélevés des champs, p. ex. tiges, gousses, matières végétales grossières. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillons%20trait%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillons%20trait%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- seedling vigor
1, fiche 22, Anglais, seedling%20vigor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- early vigor 2, fiche 22, Anglais, early%20vigor
correct
- seedling vigour 3, fiche 22, Anglais, seedling%20vigour
correct
- early vigour 4, fiche 22, Anglais, early%20vigour
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Rough treatment during processing lowered seedling vigor. Ability of seed to withstand adverse spring conditions was affected by the moisture content of the seed at harvest and field and climatic conditions during the next growing season. 5, fiche 22, Anglais, - seedling%20vigor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vigueur au départ
1, fiche 22, Français, vigueur%20au%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vigueur à la levée 2, fiche 22, Français, vigueur%20%C3%A0%20la%20lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Facteur de précocité, puisque certains maïs sont capables de croître à des températures auxquelles d'autres sont "bloqués", la vigueur au départ est un caractère complexe, mal connu et d'expression assez irrégulière. La différence de seuil de température pour l'activité photosynthétique semble être l'élément essentiel. 3, fiche 22, Français, - vigueur%20au%20d%C3%A9part
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Horticulture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hydroseeder
1, fiche 23, Anglais, hydroseeder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hydro-seeder 2, fiche 23, Anglais, hydro%2Dseeder
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Hydroseed : to sow(a field, a lawn, etc.) with seed by distribution in a stream of water propelled through a hose. 3, fiche 23, Anglais, - hydroseeder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Horticulture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hydro-semoir
1, fiche 23, Français, hydro%2Dsemoir
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- engazonneuse hydraulique 1, fiche 23, Français, engazonneuse%20hydraulique
correct, nom féminin
- engazonneuse par projection 2, fiche 23, Français, engazonneuse%20par%20projection
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- engazonneuse par projection hydraulique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :