TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORBIT EMERGENCY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space shuttle
1, fiche 1, Anglais, space%20shuttle
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- American space shuttle 2, fiche 1, Anglais, American%20space%20shuttle
correct, uniformisé
- American shuttle 3, fiche 1, Anglais, American%20shuttle
correct
- shuttlecraft 4, fiche 1, Anglais, shuttlecraft
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle system consists of four primary elements : an orbiter spacecraft, two Solid Rocket Boosters(SRB), an external tank to house fuel and oxidizer and three Space Shuttle main engines.... The Shuttle will transport cargo into near Earth orbit 100 to 217 nautical miles(115 to 250 statute miles) above the Earth. This cargo or payload is carried in a bay 15 feet in diameter and 60 ft long. Major system requirements are that the orbiter and the two solid rocket boosters be reusable.... The orbiter has carried a flight crew of up to eight persons. A total of 10 persons could be carried under emergency conditions. The basic mission is 7 days in space. The crew compartment has a shirtsleeve environment, and the acceleration load is never greater than 3 Gs. In its return to Earth, the orbiter has a cross-range maneuvering capability of 1, 100 nautical miles(1, 265 statute miles). The Space Shuttle is launched in an upright position, with thrust provided by the three Space Shuttle engines and the two SRB. After about 2 minutes, the two boosters are spent and are separated from the external tank. They fall into the ocean at predetermined points and are recovered for reuse. 4, fiche 1, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
space shuttle; American space shuttle: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 1, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Shuttle cargo bay. 6, fiche 1, Anglais, - space%20shuttle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navette spatiale américaine
1, fiche 1, Français, navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navette spatiale 2, fiche 1, Français, navette%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
- navette américaine 3, fiche 1, Français, navette%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La navette spatiale Américaine [...] est un véhicule de l'espace mis au point par La NASA, l'Agence spatiale Américaine. La navette peut décoller comme une fusée, verticalement, se mettre en orbite autour de la Terre pour remplir des missions et revenir sur Terre en atterrissant comme un avion, horizontalement. Contrairement aux fusées la navette peut resservir 100 fois. Elle peut transporter un équipage de spationautes pour rejoindre une station spatiale comme MIR ou la station international Alpha, transporter un satellite à mettre en orbite autour de la Terre ou une sonde à envoyer dans l'espace. La navette peut également se transformer en station spatiale. Elle transporte alors un laboratoire, Spacelab, qui est utilisé pour faire des expériences en impesanteur. La première navette a été lancée le 12 Avril 1981. Elle s'appelait Columbia. Vinrent ensuite Challenger, Discovery et Atlantis. En 1991 la navette Endeavour a été mise en service. 4, fiche 1, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La navette comporte trois parties : (1) La partie principale qui peut resservir plusieurs fois est appelée l'orbiteur. C'est cette partie qui ressemble à un avion à aile delta. L'orbiteur transporte les passagers et la cargaison. (2) Les deux fusées servent seulement au décollage. [Elles] sont ensuite récupérées et réutilisées. (3) Un énorme réservoir qui contient le comburant (oxygène liquide) et le carburant (hydrogène liquide) nécessaires au fonctionnement des moteurs des trois fusées de la navette. [Ces fusées] servent à mettre la navette en orbite. 4, fiche 1, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
navette spatiale américaine ; navette spatiale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 1, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Soute de la navette. 5, fiche 1, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Tamponner, enfoncer, caler le module d'amarrage sur le sas de la navette. 5, fiche 1, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transbordador espacial
1, fiche 1, Espagnol, transbordador%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transbordador espacial Cuando estará disponible y cuanto costará como ya saben muchos de nuestros lectores, la realización del Transbordador Espacial estadounidense costará más de lo que fué previsto y se llevara a cabo con retraso. 1, fiche 1, Espagnol, - transbordador%20espacial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right-looking sensor
1, fiche 2, Anglais, right%2Dlooking%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- right looking sensor 2, fiche 2, Anglais, right%20looking%20sensor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing instrument whose viewing angle is rotated to the right. 3, fiche 2, Anglais, - right%2Dlooking%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Whereas RADARSAT-1 is a solely right-looking system, RADARSAT-2 will be outfitted with an antenna that can be steered electronically to acquire images to either the right or the left of the sub-satellite track... The switch from one look direction to the other is specified to take less than 10 minutes, that is, about one tenth of the time required to complete one full orbit. Although the look direction switching is an operational feature, the right-looking configuration is regarded as the default mode of operation. Hence, it is expected that about 75% of the imaging will be performed in this particular mode. The left-looking mode will be deployed on occasion; primarily to meet data requirements associated with Antarctic mapping and emergency situations(CSA, 2001). 4, fiche 2, Anglais, - right%2Dlooking%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
right-looking sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 2, Anglais, - right%2Dlooking%20sensor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- right looking sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capteur de visée à droite
1, fiche 2, Français, capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20droite
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument de télédétection dont l'axe de visée est pivoté à droite. 1, fiche 2, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20droite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capteur de visée à droite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 2, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20droite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sensor de visualización derecha
1, fiche 2, Espagnol, sensor%20de%20visualizaci%C3%B3n%20derecha
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- left-looking sensor
1, fiche 3, Anglais, left%2Dlooking%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- left looking sensor 2, fiche 3, Anglais, left%20looking%20sensor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing instrument whose viewing angle is rotated from right to left. 3, fiche 3, Anglais, - left%2Dlooking%20sensor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Whereas RADARSAT-1 is a solely right-looking system, RADARSAT-2 will be outfitted with an antenna that can be steered electronically to acquire images to either the right or the left of the sub-satellite track... The switch from one look direction to the other is specified to take less than 10 minutes, that is, about one tenth of the time required to complete one full orbit. Although the look direction switching is an operational feature, the right-looking configuration is regarded as the default mode of operation. Hence, it is expected that about 75% of the imaging will be performed in this particular mode. The left-looking mode will be deployed on occasion, primarily to meet data requirements associated with Antarctic mapping and emergency situations(CSA, 2001). 4, fiche 3, Anglais, - left%2Dlooking%20sensor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
left-looking sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 3, Anglais, - left%2Dlooking%20sensor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- left looking sensor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur de visée à gauche
1, fiche 3, Français, capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20gauche
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument de télédétection dont l'axe de visée est pivoté de droite à gauche. 1, fiche 3, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20gauche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capteur de visée à gauche : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 3, Français, - capteur%20de%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20gauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sensor de visualización izquierda
1, fiche 3, Espagnol, sensor%20de%20visualizaci%C3%B3n%20izquierda
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :