TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HPB [13 fiches]

Fiche 1 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

HPB :[Health Protection Branch]

Terme(s)-clé(s)
  • Health Protection Branch Adjustment Plan - The New Health Protection Branch Enterprise at Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

DGPS : [Direction générale de la protection de la santé]

Terme(s)-clé(s)
  • Plan d'ajustement des activités de la Direction générale de la protection de la santé - La nouvelle entreprise de la Direction générale de la protection de la santé à l'œuvre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Military Administration
Universal entry(ies)
HPB 3612
code de formulaire, voir observation
OBS

HPB 3612 : Code of a form used by Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
HPB 3612
code de formulaire, voir observation
OBS

HPB 3612 : Code d’un formulaire employé par Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Medication
Universal entry(ies)
HPB 3011
code de formulaire, voir observation
OBS

HPB 3011 : Code of a form used by Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
HPB 3011
code de formulaire, voir observation
OBS

HPB 3011 : Code d’un formulaire employé par la Direction des médicaments, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
  • Security
OBS

HPB : Health Protection Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • Health Protection Branch Field Compliance Guide on Injurious Extraneous Material

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
  • Sécurité
Terme(s)-clé(s)
  • Guide de la réglementation sur les matières étrangères dangereuses de la DGPS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

HPB :[Health Protection Branch]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
OBS

DGPS : [Direction générale de la protection de la santé]

OBS

Bureau des médicaments humains prescrits.

OBS

Source(s) : Annuaire déc.94 130E 309F.

OBS

Source(s) : Santé Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

[HPB : Programs and Services Branch].

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Projet de la DGPS [Direction générale des programmes et services].

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

HPB [Health Protection Branch].

Terme(s)-clé(s)
  • Food Ruling Committee

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

DGPS [Direction générale de protection de la santé].

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiography (Medicine)
OBS

Source(s) :HPB [Health Protection Branch].

Terme(s)-clé(s)
  • Canada United States Joint Radiological Emergency Plan
  • Canada-United States Joint Radiological Emergency Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Physique radiologique et applications
  • Radiographie (Médecine)
OBS

Source(s) : Direction générale de la protection de la santé, Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan d'intervention conjoint Canada/États-Unis en cas d'urgence
  • Plan d'intervention conjoint Canada États-Unis en cas d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Official Documents
OBS

HPB [Health Protection Branch] report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents officiels
OBS

Rapport de la DGPS [Direction générale de la protection de la santé].

OBS

Source(s) : Santé Canada

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Official Documents
OBS

HPB [Health Protection Branch] form.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Documents officiels
OBS

Formulaire de la DGPS [Direction générale de la protection de la santé].

OBS

Source(s) : Santé Canada

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
OBS

HPB [Health Protection Branch].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Dentisterie
OBS

DGPS [Direction générale de la protection de la santé].

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medication
OBS

Source :HPB [Health Protection Branch].

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Médicaments
OBS

Source : Direction des médicaments, DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Surveys (Public Relations)
OBS

HPB :[Health Protection Branch]

Terme(s)-clé(s)
  • Health Protection Branch Organizational Culture Study

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
OBS

DGPS : [Direction générale de la protection de la santé]

Terme(s)-clé(s)
  • Sondage sur la culture organisationnelle de la Direction générale de la protection de la santé

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :