TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HIS HEIRS ASSIGNS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Agricultural Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- estate in fee simple absolute
1, fiche 1, Anglais, estate%20in%20fee%20simple%20absolute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... an estate in fee simple absolute, is an estate limited to a person and his heirs general or indefinite. And the omission of the word "his" will not vitiate the estate, nor are the words "and assigns forever" necessary to create it, although usually added. 2, fiche 1, Anglais, - estate%20in%20fee%20simple%20absolute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Économie agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- domaine en fief simple absolu
1, fiche 1, Français, domaine%20en%20fief%20simple%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- words of perpetuity
1, fiche 2, Anglais, words%20of%20perpetuity
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The word, heirs, is necessary in the grant or donation in order to make a fee, or inheritance. For if land be given to a man for ever, or to him and his assigns for ever, this vests in him but an estate for life.... [This rule] does not extend to devises by will; in which, as they were introduced at the time when the feodal rigor was apace wearing out, a more liberal construction is allowed : and therefore by a devise to a man for ever, or to one and his assigns for ever, or to one in fee-simple, the devisee hath an estate of inheritance; for the intention of the devisor is sufficiently plain from the words of perpetuity annexed, though be hath omitted the legal words of inheritance. But if the devise be to a man and his assigns, without annexing words of perpetuity, there the devisee shall take only an estate for life; for it does not appear the devisor intended any more....(Blackstone, Book II, p. 107-108) 1, fiche 2, Anglais, - words%20of%20perpetuity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
words of perpetuity: term used in the plural in this context. 2, fiche 2, Anglais, - words%20of%20perpetuity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- termes de perpétuité
1, fiche 2, Français, termes%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
termes de perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - termes%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
termes de perpétuité : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - termes%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vested estate in remainder
1, fiche 3, Anglais, vested%20estate%20in%20remainder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An estate given after a life estate to a person, his heirs and assigns forever, and in the event of his death without issue to another, is a "vested estate in remainder".("Words and Phrases/U. S. ", Vol. 44, p. 171) 1, fiche 3, Anglais, - vested%20estate%20in%20remainder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- domaine résiduel dévolu
1, fiche 3, Français, domaine%20r%C3%A9siduel%20d%C3%A9volu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
domaine résiduel dévolu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - domaine%20r%C3%A9siduel%20d%C3%A9volu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- covenant for title
1, fiche 4, Anglais, covenant%20for%20title
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- title covenant 1, fiche 4, Anglais, title%20covenant
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Covenants for title are frequently termed real covenants. Examples of such covenants are that the vendor is seized in fee; has power to convey; for quiet enjoyment by the purchaser, his heirs and assigns; that the land shall be held free from encumbrance; and for further assurance...(Yogis, 1983, p. 55) 1, fiche 4, Anglais, - covenant%20for%20title
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- covenant of title
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- covenant de titre
1, fiche 4, Français, covenant%20de%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
covenant de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - covenant%20de%20titre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assign
1, fiche 5, Anglais, assign
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aa a noun the word assign means a person who succeeds to, or in whom is vested a property right as the result of some dispositive act of another person. 2, fiche 5, Anglais, - assign
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In a covenant by "A, his heirs and assigns", the word "assigns" includes all those who take either immediately or remotely from or under A, whether by conveyance, devise, descent or other act of law, e. g., as assignee from A's devisee, or as devisee of A's assignee, and so on....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 146) 3, fiche 5, Anglais, - assign
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 5, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ayant droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - ayant%20droit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On dit «une ayant droit». 1, fiche 5, Français, - ayant%20droit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abutting land
1, fiche 6, Anglais, abutting%20land
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where land that was formerly used as part of a line of railway is conveyed in its entire width by the railway company,(a) to the owner of abutting land, such owner, his heirs, executors and assigns, are responsible for construction, keeping up and repairing the fence that marks the lateral boundary between the conveyed lands and the lands of the adjoining owner for a period of ten years from the date of the conveyance and thereafter section 4 applies;...(R. S. O. 1980, c. 242, ss. 19(1)). 2, fiche 6, Anglais, - abutting%20land
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bien-fonds attenant
1, fiche 6, Français, bien%2Dfonds%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terrain attenant 1, fiche 6, Français, terrain%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
biens-fonds attenant; terrain attenant : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - bien%2Dfonds%20attenant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :