TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORBIT LIFE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
- Planets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Moon
1, fiche 1, Anglais, Moon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The Earth’s only known natural satellite and next to the Sun the most conspicuous object in the sky, deriving its light from the Sun and reflecting it to the Earth. 2, fiche 1, Anglais, - Moon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Moon revolves about the Earth from West to east in about 29. 53 days with reference to the Sun... or about 27. 32 days with reference to the stars; it has a mean diameter of 3475. 9 km... a mean distance from the Earth of about 384, 400 km... The Moon rotates once on its axis during each revolution in its orbit and therefore it always presents nearly the same face(41%) to the Earth; it has essentially no detectable atmosphere or water, and no life forms are believed to exist there. 2, fiche 1, Anglais, - Moon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
- Planètes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lune
1, fiche 1, Français, Lune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Satellite naturel de la Terre. 2, fiche 1, Français, - Lune
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Lune est l'astre le plus proche de la Terre. Son rayon est de 1738 km, la distance moyenne entre la Lune et la Terre est de 384 400 km. La masse de la Lune est 81,3 fois plus petite que celle de la Terre [...] 3, fiche 1, Français, - Lune
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proscrire l'emploi de Lune comme nom commun pour désigner les satellites naturels d'autres planètes (Mars, par exemple). 4, fiche 1, Français, - Lune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour un observateur terrestre, on utilise les expressions : «pleine Lune», «nouvelle Lune», «quartier de Lune», «clair de Lune». Symétriquement, un observateur placé sur la lune peut voir : une «pleine Terre», une «nouvelle Terre», un «quartier de Terre», un «clair de Terre». 4, fiche 1, Français, - Lune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Luna (Astronomía)
- Planetas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Luna
1, fiche 1, Espagnol, Luna
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Único satélite natural de la Tierra, que se encuentra a 384400 km de esta, tiene un diámetro de 3476 km y realiza un giro completo alrededor de aquella cada 27,32 días. 2, fiche 1, Espagnol, - Luna
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Luna: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos. 3, fiche 1, Espagnol, - Luna
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
- Planets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- habitability zone
1, fiche 2, Anglais, habitability%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The zone in which] the sum of the physical and chemical conditions ... would support the presence of liquid water. 2, fiche 2, Anglais, - habitability%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is no longer evident that the habitability zone, in which planets and their satellites may develop life, need to be found in a limited region near the star. In the case of our solar system, the habitability zone has been taken to lie outside the orbit of Venus(0. 7 AU [astronomical units]) and beyond the orbit of Mars(1. 5 AU [astronomical units]). 1, fiche 2, Anglais, - habitability%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
- Planètes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'habitabilité
1, fiche 2, Français, zone%20d%27habitabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[....] zone dans laquelle la quantité d'énergie reçue par la planète permet à l'eau d'exister sous forme liquide. 1, fiche 2, Français, - zone%20d%27habitabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graveyard orbit
1, fiche 3, Anglais, graveyard%20orbit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- disposal orbit 3, fiche 3, Anglais, disposal%20orbit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An orbit to which a satellite is moved on when reaching the end of its service life. 4, fiche 3, Anglais, - graveyard%20orbit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orbite de satellite au rebut
1, fiche 3, Français, orbite%20de%20satellite%20au%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- orbite cimetière 2, fiche 3, Français, orbite%20cimeti%C3%A8re
correct, nom féminin
- orbite de rebut 3, fiche 3, Français, orbite%20de%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orbite sur laquelle est transféré un satellite en fin de vie active. 4, fiche 3, Français, - orbite%20de%20satellite%20au%20rebut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- órbita de eliminación
1, fiche 3, Espagnol, %C3%B3rbita%20de%20eliminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cell blanket
1, fiche 4, Anglais, cell%20blanket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Accelerated thermal cycling of solar cell blanket samples... led to very high confidence that the development problems for withstanding the 30, 000 cycles in temperatures from-100 degrees C to + 100 degrees C over a 5-year life time in orbit had been solved. 1, fiche 4, Anglais, - cell%20blanket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nappe de cellules
1, fiche 4, Français, nappe%20de%20cellules
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Biology
- Paleontology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temporal fossa
1, fiche 5, Anglais, temporal%20fossa
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At the side of the facial region [in mammals], the large, nearly circular orbit is partially separated by bony projections from the "temporal fossa" behind it, filled in life with muscles. 1, fiche 5, Anglais, - temporal%20fossa
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mammifères
- Biologie animale
- Paléontologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fosse temporale
1, fiche 5, Français, fosse%20temporale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chez [presque] tous les [...] amniotes, une «fenestration» latérale du toit dermique apparaît en arrière de l'orbite par écartement des os existants. Les fenêtres ainsi ménagées [chacune se nomme fosse temporale], ne mettent pas à nu l'encéphale mais laissent voir le neurocrâne enchondral qui le protège. 1, fiche 5, Français, - fosse%20temporale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interorbital tug
1, fiche 6, Anglais, interorbital%20tug
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interorbital space tug 2, fiche 6, Anglais, interorbital%20space%20tug
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In 1986 a civilian interorbital tug was studied to solve the specific application of transporting heavy satellites of 100 tonnes to geostationary orbit, launched by Energia. All of these designs seem to have been essentially similar; the figures given here are for the last study. The tug would have a propellant supply adequate for 16, 000 hours of operation and three years of reactor life. 3, fiche 6, Anglais, - interorbital%20tug
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Reusable interorbital space tug. 4, fiche 6, Anglais, - interorbital%20tug
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remorqueur interorbital
1, fiche 6, Français, remorqueur%20interorbital
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le remorqueur interorbital est destiné à aller chercher en orbite basse (environ 200 km d'altitude) des charges utiles mises en orbite par des fusées classiques, afin de les amener en orbite géostationnaire, à 36 000 km de la Terre. C'est un concept économique, puisqu'un même remorqueur peut être utilisé de façon répétée pour transférer plusieurs dizaines de charges utiles, alors qu'il faut aujourd'hui lancer avec chaque satellite géostationnaire un «étage de transfert» qui prend autant de poids au détriment de la charge utile. Le remorqueur interorbital peut être doté de propulseurs chimiques capables de développer des poussées importantes. Mais ces moteurs sont gourmands et, les réserves d'ergols étant limitées, le remorqueur ne pourra servir qu'un nombre restreint de fois. 1, fiche 6, Français, - remorqueur%20interorbital
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second materials science research rack
1, fiche 7, Anglais, second%20materials%20science%20research%20rack
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MSRR-2 2, fiche 7, Anglais, MSRR%2D2
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- materials science rack 2 3, fiche 7, Anglais, materials%20science%20rack%202
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. The MSRR-2 will be designed to accommodate the focus of currently planned and foreseeable materials science investigations through the use of a variety of on-orbit replaceable, investigation class EMs. 4, fiche 7, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001. Concepts for the required Experiment Modules which satisfy the goals and objectives of the Materials Science program, are being developed. It is anticipated that the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components. 5, fiche 7, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
second materials science research rack; MSRR-2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 7, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- deuxième bâti de recherche en science des matériaux
1, fiche 7, Français, deuxi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSRR-2 1, fiche 7, Français, MSRR%2D2
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bâti de recherche MSRR-2 1, fiche 7, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20MSRR%2D2
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
deuxième bâti de recherche en science des matériaux; MSRR-2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 7, Français, - deuxi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- third materials science research rack
1, fiche 8, Anglais, third%20materials%20science%20research%20rack
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MSRR-3 2, fiche 8, Anglais, MSRR%2D3
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. 3, fiche 8, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will be developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001... the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components. 4, fiche 8, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
third materials science rack; MSRR-3: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 8, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- troisième bâti de recherche en sciences des matériaux
1, fiche 8, Français, troisi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MSRR-3 1, fiche 8, Français, MSRR%2D3
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bâti MSRR-3 1, fiche 8, Français, b%C3%A2ti%20MSRR%2D3
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
troisième bâti de recherche en sciences des matériaux; MSRR-3 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 8, Français, - troisi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unpressurized logistics carrier
1, fiche 9, Anglais, unpressurized%20logistics%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unpressurized logistic carrier 2, fiche 9, Anglais, unpressurized%20logistic%20carrier
correct
- ULC 2, fiche 9, Anglais, ULC
correct, Québec
- ULC 2, fiche 9, Anglais, ULC
- unpressurized logistics container 3, fiche 9, Anglais, unpressurized%20logistics%20container
correct
- ULC 3, fiche 9, Anglais, ULC
correct
- ULC 3, fiche 9, Anglais, ULC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ULC-Unpressurized Logistics Container... is an external equipment serving as means of transportation and cargo storage for the ISS [International Space Station]. It will have a total operation life of 10 years with intervals of no more than five years in orbit. The unpressurized cargo to be transported on the ULC will use an interface unit called CHIA [Cargo Handling Interface Assembly] whose function is to provide electrical and mechanical interfaces between the cargo and the ULC. Brazil will supply four flight units of this equipment. 3, fiche 9, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
unpressurized logistics carrier; ULC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 9, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Brazilian Unpressurized Logistics Carrier (ULCs). 4, fiche 9, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Exterior attachment for unpressurized logistics carrier. 4, fiche 9, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
ULC attach system. 4, fiche 9, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porteur logistique non pressurisé
1, fiche 9, Français, porteur%20logistique%20non%20pressuris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ULC 2, fiche 9, Français, ULC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- palette de transport ULC 3, fiche 9, Français, palette%20de%20transport%20ULC
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ATV [Automatic Transfer Vehicle] est équipé d'une coque porteuse et de deux porteurs logistiques non pressurisés (ULC); [...] 1, fiche 9, Français, - porteur%20logistique%20non%20pressuris%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
porteur logistique non pressurisé; ULC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 9, Français, - porteur%20logistique%20non%20pressuris%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cryogenic storage freezer
1, fiche 10, Anglais, cryogenic%20storage%20freezer
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 10, Anglais, CSF
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cryo storage freezer 3, fiche 10, Anglais, cryo%20storage%20freezer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter(1. 2 ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in³) sample vials. 4, fiche 10, Anglais, - cryogenic%20storage%20freezer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cryogenic storage freezer; CSF: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 10, Anglais, - cryogenic%20storage%20freezer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- congélateur de stockage cryogénique
1, fiche 10, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20stockage%20cryog%C3%A9nique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSF 2, fiche 10, Français, CSF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- congélateur cryogénique 3, fiche 10, Français, cong%C3%A9lateur%20cryog%C3%A9nique
nom masculin
- congélateur CSF 2, fiche 10, Français, cong%C3%A9lateur%20CSF
proposition, nom masculin
- congélateur cryogénique pour stockage 1, fiche 10, Français, cong%C3%A9lateur%20cryog%C3%A9nique%20pour%20stockage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bâti congélateur cryogénique. 3, fiche 10, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20stockage%20cryog%C3%A9nique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
congélateur de stockage cryogénique; CSF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 10, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20stockage%20cryog%C3%A9nique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cryofreezer system
1, fiche 11, Anglais, cryofreezer%20system
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cryogenic freezer system 2, fiche 11, Anglais, cryogenic%20freezer%20system
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Cryogenic Freezer System will consist of two complementary units, the Cryogenic Storage Freezer and the Quick/Snap Freezer. The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter 1. 2ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or more 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in.) sample vials. 3, fiche 11, Anglais, - cryofreezer%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cryofreezer system: term officially approved by the Internation Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 11, Anglais, - cryofreezer%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité de congélation cryogénique
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9lation%20cryog%C3%A9nique
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
unité de congélation cryogénique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9lation%20cryog%C3%A9nique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- robotics technology experiment
1, fiche 12, Anglais, robotics%20technology%20experiment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ROTEX 1, fiche 12, Anglais, ROTEX
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite ESS applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight. A three-month demonstration flight of ESS has been planned and all phases of its mission have been defined. These include the acquisition, inspection and servicing of an orbiting satellite through to parking it in a "graveyard" orbit. The project builds on the experience gained with the robotics technology experiment Rotex, flown on the D2 Mission. 2, fiche 12, Anglais, - robotics%20technology%20experiment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- expérience de technologie robotique
1, fiche 12, Français, exp%C3%A9rience%20de%20technologie%20robotique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- experimental servicing satellite
1, fiche 13, Anglais, experimental%20servicing%20satellite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ESS 1, fiche 13, Anglais, ESS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite(ESS) applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight. 2, fiche 13, Anglais, - experimental%20servicing%20satellite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- satellite expérimental de maintenance
1, fiche 13, Français, satellite%20exp%C3%A9rimental%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fuel load
1, fiche 14, Anglais, fuel%20load
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The fuel load should be sufficient to support the launch and transfer orbit phase, the deployments and attitude acquisition phases and an operational service life of five years. 1, fiche 14, Anglais, - fuel%20load
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- masse de carburant
1, fiche 14, Français, masse%20de%20carburant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
masse de carburant du satellite RADARSAT. 2, fiche 14, Français, - masse%20de%20carburant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
masse de carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 14, Français, - masse%20de%20carburant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :