TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORBIT DATA [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upper-air measurement
1, fiche 1, Anglais, upper%2Dair%20measurement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Just as the radiosonde record has deficiencies, however, the satellite data also suffer from, among other things, limited vertical resolution, orbit drift, satellite platform changes, instrument drift, complications with calibration procedures, and the introduction of biases through modifications of processing algorithms. Other upper-air measurements have come from moving platforms such as aircraft. Observations from some high-mountain locations have also been considered part of the upper-air measurement system. 1, fiche 1, Anglais, - upper%2Dair%20measurement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- upper air measurement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure en altitude
1, fiche 1, Français, mesure%20en%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les séries de données de radiosondage, les séries de données de satellite présentent des défauts découlant de différents facteurs[ :] résolution verticale limitée, dérive d'orbite, modifications de la plate-forme satellitaire, dérive des instruments, complications engendrées par les procédures d'étalonnage et erreurs systématiques découlant des modifications apportées aux algorithmes de traitement. Des mesures en altitude peuvent aussi être obtenues à partir d'autres plates-formes mobiles, tels les aéronefs. On estime que les observations réalisées en certains lieux situés en haute montagne font également partie du système de mesure en altitude. 1, fiche 1, Français, - mesure%20en%20altitude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calibration satellite
1, fiche 2, Anglais, calibration%20satellite
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CALSAT 2, fiche 2, Anglais, CALSAT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The data shows total delta position at the time of orbit epoch for each satellite as measured from the CALSAT. 3, fiche 2, Anglais, - calibration%20satellite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calibration satellite; CALSAT: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - calibration%20satellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite d'étalonnage
1, fiche 2, Français, satellite%20d%27%C3%A9talonnage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CALSAT 2, fiche 2, Français, CALSAT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
satellite d'étalonnage; CALSAT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - satellite%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Interferometric Mission
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Interferometric%20Mission
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 3, Anglais, CIM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] Canadian Interferometric Mission [is] devoted to [the study of] cryospheric applications. Several sites were chosen for their landform changes, surface instability and geoscience. Interferometric data collections were made possible thanks to the improved orbit maintenance by CSA over several RADARSAT-1 cycles. The study of ice-covered and permafrost regions of the world is expected to help in better understanding global climate change and in provoking remedial actions. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Interferometric%20Mission
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Interferometry Mission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mission canadienne d'interférométrie
1, fiche 3, Français, Mission%20canadienne%20d%27interf%C3%A9rom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 3, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La] Mission canadienne d'interférométrie [est] une mission vouée [à l'étude des] applications cryosphériques, divers sites ont été retenus en raison de leurs modifications topographiques, de leur instabilité superficielle et de leurs caractéristiques géoscientifiques. C'est grâce à une amélioration des manœuvres de correction d'orbite menées par l'ASC au cours de plusieurs cycles de RADARSAT-1 qu'il a été possible de recueillir les données interférométriques. 3, fiche 3, Français, - Mission%20canadienne%20d%27interf%C3%A9rom%C3%A9trie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Misión Canadiense de Interferometría
1, fiche 3, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Interferometr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Interferometric Mission
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Interferometric%20Mission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 4, Anglais, CIM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] Canadian Interferometric Mission [is] devoted to [the study of] cryospheric applications. Several sites were chosen for their landform changes, surface instability and geoscience. Interferometric data collections were made possible thanks to the improved orbit maintenance by CSA over several RADARSAT-1 cycles. The study of ice-covered and permafrost regions of the world is expected to help in better understanding global climate change and in provoking remedial actions. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Interferometric%20Mission
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Interferometry Mission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mission canadienne d'interférométrie
1, fiche 4, Français, Mission%20canadienne%20d%27interf%C3%A9rom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 4, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La] Mission canadienne d'interférométrie [est] une mission vouée [à l'étude des] applications cryosphériques, divers sites ont été retenus en raison de leurs modifications topographiques, de leur instabilité superficielle et de leurs caractéristiques géoscientifiques. C'est grâce à une amélioration des manœuvres de correction d'orbite menées par l'ASC au cours de plusieurs cycles de RADARSAT-1 qu'il a été possible de recueillir les données interférométriques. 3, fiche 4, Français, - Mission%20canadienne%20d%27interf%C3%A9rom%C3%A9trie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Misión Canadiense de Interferometría
1, fiche 4, Espagnol, Misi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Interferometr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Tropical Atmosphere Ocean Array
1, fiche 5, Anglais, Tropical%20Atmosphere%20Ocean%20Array
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- TAO Array 1, fiche 5, Anglais, TAO%20Array
correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In December of 1994, the Tropical Atmosphere Ocean(TAO) Array was completed. The TAO Array is a series of about seventy buoys carefully placed in the tropical Pacific Ocean. Each buoy has special equipment that records information about the water and the air above the water. All of the buoys work together, forming an array, to give scientists a big picture of climate conditions in the area. The buoys send their data to scientists everyday by way of weather satellites that orbit Earth. Since 1994, scientists have been able to watch the water and the air for signs of El Niño. Once they notice that the water is getting warmer, they can keep track of the other changes and help to make predictions about the effects of El Niño better than they ever have before. 1, fiche 5, Anglais, - Tropical%20Atmosphere%20Ocean%20Array
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau océan-atmosphère pour observation dans les mers tropicales
1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re%20pour%20observation%20dans%20les%20mers%20tropicales
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En janvier 1985, sous les auspices du CIUS, de l'OMM et de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, le Programme TOGA sur les océans tropicaux et l'atmosphère globale réunissant les représentants de 18 nations s'est lancé dans un projet décennal d'observations. Au cœur du projet figurait l'amarrage de quelque 70 bouées fixes constituant le Réseau océan-atmosphère pour l'observation dans les mers tropicales (TAO) - disséminées dans le Pacifique équatorial. Ces bouées envoient en permanence par satellite des relevés en temps réel concernant la température des eaux à la surface, la force des vents de surface et le taux de salinité aux centres de recherche qui les utilisent, pour élaborer des modèles climatiques aux fins des prévisions météorologiques. Ces données TAO sont complétées par le parachutage de bouées dérivantes non récupérables, les mesures altimétriques par radar du satellite franco-américain Topex/Poséidon et les relevés des températures des eaux de surface obtenus par satellite grâce à des capteurs thermosensibles à infrarouges. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9seau%20oc%C3%A9an%2Datmosph%C3%A8re%20pour%20observation%20dans%20les%20mers%20tropicales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SAR data acquisition
1, fiche 6, Anglais, SAR%20data%20acquisition
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The second step is to create a downlink schedule. Each SAR data acquisition must either be downlinked to a ground receiving station as it is being acquired or saved to the onboard data recorder for later downlink. The duration and start times of the downlink windows vary from orbit to orbit, and all the recorded data must be downlinked within a single window(the recorder is effectively erased after each downlink). The downlink schedule specifies for each acquisition whether it will be downlinked in real time or stored to the data recorder and specifies the downlink window in which the recorded data will be transmitted. 2, fiche 6, Anglais, - SAR%20data%20acquisition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SAR data acquisition: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 6, Anglais, - SAR%20data%20acquisition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acquisition des données SAR
1, fiche 6, Français, acquisition%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- saisie des données SAR 2, fiche 6, Français, saisie%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mission RADARSAT exigeait la mise en œuvre d'un système bout en bout, les demandes étant formulées par les utilisateurs à un bout du système et les produits SAR correspondants étant offerts à l'autre bout. Le système devait donc comporter un secteur spatial et un secteur terrestre, de même que des installations permettant de programmer l'acquisition des données SAR et d'assurer les fonctions de réception, de traitement, d'étalonnage, de catalogage, d'archivage et de distribution des données, ainsi que la régie des comptoirs de commandes assurant l'interaction avec les utilisateurs. 3, fiche 6, Français, - acquisition%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acquisition des données SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 6, Français, - acquisition%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- obtención de datos SAR
1, fiche 6, Espagnol, obtenci%C3%B3n%20de%20datos%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SAR: Synthetic aperture radar. 2, fiche 6, Espagnol, - obtenci%C3%B3n%20de%20datos%20SAR
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data retrieval
1, fiche 7, Anglais, data%20retrieval
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Remote sensing enables large-scale observation of areas that would be inaccessible or otherwise difficult to access using conventional methods of data retrieval. Remote sensing is also cost-effective and safer than collecting data in the field. A satellite can capture images of an area of concern in minutes that could take a researcher years to collect in the field. The type of remote sensing mentioned on this site deals with images collected by satellites that orbit the Earth. This data is then sent to different agencies and organizations to be used to study the environment in question. 2, fiche 7, Anglais, - data%20retrieval
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
data retrieval: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 7, Anglais, - data%20retrieval
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- récupération de données
1, fiche 7, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aucun élément de la conception du système et du choix du support d'archivage ne doit interdire la prolongation de la durée opérationnelle des archives, des catalogues et des dispositifs connexes de consultation et de récupération de données jusqu'à au moins dix ans de plus que la durée du satellite. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
récupération de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- astro/plant generic bioprocessing apparatus
1, fiche 8, Anglais, astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- astro/PGBA 1, fiche 8, Anglais, astro%2FPGBA
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Astro/PGBA [Astro/plant generic bioprocessing apparatus] experiment hardware is contained in a double locker that will be installed into the EXPRESS Rack after the Shuttle is in orbit. The hardware consists of a plant growth chamber with a 10-inch by 12-inch growth area that allows 10 inches of plant height and 2 inches of roots. Fluorescent or LEO lighting will simulate sunlight, and an atmospheric control system will maintain set levels of carbon dioxide and humidity while scrubbing volatile organic compounds, such as ethylene, that can accumulate and inhibit plant growth. Plant transpiration water, collected from a dehumidifier system, can be recirculated back into the root matrix. A computer system will control experiment operations and provide engineering and video data for downlink to investigators on the ground. 2, fiche 8, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The PGBA has successfully supported plant experiments that examine changes in plant lignification and related downstream biochemical consequences, especially production of secondary metabolites. 3, fiche 8, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
astro/plant biogeneric processing apparatus: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 8, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- expérience de biologie Astro/PGBA
1, fiche 8, Français, exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les experiences de biologie Astro/PGBA (Plant Generic Bioprecessing Apparatus) et de science des colloïdes PHaSE (Physics of Hard Spheres Experiment) se trouvent sur un «bâti EXPRESS. 1, fiche 8, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
expérience de biologie Astro/PGBA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 8, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fiducial core station
1, fiche 9, Anglais, fiducial%20core%20station
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Data collected by the GPS [Global Positioning System] core stations are used for generating precise ephemerides and for solving for Earth orientation and rotation parameters. The network should be organized into regional clusters of stations that can be used(1) to monitor regional or local crustal deformation or relative plate motions and(2) to supplement the core network, providing redundancy and therefore enhanced orbit control by serving as additional fiducial stations. 2, fiche 9, Anglais, - fiducial%20core%20station
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
fiducial station: A tracking station whose location is held fixed for the purposes of data processing. 3, fiche 9, Anglais, - fiducial%20core%20station
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
fiducial core station: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 9, Anglais, - fiducial%20core%20station
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- station de référence principale
1, fiche 9, Français, station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20principale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
station de référence : Station par rapport à laquelle seront localisées les autres stations. 2, fiche 9, Français, - station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20principale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
station de référence principale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 9, Français, - station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20principale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Lasers and Masers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Semiconductor laser Inter-satellite Link EXperiment
1, fiche 10, Anglais, Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SILEX 1, fiche 10, Anglais, SILEX
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Satellite Interlink EXperiment 2, fiche 10, Anglais, Satellite%20Interlink%20EXperiment
correct
- SILEX 2, fiche 10, Anglais, SILEX
correct
- SILEX 2, fiche 10, Anglais, SILEX
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An innovative communication link that uses laser transmission instead of the traditional Radio Frequency (RF) link. 3, fiche 10, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The system, dubbed SILEX(acronym for Semiconductor laser Inter-satellite Link EXperiment), will facilitate the transmission of large amounts of data from other satellites in low Earth orbit(typically Earth observation satellites). 3, fiche 10, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 4, fiche 10, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Masers et lasers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- expérience de liaison optique entre satellites
1, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SILEX 1, fiche 10, Français, SILEX
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- expérience de liaison intersatellite 2, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20intersatellite
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
SILEX est un programme de l'ESA qui a pour objet de démontrer la possibilité de remplacer les liaisons de communication hertziennes par des liaisons optiques. 1, fiche 10, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[Artemis utilise] une liaison de communication laser appelée SILEX, qui est utilisée pour la première fois et qui procurera une capacité sans précédent pour les communications entre satellites dans l'espace. 1, fiche 10, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, fiche 10, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Láser y máser
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Experimento de Enlace entre Satélites
1, fiche 10, Espagnol, Experimento%20de%20Enlace%20entre%20Sat%C3%A9lites
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Experimento de Enlace entre Satélites con Semiconductor Láser 1, fiche 10, Espagnol, Experimento%20de%20Enlace%20entre%20Sat%C3%A9lites%20con%20Semiconductor%20L%C3%A1ser
correct, nom masculin
- SILEX 1, fiche 10, Espagnol, SILEX
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- little LEO system
1, fiche 11, Anglais, little%20LEO%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- little LEOs 2, fiche 11, Anglais, little%20LEOs
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A system of small satellites in low Earth orbit(LEO) that provides messaging, data, and location services but does not have the capability of voice transmission. 3, fiche 11, Anglais, - little%20LEO%20system
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- little low Earth orbit system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système mini LEO
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20mini%20LEO
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La principale distinction entre les offres proposées par les opérateurs de systèmes mini LEO et celles des opérateurs d'autres systèmes mobiles à satellites (SMS) est que les premiers se concentrent sur la fourniture de services de transmission de données, plutôt que sur le traitement du trafic de signaux vocaux en temps réel. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20mini%20LEO
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LEO : orbite basse terrestre. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20mini%20LEO
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- "Path Image" product
1, fiche 12, Anglais, %5C%22Path%20Image%5C%22%20product
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Path Image" products are recommended for individuals and organisations experienced in image processing. The "Path Image" product is aligned parallel to the satellite's orbit path. Latitude and longitude positional information has been added to represent the first, mid, and last pixel positions of each line of data. Data from all beam modes can be processed to this product. 2, fiche 12, Anglais, - %5C%22Path%20Image%5C%22%20product
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The difference between "Path Image" and "Path Image Plus" processing lies in the procedure used to calibrate the data. "Path Image Plus" uses a smaller pixel spacing to retain full RADARSAT beam mode resolution which will enhance your ability to measure point targets. However, it will create a digital file which is considerably larger than a "Path Image" product. 3, fiche 12, Anglais, - %5C%22Path%20Image%5C%22%20product
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"Path Image" and "Path Image Plus" for Standard and Fine beam modes. "Path Image" for ScanSAR Wide and Narrow beam modes. 4, fiche 12, Anglais, - %5C%22Path%20Image%5C%22%20product
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
"Path Image" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 12, Anglais, - %5C%22Path%20Image%5C%22%20product
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- produit «Path Image»
1, fiche 12, Français, produit%20%C2%ABPath%20Image%C2%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en archive ou sur programmation à différents niveaux de traitement dont le niveau «Path Image». Caractéristiques : image d'amplitude corrigée radiométriquement, habituellement 4 vues, sauf pour ScanSar Narrow qui est de 2 vues. Traitements : analyses quantitatives, photo-interprétation et traitement d'images. Séries multitemporelles. 2, fiche 12, Français, - produit%20%C2%ABPath%20Image%C2%BB
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
produit «Path Image» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 12, Français, - produit%20%C2%ABPath%20Image%C2%BB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lunar A
1, fiche 13, Anglais, Lunar%20A
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Japanese seismic probe scheduled for launch in 1997. 1, fiche 13, Anglais, - Lunar%20A
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by ISAS [Institute of Space and Astronautical Science-Japan], this probe is to explore the interior structure of the Moon and could provide key data for understanding the origin of the solar system and planetary formation. It is a 520-kg spacecraft to be launched on ISAS's newly-developed M-5 rocket. Following a gravity-assist manoeuvre, it will fly as close as 40 km from the Moon and deploy three 13-kg seismic penetrators. These will burrow 30 cm into the lunar crust. The spacecraft will then be repositioned into a 300-km orbit. The seismic probes will be able to monitor deep moonquakes, mapping the lunar core. 1, fiche 13, Anglais, - Lunar%20A
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Lunar A
1, fiche 13, Français, Lunar%20A
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Lunar prospector
1, fiche 14, Anglais, Lunar%20prospector
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Lunar prospector is designed for a low polar orbit investigation of the Moon, including mapping of surface composition and possible polar ice deposits, measurements of magnetic and gravity fields, and study of lunar outgassing events. Data from the 19 month mission will allow construction of a detailed map of the surface composition of the Moon, and will improve our understanding of the origin, evolution, current state, and resources of the Moon. 2, fiche 14, Anglais, - Lunar%20prospector
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lunar prospector
1, fiche 14, Français, Lunar%20prospector
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sonde de 295 kg (80 % charge utile) de la NASA lancée vers la Lune en janvier 1998. 1, fiche 14, Français, - Lunar%20prospector
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Placée en orbite polaire autour de la Lune pendant environ un an, elle devra détecter la présence de glace dont l'existence avait été suggérée par les observations faites par la sonde Clementine en 1994. 1, fiche 14, Français, - Lunar%20prospector
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- telemetry, tracking and command station
1, fiche 15, Anglais, telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TTCS 1, fiche 15, Anglais, TTCS
correct, uniformisé
- TT&C station 2, fiche 15, Anglais, TT%26C%20station
correct
- TT & C-station 3, fiche 15, Anglais, TT%20%26%20C%2Dstation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Each TTCS receives commands, SAR control tables and other data from the MCF [Metadata Configuration file] and transmits them to the satellite; it receives telemetry data from the spacecraft and transmits them to the MCF; it also carries out tracking measurements on the satellite and transmits the results to the MCF. Additional TT&C stations(the external TT&C network) will be used for support during the Launch and Early Orbit Period(LEOP) and potentially during other parts of the mission. 2, fiche 15, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
telemetry, tracking and command station; TTCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 15, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Telemetry, tracking and command station - optical (SPTT-O); telemetry, tracking and command station - radar (SPTT-R). 4, fiche 15, Anglais, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- station de poursuite, de télécommande et de télémesure
1, fiche 15, Français, station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SPTT 1, fiche 15, Français, SPTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
station de poursuite, de télécommande et de télémesure; SPTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 15, Français, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Station de poursuite, de télécommande et de télémesure - optique; station de poursuite, de télécommande et de télémesure - radars. 2, fiche 15, Français, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estación de seguimiento, mando y telemetría
1, fiche 15, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20seguimiento%2C%20mando%20y%20telemetr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beam parameter
1, fiche 16, Anglais, beam%20parameter
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Acquire SAR data in a rectangular swath along the spacecraft ground track from one of several instrument "beams" as specified by the beam parameter. The beams are separated by a few degrees and have overlapping ground tracks. The acquired data is either stored on the onboard recorder(OBR) or downlinked in real-time as it is acquired(RTM). The ground track varies from orbit to orbit, and repeats itself every 24 days. This means that to acquire SAR data for any given ground region the mission designer must select one opportunity from among 24 days worth of swaths on 16 different beams. 2, fiche 16, Anglais, - beam%20parameter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
beam parameter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 16, Anglais, - beam%20parameter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- paramètre de faisceau
1, fiche 16, Français, param%C3%A8tre%20de%20faisceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
paramètre de faisceau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR0. 2, fiche 16, Français, - param%C3%A8tre%20de%20faisceau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- parámetro del haz
1, fiche 16, Espagnol, par%C3%A1metro%20del%20haz
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ancillary datum
1, fiche 17, Anglais, ancillary%20datum
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A set of data] other than instrument data required to perform an instrument’s data processing. 2, fiche 17, Anglais, - ancillary%20datum
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Ancillary data] include orbit data, attitude data, time information, spacecraft engineering data, calibration data, data quality information, and data from other instruments. 2, fiche 17, Anglais, - ancillary%20datum
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ancillary datum: term usually used in the plural. 3, fiche 17, Anglais, - ancillary%20datum
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
ancillary datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 17, Anglais, - ancillary%20datum
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ancillary data
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- donnée accessoire
1, fiche 17, Français, donn%C3%A9e%20accessoire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Donnée autre qu'une donnée instrumentale nécessaire au traitement et à la bonne interprétation des données instrumentales de mission (p. ex. orbite et attitude du satellite, pointage des capteurs, etc.). 1, fiche 17, Français, - donn%C3%A9e%20accessoire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
donnée accessoire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 17, Français, - donn%C3%A9e%20accessoire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
donnée accessoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 17, Français, - donn%C3%A9e%20accessoire
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- données accessoires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dato auxiliar
1, fiche 17, Espagnol, dato%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Término generalmente utilizado en plural: datos auxiliares. 2, fiche 17, Espagnol, - dato%20auxiliar
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- right-looking sensor
1, fiche 18, Anglais, right%2Dlooking%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- right looking sensor 2, fiche 18, Anglais, right%20looking%20sensor
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing instrument whose viewing angle is rotated to the right. 3, fiche 18, Anglais, - right%2Dlooking%20sensor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Whereas RADARSAT-1 is a solely right-looking system, RADARSAT-2 will be outfitted with an antenna that can be steered electronically to acquire images to either the right or the left of the sub-satellite track... The switch from one look direction to the other is specified to take less than 10 minutes, that is, about one tenth of the time required to complete one full orbit. Although the look direction switching is an operational feature, the right-looking configuration is regarded as the default mode of operation. Hence, it is expected that about 75% of the imaging will be performed in this particular mode. The left-looking mode will be deployed on occasion; primarily to meet data requirements associated with Antarctic mapping and emergency situations(CSA, 2001). 4, fiche 18, Anglais, - right%2Dlooking%20sensor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
right-looking sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 18, Anglais, - right%2Dlooking%20sensor
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- right looking sensor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capteur de visée à droite
1, fiche 18, Français, capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20droite
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrument de télédétection dont l'axe de visée est pivoté à droite. 1, fiche 18, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20droite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
capteur de visée à droite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 18, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20droite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sensor de visualización derecha
1, fiche 18, Espagnol, sensor%20de%20visualizaci%C3%B3n%20derecha
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Satellite Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- orbit predict data 1, fiche 19, Anglais, orbit%20predict%20data
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, major MCF responsibilities include :... flight dynamics including generation of ephemeris, orbit predict and reconstitution data. 1, fiche 19, Anglais, - orbit%20predict%20data
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Télécommunications par satellite
Fiche 19, La vedette principale, Français
- donnée de prévision de l'orbite
1, fiche 19, Français, donn%C3%A9e%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27orbite
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les attributions principales de l'ICM sont en conséquence : [...] la gestion de la dynamique de vol, dont la production des éphémérides et des données de prévision et de reconstitution de l'orbite. 1, fiche 19, Français, - donn%C3%A9e%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27orbite
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
donnée de prévision de l'orbite : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 19, Français, - donn%C3%A9e%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27orbite
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- données de prévision de l'orbite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- datos de predicción de la órbita
1, fiche 19, Espagnol, datos%20de%20predicci%C3%B3n%20de%20la%20%C3%B3rbita
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- left-looking sensor
1, fiche 20, Anglais, left%2Dlooking%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- left looking sensor 2, fiche 20, Anglais, left%20looking%20sensor
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing instrument whose viewing angle is rotated from right to left. 3, fiche 20, Anglais, - left%2Dlooking%20sensor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Whereas RADARSAT-1 is a solely right-looking system, RADARSAT-2 will be outfitted with an antenna that can be steered electronically to acquire images to either the right or the left of the sub-satellite track... The switch from one look direction to the other is specified to take less than 10 minutes, that is, about one tenth of the time required to complete one full orbit. Although the look direction switching is an operational feature, the right-looking configuration is regarded as the default mode of operation. Hence, it is expected that about 75% of the imaging will be performed in this particular mode. The left-looking mode will be deployed on occasion, primarily to meet data requirements associated with Antarctic mapping and emergency situations(CSA, 2001). 4, fiche 20, Anglais, - left%2Dlooking%20sensor
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
left-looking sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 20, Anglais, - left%2Dlooking%20sensor
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- left looking sensor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capteur de visée à gauche
1, fiche 20, Français, capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20gauche
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument de télédétection dont l'axe de visée est pivoté de droite à gauche. 1, fiche 20, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20gauche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
capteur de visée à gauche : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 20, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20gauche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sensor de visualización izquierda
1, fiche 20, Espagnol, sensor%20de%20visualizaci%C3%B3n%20izquierda
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multi-temporal data set
1, fiche 21, Anglais, multi%2Dtemporal%20data%20set
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- multitemporal data set 2, fiche 21, Anglais, multitemporal%20data%20set
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A data set used for land-use mapping and for monitoring the distributions of different vegetation species. 3, fiche 21, Anglais, - multi%2Dtemporal%20data%20set
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The orbit is sun-synchronous which means that satellite over-passes are always at the same local time. This is particularly important in obtaining multi-temporal data sets used for crop prediction, minimizing the influence of effects due to diurnal variations. 4, fiche 21, Anglais, - multi%2Dtemporal%20data%20set
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Sometimes] used to provide complementary thematic information. 5, fiche 21, Anglais, - multi%2Dtemporal%20data%20set
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
multi-temporal data set: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 21, Anglais, - multi%2Dtemporal%20data%20set
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ensemble de données multitemporelles
1, fiche 21, Français, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20multitemporelles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données utilisé pour la cartographie de l'utilisation du sol et pour la surveillance de la distribution des espèces de végétation. 2, fiche 21, Français, - ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20multitemporelles
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un satellite qui évolue sur une orbite héliosynchrone passera toujours à la même heure solaire locale au-dessus d'un point particulier du globe. Comme elle permet de minimiser les effets des variations diurnes, cette caractéristique est particulièrement importante pour l'obtention des ensembles de données multitemporelles utilisés dans l'établissement des prévisions des récoltes. 1, fiche 21, Français, - ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20multitemporelles
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ensemble de données multitemporelles : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 21, Français, - ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20multitemporelles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de datos multitemporales
1, fiche 21, Espagnol, conjunto%20de%20datos%20multitemporales
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Satellite Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- orbit reconstitution data 1, fiche 22, Anglais, orbit%20reconstitution%20data
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, major MCF responsibilities include :... flight dynamics including generation of ephemeris, orbit predict and reconstitution data. 1, fiche 22, Anglais, - orbit%20reconstitution%20data
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Télécommunications par satellite
Fiche 22, La vedette principale, Français
- données de reconstitution de l'orbite
1, fiche 22, Français, donn%C3%A9es%20de%20reconstitution%20de%20l%27orbite
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les attributions principales de l'ICM sont en conséquence : [...] la gestion de la dynamique de vol, dont la production des éphémérides et des données de prévision et de reconstitution de l'orbite. 1, fiche 22, Français, - donn%C3%A9es%20de%20reconstitution%20de%20l%27orbite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
donnée de reconstitution de l'orbite : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 22, Français, - donn%C3%A9es%20de%20reconstitution%20de%20l%27orbite
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- données de reconstitution de l'orbite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- datos de reconstitución de la órbita
1, fiche 22, Espagnol, datos%20de%20reconstituci%C3%B3n%20de%20la%20%C3%B3rbita
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- data relay
1, fiche 23, Anglais, data%20relay
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data from the collection point to the receiving centre. 2, fiche 23, Anglais, - data%20relay
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To meet with highly operational demands for future satellites DRTS [Data Relay and Tracking Satellite] is developed to demonstrate improved data relay capability between satellites on orbit and to expand the area where real-time data communication is available. 3, fiche 23, Anglais, - data%20relay
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
data relay: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 23, Anglais, - data%20relay
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transfert de données
1, fiche 23, Français, transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données entre le point de collecte et le point de réception. 2, fiche 23, Français, - transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation, à bord de l'appareil Convair du CNRC, du service téléphonique par satellite à faible débit de données, à des fins d'accès à [...] Internet, de transfert de données météorologiques et d'images radar et à des fins de communications vocales dans les expériences scientifiques en vol, constitue un exemple concret d'utilisation de la technologie actuellement disponible. 3, fiche 23, Français, - transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
transfert de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 23, Français, - transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- almanac
1, fiche 24, Anglais, almanac
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A data file that contains orbit information on all satellites, clock corrections, and atmospheric delay parameters. 2, fiche 24, Anglais, - almanac
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It is transmitted by a GPS [Global Positioning System] satellite to a GPS receiver, where it facilitates rapid satellite vehicle acquisition within GPS receivers. Almanac data must be acquired before GPS navigation can begin. 2, fiche 24, Anglais, - almanac
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
almanac: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 3, fiche 24, Anglais, - almanac
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
almanac: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 24, Anglais, - almanac
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- éphéméride
1, fiche 24, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Données transmises par un satellite du GPS [Système mondial de localisation]; elles englobent l'information sur l'orbite de tous les satellites, les corrections à apporter aux horloges ainsi que les paramètres de retard atmosphérique. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ces données sont utilisées pour faciliter une acquisition rapide des signaux des satellites. L'information sur les orbites constitue un sous-ensemble des éphémérides d'une exactitude réduite. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
éphéméride : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
éphéméride : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 24, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- éphémérides
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intelligent fire detection infrared sensor system
1, fiche 25, Anglais, intelligent%20fire%20detection%20infrared%20sensor%20system
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FOCUS 1, fiche 25, Anglais, FOCUS
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Intelligent Fire Detection Infrared Sensor(FOCUS) will detect, from the ISS orbit, and analyse high-temperature events such as vegetation fires and volcanic eruptions. Large forest and savannah fires, as well as volcanic activities, have global atmospheric consequences(e. g. greenhouse effect, cloud generation, climate change) and the measurements onboard the Station will contribute to the classification, atmospheric composition determination and geocoding of the data, which will be transmitted to a worldwide scientific, application-oriented and pre-operational user community. 2, fiche 25, Anglais, - intelligent%20fire%20detection%20infrared%20sensor%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
intelligent fire detection infrared sensor system; FOCUS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 25, Anglais, - intelligent%20fire%20detection%20infrared%20sensor%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- capteur infrarouge à haute température
1, fiche 25, Français, capteur%20infrarouge%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FOCUS 2, fiche 25, Français, FOCUS
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Focus permettra d'avertir du début des incendies de forêt sur Terre. 3, fiche 25, Français, - capteur%20infrarouge%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
capteur à infrarouge haute température; FOCUS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 25, Français, - capteur%20infrarouge%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spectrophotometer MAESTRO
1, fiche 26, Anglais, spectrophotometer%20MAESTRO
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MAESTRO 2, fiche 26, Anglais, MAESTRO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The shoeboxsized spectrophotometer-called MAESTRO(Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation)-is the most advanced in a long line of MSC instruments that have flown on balloons, high-altitude research aircraft and space shuttle missions over the past 10 years. MAESTRO and other spectrophotometers operate on the principle that different gases absorb different wavelengths of light, ranging from short, ultraviolet(UV) rays to long, near-infrared ones. Each gas, therefore, has its own "fingerprint" or distinct spectrum of absorption. This makes it possible to identify which gases are present from changes in the brightness of sunlight at different wavelengths between light coming directly from the Sun and light that has passed through the atmosphere on the way to the spectrophotometer. Ozone, for example, absorbs UV light and is, therefore, essential to preventing high levels of these rays from reaching the Earth's surface. As the Sun rises and sets, its rays slice through different layers of the atmosphere and out into space. MAESTRO will be equipped with more than 2000 separate detectors record the full spectrum of wavelengths emitted by direct sunlight and by sunlight travelling through these layers. These data will then be analyzed to provide precise measurements of gases and aerosol particles at different heights in the atmosphere. SCISAT-1 will orbit the Earth 15 times a day at a height of 650 kilometres, allowing MAESTRO to take measurements of 30 sunrises and sunsets every 24 hours. 3, fiche 26, Anglais, - spectrophotometer%20MAESTRO
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- MAESTRO spectrophotometer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 26, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre MAESTRO
1, fiche 26, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- MAESTRO 2, fiche 26, Français, MAESTRO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le spectrophotomètre, qui est de la taille d'une boîte à chaussures, porte le nom de MAESTRO pour «Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation» (Mesure de l'extinction des aérosols par occultation dans la stratosphère et dans la troposphère); il est le plus perfectionné d'une longue série d'instruments du SMC qui ont été embarqués à bord de ballons, d'avions de recherche en haute altitude et de navettes spatiales en mission au cours des dix dernières années. Le fonctionnement de MAESTRO, ainsi que d'autres spectrophotomètres, repose sur le principe que différents gaz absorbent différentes longueurs d'onde lumineuse, depuis les rayons ultraviolets (UV) à ondes courtes jusqu'aux rayons du proche-infrarouge à plus grande longueur d'onde. Chaque gaz, par conséquent, a sa propre «empreinte», c'est-à-dire son propre spectre d'absorption. Grâce à cela, il est possible de déterminer quels gaz sont présents à partir des changements dans l'intensité de la lumière du soleil à différentes longueurs d'onde entre la lumière qui provient directement du soleil et la lumière qui a traversé l'atmosphère avant de se rendre au spectrophotomètre. L'ozone, par exemple, absorbe la lumière UV et est, par conséquent, essentiel à la prévention d'un rayonnement ultraviolet intense sur la surface terrestre. 2, fiche 26, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Bien que d'une conception similaire à celle de ses prédécesseurs, MAESTRO est le premier dispositif pourvu de deux spectrophotomètres distincts qui fonctionnent simultanément pour être en mesure d'enregistrer toutes les longueurs d'ondes du spectre. Les instruments utilisés antérieurement devaient être munis de filtres différents selon qu'ils mesuraient les rayons UV ou la lumière visible du spectre; c'était là un procédé qui réduisait le temps d'observation précieux dont on disposait. Pour obtenir un profil vertical complet de l'atmosphère au lever et au coucher du Soleil, MAESTRO recueillera des données sur toutes les longueurs d'onde du spectre correspondant à une hauteur donnée, ceci en seulement un tiers de seconde. Cela permettra aux scientifiques de détecter dans le profil vertical des gaz des détails d'une très grande précision, par exemple à un kilomètre d'altitude. 2, fiche 26, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Research Experiments in Space
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- burst and transient source experiment
1, fiche 27, Anglais, burst%20and%20transient%20source%20experiment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BATSE 1, fiche 27, Anglais, BATSE
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
BATSE was a high energy astrophysics experiment in orbit around Earth on NASA's Compton Gamma-Ray Observatory. The primary objective of BATSE was to study the phenomenon of gamma-ray bursts, although the detectors also recorded data from pulsars, terrestrial gamma-ray flashes, soft gamma repeaters, black holes, and other exotic astrophysical objects. 2, fiche 27, Anglais, - burst%20and%20transient%20source%20experiment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 27, La vedette principale, Français
- expérience de la Navette sur les sursauts et les transitoires
1, fiche 27, Français, exp%C3%A9rience%20de%20la%20Navette%20sur%20les%20sursauts%20et%20les%20transitoires
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BATSE 1, fiche 27, Français, BATSE
nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- expérience sur les sursauts et les transitoires 1, fiche 27, Français, exp%C3%A9rience%20sur%20les%20sursauts%20et%20les%20transitoires
nom féminin
- BATSE 1, fiche 27, Français, BATSE
nom féminin
- BATSE 1, fiche 27, Français, BATSE
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rayonnement gamma sur l'instrument GRO [Observatoire d'étude du rayonnement gamma]. 1, fiche 27, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20la%20Navette%20sur%20les%20sursauts%20et%20les%20transitoires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Brazilian Complete Space Mission
1, fiche 28, Anglais, Brazilian%20Complete%20Space%20Mission
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MECB 1, fiche 28, Anglais, MECB
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Brazilian Complete Space Mission(MECB) comprises the development and operation in orbit of small satellites with applications in environmental data collection and remote sensing, directed to specific Brazilian needs. 1, fiche 28, Anglais, - Brazilian%20Complete%20Space%20Mission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Brazilian Complete Space Mission
1, fiche 28, Français, Brazilian%20Complete%20Space%20Mission
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MECB 1, fiche 28, Français, MECB
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Mission spatiale brésilienne intégrale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- The Sun (Astronomy)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- circumsolar orbit
1, fiche 29, Anglais, circumsolar%20orbit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
End-of-Apollo data did not rule out any of the three major theories on the Moon's origin : separation, capture from circumsolar orbit, or formation from a dust cloud surrounding Earth. 2, fiche 29, Anglais, - circumsolar%20orbit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Soleil (Astronomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- orbite circumsolaire
1, fiche 29, Français, orbite%20circumsolaire
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- low temperature microgravity physics facility
1, fiche 30, Anglais, low%20temperature%20microgravity%20physics%20facility
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LTMPF 2, fiche 30, Anglais, LTMPF
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- low-temperature microgravity physics facility 3, fiche 30, Anglais, low%2Dtemperature%20microgravity%20physics%20facility
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[The] Low Temperature Microgravity Physics Facility... LTMPF is a liquid helium dewar with attached electronics that will house two instrument inserts, keeping them cooled below 2 Kelvins for six months. The facility permits real-time monitoring of the data and allows transmission of commands for telescience operations. Precision sensors of temperature, pressure, and acceleration, modified to function well in the cosmic ray environment of Earth orbit, are supplied as parts of this facility. 2, fiche 30, Anglais, - low%20temperature%20microgravity%20physics%20facility
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
low temperature microgravity physics facility; LTMPF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 30, Anglais, - low%20temperature%20microgravity%20physics%20facility
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 30, La vedette principale, Français
- enceinte de physique microgravitaire à basse température
1, fiche 30, Français, enceinte%20de%20physique%20microgravitaire%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- LTMPF 2, fiche 30, Français, LTMPF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- enceinte LTMPF 2, fiche 30, Français, enceinte%20LTMPF
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
enceinte de physique microgravitaire à basse température; LTMPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 30, Français, - enceinte%20de%20physique%20microgravitaire%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- optical intersatellite link 1, fiche 31, Anglais, optical%20intersatellite%20link
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- optical inter-satellite link 3, fiche 31, Anglais, optical%20inter%2Dsatellite%20link
- optical ISL 5, fiche 31, Anglais, optical%20ISL
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
High data rate intersatellite communications will be needed in applications such as short range links between clusters of satellites in one or adjacent orbital slots, medium range links forming a network in LEO(Low Earth Orbit) and MEO(Medium Earth Orbit) constellations, and longer links between GEO(Geostationary Orbit) satellites. This requires optical intersatellite links or satellite to ground communications links with digital data transfer at 10 Gbps at ranges of 10 000 kilometres. 2, fiche 31, Anglais, - optical%20intersatellite%20link
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Optical intersatellite links offer higher data rates than microwave alternatives. There is no requirement for spectrum approval and interference threats are minimal with laser communications. 2, fiche 31, Anglais, - optical%20intersatellite%20link
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- optical inter satellite link
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- liaison optique intersatellite
1, fiche 31, Français, liaison%20optique%20intersatellite
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- liaison optique intersatellites 2, fiche 31, Français, liaison%20optique%20intersatellites
nom féminin
- liaison optique inter-satellite 3, fiche 31, Français, liaison%20optique%20inter%2Dsatellite
nom féminin
- liaison optique inter-satellites 4, fiche 31, Français, liaison%20optique%20inter%2Dsatellites
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les liaisons optiques intersatellites offrent un débit binaire plus élevé que les liaisons hyperfréquences, aucune approbation de spectre n'est nécessaire et les risques de brouillage sont minimes. 5, fiche 31, Français, - liaison%20optique%20intersatellite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- CHIA interface plate assembly
1, fiche 32, Anglais, CHIA%20interface%20plate%20assembly
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CIPA 2, fiche 32, Anglais, CIPA
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The following hardware supports the OSCA [ORU Simulator and Carrier Assembly] during launch, landing and on-orbit operations: ... The CHIA [Cargo Handling Interface Assembly] interface plate assembly (CIPA) represents the ORU-unique attachment point to the common cargo subcarrier. 1, fiche 32, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The CHIA is an external support equipment which provides interfaces between the cargo items and the ULC [Unpressurized Logistic Carrier] in orbit, during the assembly and maintenance operations of the ISS [International Space Station]. Its basic design will interface plates or boxes where cargo items can be accommodated. The CHIAs will provide heating as well as a data bus to verify that the cargo items are in operational conditions and within their safety margins. Brazil will supply a series of CHIAs in quantities and shapes to be defined. They will be fully compatible with external robotics operations(EVR) and with the crew's external vehicular activities(EVA). 3, fiche 32, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
CHIA interface plate assembly; CIPA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 1, fiche 32, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plaque d'interface CHIA
1, fiche 32, Français, plaque%20d%27interface%20CHIA
proposition, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CIPA 1, fiche 32, Français, CIPA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CHIA (Congo Handling Interface Assembly) : interfaceur de manutention de fret. 2, fiche 32, Français, - plaque%20d%27interface%20CHIA
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
plaque d'interface CHIA; CIPA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 32, Français, - plaque%20d%27interface%20CHIA
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Spacecraft
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- thermal control system
1, fiche 33, Anglais, thermal%20control%20system
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TCS 2, fiche 33, Anglais, TCS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Thermal Control System(TCS) maintains the TDRS [Tracking and Data Relay Satellite] component temperature within acceptable limits during all pre launch, launch, orbit insertion and on orbit operations for the duration of the TDRS mission. The TCS consists of insulation blankets, radiator panels, thermostatically controlled heaters, and thermal coatings and finishes. 2, fiche 33, Anglais, - thermal%20control%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Engins spatiaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système de régulation thermique
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Astronautics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- test & simulation assembly
1, fiche 34, Anglais, test%20%26%20simulation%20assembly
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TSA 1, fiche 34, Anglais, TSA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
TSA(Test & Simulation Assembly). Test station for MACS [Modular Attitude Control System]-based AOCS [Attitude and Orbit Control Subsystem] includes :... software models of spacecraft dynamics, AOCS sensors and AOCS actuators; interpreter for test control language; facilities for sending telecommands and receiving telemetry; tool for displaying simulation data; tool for post processing of test data. 2, fiche 34, Anglais, - test%20%26%20simulation%20assembly
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- test and simulation assembly
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Astronautique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- installation d'essai et de simulation
1, fiche 34, Français, installation%20d%27essai%20et%20de%20simulation
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS pallet
1, fiche 35, Anglais, EXPRESS%20pallet
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ExP 2, fiche 35, Anglais, ExP
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Express Pallet. The ExPS is an unpressurized external equipment which, by means of adapter mechanisms, will support external payloads. Each ExPS will accommodate up to six payloads of up to 225 kg for a total launch of 1, 36 tons. For each one of them it will be supplied power and data. The adapters will be fully compatible with external robotics operations(EVR) and with crew external activities(EVA). The full up ExPS will be compatible with robotics operations for removal from orbiter cargo bay and assembly in the ISS truss. It will be operational for up to 10 years in orbit with the capability to be launched and returned to Earth several times. 3, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20pallet
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Pallets, which will be attached at specific locations on the Truss, can be zenith- or nadir- facing, allowing them to carry instruments requiring solar or celestial viewing (zenith) or Earth viewing (nadir). 4, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20pallet
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
EXPRESS: Expedite the Processing of Experiments to the Space Station. 5, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20pallet
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
EXPRESS pallet; ExP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20pallet
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Individual, standard EXPRESS pallet. 5, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20pallet
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
EXPRESS pallet adapter payload envelope, adapter plate. 5, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20pallet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- palette EXPRESS
1, fiche 35, Français, palette%20EXPRESS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ExP 2, fiche 35, Français, ExP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une palette Express transporte des équipements extérieurs alors qu'une palette Spacelab (SLP) transporte le SPDM («Canada Hand») et des réservoirs (ATA et HP Gas). 3, fiche 35, Français, - palette%20EXPRESS
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
palette EXPRESS; ExP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 35, Français, - palette%20EXPRESS
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sphere solution
1, fiche 36, Anglais, sphere%20solution
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Every ten-hour orbit... yielded a set of 2000 one-dimensional star positions covering one great circle on the sky. In the data analysis process, these results were calculated from the raw satellite data,... until enough circles are available to carry out step 2 of the three-step procedure. This involved the interconnection, and interlocking, of a large number of such circles, obtained over a period of a few months-this is referred to as the "sphere solution" step in the Hipparcos terminology. 2, fiche 36, Anglais, - sphere%20solution
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- solution de la sphère
1, fiche 36, Français, solution%20de%20la%20sph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- S/Ka band data relay payload
1, fiche 37, Anglais, S%2FKa%20band%20data%20relay%20payload
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SKDR 1, fiche 37, Anglais, SKDR
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- S-Ka band data relay payload 2, fiche 37, Anglais, S%2DKa%20band%20data%20relay%20payload
correct
- SKDR 2, fiche 37, Anglais, SKDR
correct
- SKDR 2, fiche 37, Anglais, SKDR
- SKDR payload 2, fiche 37, Anglais, SKDR%20payload
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
From its geo-stationary(GEO) orbit 36, 000 km above the Earth, ARTEMIS can be in constant communication with satellites in LEO for long periods through its Optical Data Relay(ODR) and S-Ka band data relay(SKDR) payloads. The prime users for the optical link will be the SPOT-4 while the ESA's ENVISAT polar platform will be the prime user for the S/Ka link. Under an ESA/NASDA agreement, ARTEMIS will also serve Japanese spacecraft and the Japanese module of the International Space Station. 2, fiche 37, Anglais, - S%2FKa%20band%20data%20relay%20payload
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 37, La vedette principale, Français
- charge utile de relais de données en bande S/Ka
1, fiche 37, Français, charge%20utile%20de%20relais%20de%20donn%C3%A9es%20en%20bande%20S%2FKa
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Orbital Stations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- short arc orbit determination
1, fiche 38, Anglais, short%20arc%20orbit%20determination
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- short-arc orbit determination 2, fiche 38, Anglais, short%2Darc%20orbit%20determination
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The experience of calibration/validation operations(Cal/Val) during the T/P mission has demonstrated the need to develop sites and ground experiments to control the instrumental drifts, which can occur on space altimeter equipment in-situ and along time.... First of all, precise orbit validations, with the development and the systematic use of a short arc orbit determination method based on laser telemetry data from a regional network... 3, fiche 38, Anglais, - short%20arc%20orbit%20determination
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Stations orbitales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- détermination d'orbite sur arcs courts
1, fiche 38, Français, d%C3%A9termination%20d%27orbite%20sur%20arcs%20courts
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- calcul d'orbite sur arcs courts 1, fiche 38, Français, calcul%20d%27orbite%20sur%20arcs%20courts
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- single-pass interferometry
1, fiche 39, Anglais, single%2Dpass%20interferometry
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- single pass interferometry 2, fiche 39, Anglais, single%20pass%20interferometry
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On the 1994 shuttle radar flights, 3-D images were created by flying on a near-repeating orbit, imaging targets twice from different perspectives. This approach works for individual targets, but requires extremely precise navigation on the second pass and wouldn’t be practical on a continuous mapping mission. With single-pass interferometry, two antennas fly in "formation, "collecting two sets of data simultaneously. SRTM's mast permits simultaneous measurements separated by a fixed distance. 3, fiche 39, Anglais, - single%2Dpass%20interferometry
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- interférométrie à simple passage
1, fiche 39, Français, interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20%C3%A0%20simple%20passage
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- S-band data relay payload
1, fiche 40, Anglais, S%2Dband%20data%20relay%20payload
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 40, Anglais, SDR
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
After IRES Earth acquisition, attitude manoeuvres have been successfully performed and Artemis satellite has been parked in a circular orbit at 31, 000 km altitude, before to be "spiralled" from parking to nominal geostationary orbit using its novel electrical ion-propulsion system.... The InfraRed Earth Sensors(IRES) for the spacecraft's attitude system,... The S-band Solid State Power Amplifier(SSPA) for the S-band data relay payload... 3, fiche 40, Anglais, - S%2Dband%20data%20relay%20payload
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- S band data relay payload
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- charge utile de relais de données en bande S
1, fiche 40, Français, charge%20utile%20de%20relais%20de%20donn%C3%A9es%20en%20bande%20S
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Security Devices
- Astronautics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- range safety equipment
1, fiche 41, Anglais, range%20safety%20equipment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The launcher's capabilities plus the fact that SPOT 4 must be placed in precisely the required orbit result in a launch window of just 9 minutes per day. During this time, launcher, satellite and a global array of ground facilities(radars, data transmission networks, optical tracking and range safety equipment, TT&C stations, computers and other facilities in Toulouse), must all be ready to do their respective jobs. When all is in order... and provided the weather in Kourou is clement, the indicators in the main control room remain green and the countdown proceeds normally. 2, fiche 41, Anglais, - range%20safety%20equipment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Astronautique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matériel de sauvegarde du champ de tir
1, fiche 41, Français, mat%C3%A9riel%20de%20sauvegarde%20du%20champ%20de%20tir
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Electromagnetic Radiation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ray tracing technique
1, fiche 42, Anglais, ray%20tracing%20technique
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Akebono satellite launched in Feb., 1989 has been used to observe the Omega signals. It was found that the Omega signals were continuously detected over more than 30 minutes and their time delay and wave normal direction can be determined. Then an idea came up that by using these wave data as well as the electron density along the satellite orbit, a global plasmaspheric electron density profile may be determined by a tomographic approach, i. e. by using ray tracing technique. 2, fiche 42, Anglais, - ray%20tracing%20technique
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- ray-tracing technique
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- méthode de tracé des rayons
1, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20de%20trac%C3%A9%20des%20rayons
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Orbital Stations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- radial orbit error
1, fiche 43, Anglais, radial%20orbit%20error
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
During the entire ERS-1 mission the Delft Institute for Earth-Oriented Space Research(DEOS) has shown that in the orbit determination, significant advances could be made by successive improvement of the modelling of the orbit dynamics(gravity field and surface forces) and inclusion of altimetry as a tracking data type. Starting at radial orbit errors of around 140 cm in 1991, the best available orbits are now believed to be accurate up to about 5 cm. 2, fiche 43, Anglais, - radial%20orbit%20error
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Stations orbitales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- erreur suivant la composante radiale de l'orbite
1, fiche 43, Français, erreur%20suivant%20la%20composante%20radiale%20de%20l%27orbite
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
- Spacecraft
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- satellite-to-satellite tracking
1, fiche 44, Anglais, satellite%2Dto%2Dsatellite%20tracking
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SST 2, fiche 44, Anglais, SST
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- satellite to satellite tracking 3, fiche 44, Anglais, satellite%20to%20satellite%20tracking
correct
- SST 3, fiche 44, Anglais, SST
correct
- SST 3, fiche 44, Anglais, SST
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The ROCSAT3/COSMIC(Constellation Observing System for Meteorology, Ionosphere and Climate) mission consists of a constellation of 6 low-earth orbiting satellites. In conducting the atmospheric limb sounding using the GPS radio occultation technique(which is the main objective of the mission), the satellite orbits are precisely determined at any given moment by GPS "high-low" satellite-to-satellite tracking. These precise orbit determination(POD) data contain useful information about the Earth's gravitational field and its time variations, for both geophysical and climate-related research. 4, fiche 44, Anglais, - satellite%2Dto%2Dsatellite%20tracking
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Engins spatiaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- poursuite satellite-satellite
1, fiche 44, Français, poursuite%20satellite%2Dsatellite
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le champ de pesanteur terrestre [...] Variations du champ de gravité, les satellites senseurs du champ de gravité, résolution analytique et numérique, les modèles globaux de champ, les projets : la gradiométrie, la poursuite satellite-satellite. 2, fiche 44, Français, - poursuite%20satellite%2Dsatellite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Orbital Stations
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- scanning horizon sensor
1, fiche 45, Anglais, scanning%20horizon%20sensor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Conical Earth Sensor(CES) is a scanning horizon sensor used to gather attitude information on orbiting spacecraft. The most common application utilizes one or more CESs to provide pitch and roll attitude data for 3-axis stabilized orbiting spacecraft. The CES, a robust and a versatile sensor, can be used from low Earth orbit to above geosynchronous orbits, as well as during transfer orbits. 2, fiche 45, Anglais, - scanning%20horizon%20sensor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Stations orbitales
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 45, La vedette principale, Français
- détecteur d'horizon à balayage
1, fiche 45, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27horizon%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Meteorology
- Spacecraft
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- near-polar orbiting satellite
1, fiche 46, Anglais, near%2Dpolar%20orbiting%20satellite
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A meteorological satellite with a nearly circular, nearly polar orbit. 1, fiche 46, Anglais, - near%2Dpolar%20orbiting%20satellite
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The combination of satellite motion and the Earth's rotation beneath the orbit provides overlapping strips of satellite data covering swaths(up to 3000 km) from pole to pole. The satellite's altitude can be chosen within a wide range(600 to 1500 km) in order to provide data over the entire globe twice a day. 1, fiche 46, Anglais, - near%2Dpolar%20orbiting%20satellite
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Météorologie
- Engins spatiaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- satellite météorologique à défilement
1, fiche 46, Français, satellite%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Satellite météorologique dont l'orbite est à la fois quasi circulaire et quasi polaire. 2, fiche 46, Français, - satellite%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Quant à la localisation systématique dans l'espace des grandes masses nuageuses, elle est rendue possible par deux types d'équipements : les radars d'observation météorologique et les satellites météorologiques soit à défilement, soit géostationnaires. Par des mesures radiométriques infrarouges les satellites fournissent également des informations précieuses sur la température et par conséquent l'altitude du sommet des masses nuageuses. 3, fiche 46, Français, - satellite%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le déplacement du satellite et le fait que la Terre tourne sur elle-même au-dessous de l'orbite permettent au satellite de fournir des données pour des bandes (jusqu'à 3000 km) allant d'un pôle à l'autre et qui se chevauchent d'un passage à l'autre. L'altitude du satellite peut être choisie à l'intérieur d'une vaste gamme (600 à 1500 km) de manière à assurer la fourniture biquotidienne de données relatives à l'ensemble du globe. 2, fiche 46, Français, - satellite%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Naves espaciales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- satélite de órbita casi polar
1, fiche 46, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20%C3%B3rbita%20casi%20polar
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Satélite meteorológico con una órbita casi circular y también casi polar. 1, fiche 46, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20%C3%B3rbita%20casi%20polar
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La combinación del movimiento del satélite y de la rotación de la Tierra por debajo de la órbita permite al satélite proporcionar datos por bandas (hasta de 3000 km) que van de polo a polo y que se superponen en parte. La altitud del satélite puede elegirse dentro de una amplia gama (600 a 1500 km) para proporcionar datos de todo el globo dos veces al día. 1, fiche 46, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20%C3%B3rbita%20casi%20polar
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-05-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cargo handling interface assembly
1, fiche 47, Anglais, cargo%20handling%20interface%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CHIA 2, fiche 47, Anglais, CHIA
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cargo-handling interface assembly 3, fiche 47, Anglais, cargo%2Dhandling%20interface%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Cargo Handling Interface Assembly. The CHIA is an external support equipment which provides interfaces between the cargo items and the ULC [Unpressurized Logistics carrier] in orbit, during the assembly and maintenance operations of the ISS [International Space Station]. Its basic design will interface plates or boxes where cargo items can be accommodated. The CHIAs will provide heating as well as a data bus to verify that the cargo items are in operational conditions and within their safety margins. Brazil will supply a series of CHIAs in quantities and shapes to be defined. They will be fully compatible with external robotics operations(EVR) and with the crew's external vehicular activities(EVA). 1, fiche 47, Anglais, - cargo%20handling%20interface%20assembly
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cargo-handling interface assembly; cargo handling interface assembly; CHIA: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 47, Anglais, - cargo%20handling%20interface%20assembly
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- interfaceur de manutention de fret
1, fiche 47, Français, interfaceur%20de%20manutention%20de%20fret
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CHIA 2, fiche 47, Français, CHIA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
- interfaceur CHIA 2, fiche 47, Français, interfaceur%20CHIA
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
interfaceur de manutention de fret; CHIA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 47, Français, - interfaceur%20de%20manutention%20de%20fret
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flight dynamics
1, fiche 48, Anglais, flight%20dynamics
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, major MCF responsibilities include :... flight dynamics including generation of ephemeris, orbit predict and reconstitution data. 1, fiche 48, Anglais, - flight%20dynamics
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dynamique de vol
1, fiche 48, Français, dynamique%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les attributions principales de l'ICM sont en conséquence : [...] la gestion de la dynamique de vol, dont la production des éphémérides, et des données de prévision et de réconstitution de l'orbite. 1, fiche 48, Français, - dynamique%20de%20vol
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Spacelab logistics pallet
1, fiche 49, Anglais, Spacelab%20logistics%20pallet
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SLP 2, fiche 49, Anglais, SLP
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Spacelab palette 3, fiche 49, Anglais, Spacelab%20palette
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Payload Carriers Team is responsible for MSFC' s [Marshall Space Flight Center] Payload Carriers which is made up of two type of carriers : the Spacelab Logistics Pallet(SLP) and the Multi-Purpose Equipment Support Structure(MPESS). The Payload Carriers "bridge the gap" in payload accommodations available in the Space Shuttle's Payload Bay by providing unique structural, power, data and thermal resources to a variety of payloads. These carriers are designed to transport items safely through the rigors of high acceleration Shuttle launch and the vacuum of space while providing the flexibility to allow the Shuttle to minimize the mass transported to earth orbit. 2, fiche 49, Anglais, - Spacelab%20logistics%20pallet
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Spacelab logistics pallet; SLP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 49, Anglais, - Spacelab%20logistics%20pallet
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- palette Spacelab
1, fiche 49, Français, palette%20Spacelab
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SLP 2, fiche 49, Français, SLP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- palette SLP 3, fiche 49, Français, palette%20SLP
proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le Canadarm2 remettra au bras de la navette une palette Spacelab de 3 000 livres afin de la ranger dans la soute de la navette. 1, fiche 49, Français, - palette%20Spacelab
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
palette Spacelab; SLP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 49, Français, - palette%20Spacelab
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Earth-based tracking
1, fiche 50, Anglais, Earth%2Dbased%20tracking
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The responsibility of the ground networks is to provide Earth-based tracking and data acquisition services to NASA science and engineering missions for vehicles in deep space, high earth orbit and certain missions in low earth orbit. 1, fiche 50, Anglais, - Earth%2Dbased%20tracking
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poursuite terrestre
1, fiche 50, Français, poursuite%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Spacecraft
- Telecommunications
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- end-to-end data transmission
1, fiche 51, Anglais, end%2Dto%2Dend%20data%20transmission
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Inter-Orbit Communication(IOC) instrument is a technological experiment designed to provide a pre-operational inflight test and demonstration of the main functions, services and equipment typical of those required for a data relay system, namely : bi-directional, end-to-end data transmission between the user spacecraft and a dedicated ground station via a relay satellite in the 20/30 GHz frequency band; tracking of a data relay satellite; tracking of a user spacecraft; ranging services for orbit determination of a user spacecraft via a relay satellite. 2, fiche 51, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20data%20transmission
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- transmission des données de bout en bout
1, fiche 51, Français, transmission%20des%20donn%C3%A9es%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :