TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORBIT ORBIT SHUTTLE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronomy
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low Earth orbit
1, fiche 1, Anglais, low%20Earth%20orbit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LEO 2, fiche 1, Anglais, LEO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low orbit 3, fiche 1, Anglais, low%20orbit
correct
- near-earth orbit 4, fiche 1, Anglais, near%2Dearth%20orbit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An orbit around Earth with an altitude between 160 and 2,000 kilometres. 5, fiche 1, Anglais, - low%20Earth%20orbit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Low Earth orbit is used by the space shuttle, the International Space Station, and other manned space vehicles. This orbit is slightly above the atmosphere.... This type of orbit generally has a small inclination. 6, fiche 1, Anglais, - low%20Earth%20orbit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
low Earth orbit; LEO: terminology approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG); designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - low%20Earth%20orbit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronomie
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orbite terrestre basse
1, fiche 1, Français, orbite%20terrestre%20basse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LEO 2, fiche 1, Français, LEO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- orbite basse terrestre 3, fiche 1, Français, orbite%20basse%20terrestre
correct, nom féminin, uniformisé
- LEO 4, fiche 1, Français, LEO
correct, nom féminin, uniformisé
- LEO 4, fiche 1, Français, LEO
- orbite basse 5, fiche 1, Français, orbite%20basse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orbite autour de la Terre située à une altitude de 160 à 2000 kilomètres. 6, fiche 1, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orbite basse terrestre; LEO : terminologie approuvée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 7, fiche 1, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
orbite terrestre basse; LEO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 1, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
orbite basse : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 7, fiche 1, Français, - orbite%20terrestre%20basse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadarm
1, fiche 2, Anglais, Canadarm
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shuttle's remote manipulator system 2, fiche 2, Anglais, shuttle%27s%20remote%20manipulator%20system
correct, uniformisé
- SRMS 3, fiche 2, Anglais, SRMS
correct, uniformisé
- SRMS 3, fiche 2, Anglais, SRMS
- Canadarm1 4, fiche 2, Anglais, Canadarm1
correct
- shuttle remote manipulator system 5, fiche 2, Anglais, shuttle%20remote%20manipulator%20system
correct
- shuttle space remote manipulator system 6, fiche 2, Anglais, shuttle%20space%20remote%20manipulator%20system
correct
- shuttle's space remote manipulator system 7, fiche 2, Anglais, shuttle%27s%20space%20remote%20manipulator%20system
correct
- shuttle's robotic arm 8, fiche 2, Anglais, shuttle%27s%20robotic%20arm
correct
- shuttle robotic arm 7, fiche 2, Anglais, shuttle%20robotic%20arm
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Shuttle Remote Manipulator System consists of a shoulder, elbow and wrist joint separated by an upper and lower arm boom. The shoulder joint has two degrees of freedom, the elbow joint has one degree of freedom, and the wrist joint has up to three degrees of freedom. At a total weight of approximately 905 lbs., the Canadarm has recently been upgraded to maneuver payloads of up to 266, 000 kgs.(in the weightlessness of space). Canadarm uses an end effector with a specially designed grapple fixture to capture payloads and place them in orbit. 1, fiche 2, Anglais, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The 7m long MPLMs [Multi-Purpose Logistics Module] are the primary delivery system used to resupply and return up to 10,000 kg space station cargo requiring a pressurised environment and is docked to the ISS using the Shuttle’s Remote Manipulator System robot arm, before being placed back in the Shuttle payload bay for the flight home after its mission. 9, fiche 2, Anglais, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadarm; shuttle’s remote manipulator system; SRMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 2, Anglais, - Canadarm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadarm
1, fiche 2, Français, Canadarm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- télémanipulateur de la navette spatiale 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
- SRMS 3, fiche 2, Français, SRMS
correct, nom masculin, uniformisé
- SRMS 3, fiche 2, Français, SRMS
- Canadarm1 4, fiche 2, Français, Canadarm1
correct
- télémanipulateur de la navette spatiale américaine 5, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
proposition, nom masculin
- télémanipulateur de la navette 5, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette
proposition, nom masculin
- bras télémanipulateur de la navette spatiale américaine 6, fiche 2, Français, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom masculin
- bras télémanipulateur de la navette spatiale 7, fiche 2, Français, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, nom masculin
- bras télémanipulateur de la navette 5, fiche 2, Français, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette
proposition, nom masculin
- bras manipulateur de la navette spatiale américaine 8, fiche 2, Français, bras%20manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom masculin
- bras manipulateur de la navette spatiale 5, fiche 2, Français, bras%20manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, nom masculin
- bras manipulateur de la navette 9, fiche 2, Français, bras%20manipulateur%20de%20la%20navette
correct, nom masculin
- bras de la navette spatiale américaine 10, fiche 2, Français, bras%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom masculin
- bras de la navette spatiale 11, fiche 2, Français, bras%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, nom masculin
- bras de la navette 5, fiche 2, Français, bras%20de%20la%20navette
correct, nom masculin
- bras robotique de la navette spatiale américaine 5, fiche 2, Français, bras%20robotique%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
proposition, nom masculin
- bras robotique de la navette spatiale 5, fiche 2, Français, bras%20robotique%20de%20la%20navette%20spatiale
proposition, nom masculin
- bras robotique de la navette 12, fiche 2, Français, bras%20robotique%20de%20la%20navette
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS) est un système de manipulation de charges utiles à six degrés de liberté. [...] Le SRMS est encore plus articulé que le bras humain et peut effectuer des manœuvres très complexes. Les moteurs des articulations sont munis de leurs propres systèmes de freinage et de contrôle de vitesse de mouvement. Chaque articulation est également équipée d'un encodeur qui sert à mesurer précisément l'angle d'ouverture des articulations. Ainsi, les articulations sont indépendantes les unes des autres et peuvent bouger à des vitesses différentes et dans des directions différentes. 3, fiche 2, Français, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadarm; télémanipulateur de la navette spatiale; SRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 2, Français, - Canadarm
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- astro/plant generic bioprocessing apparatus
1, fiche 3, Anglais, astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- astro/PGBA 1, fiche 3, Anglais, astro%2FPGBA
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Astro/PGBA [Astro/plant generic bioprocessing apparatus] experiment hardware is contained in a double locker that will be installed into the EXPRESS Rack after the Shuttle is in orbit. The hardware consists of a plant growth chamber with a 10-inch by 12-inch growth area that allows 10 inches of plant height and 2 inches of roots. Fluorescent or LEO lighting will simulate sunlight, and an atmospheric control system will maintain set levels of carbon dioxide and humidity while scrubbing volatile organic compounds, such as ethylene, that can accumulate and inhibit plant growth. Plant transpiration water, collected from a dehumidifier system, can be recirculated back into the root matrix. A computer system will control experiment operations and provide engineering and video data for downlink to investigators on the ground. 2, fiche 3, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The PGBA has successfully supported plant experiments that examine changes in plant lignification and related downstream biochemical consequences, especially production of secondary metabolites. 3, fiche 3, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
astro/plant biogeneric processing apparatus: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 3, Anglais, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expérience de biologie Astro/PGBA
1, fiche 3, Français, exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les experiences de biologie Astro/PGBA (Plant Generic Bioprecessing Apparatus) et de science des colloïdes PHaSE (Physics of Hard Spheres Experiment) se trouvent sur un «bâti EXPRESS. 1, fiche 3, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expérience de biologie Astro/PGBA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- space shuttle orbiter
1, fiche 4, Anglais, space%20shuttle%20orbiter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- orbiter 2, fiche 4, Anglais, orbiter
correct, uniformisé
- shuttle orbiter 3, fiche 4, Anglais, shuttle%20orbiter
correct
- orbiter stage 4, fiche 4, Anglais, orbiter%20stage
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The space shuttle has three main parts. The first part is the orbiter. The orbiter is the large, white space plane. It is the only part of the shuttle that goes into orbit. The orbiter is where the crew members live and work. It also has a payload bay for taking cargo into orbit. 5, fiche 4, Anglais, - space%20shuttle%20orbiter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orbiter: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 6, fiche 4, Anglais, - space%20shuttle%20orbiter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orbiteur de navette spatiale
1, fiche 4, Français, orbiteur%20de%20navette%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orbiteur 2, fiche 4, Français, orbiteur
correct, nom masculin, uniformisé
- étage orbital 3, fiche 4, Français, %C3%A9tage%20orbital
correct, nom masculin
- véhicule orbital 3, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément principal, satellisable et récupérable, de la navette spatiale américaine. 4, fiche 4, Français, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orbiteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, fiche 4, Français, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 4, Français, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- orbit-to-orbit shuttle
1, fiche 5, Anglais, orbit%2Dto%2Dorbit%20shuttle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OOS 2, fiche 5, Anglais, OOS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The STS(Space Transportation System) concept that has evolved from the STG activities and from preliminary NASA and Air Force studies and analyses is a two-stage reusable vehicle, called the Space Shuttle, to be used for carrying payloads from earth to low-earth orbit and return, and a reusable Orbit-to-Orbit Shuttle(OOS) for transferring spacecrafts to high-energy orbits. 3, fiche 5, Anglais, - orbit%2Dto%2Dorbit%20shuttle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- orbit to orbit shuttle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- navette interorbitale
1, fiche 5, Français, navette%20interorbitale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Research Experiments in Space
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Spacelab
1, fiche 6, Anglais, Spacelab
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spacelab was a reusable laboratory flown into space on the Space Shuttle. It allowed scientists to perform experiments in microgravity in Earth orbit. The laboratory consisted of multiple components, including a pressurized module, an unpressurized carrier and other related hardware. 2, fiche 6, Anglais, - Spacelab
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Spacelab
1, fiche 6, Français, Spacelab
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spacelab est un laboratoire à microgravité modulaire placé dans l'espace à bord d'une navette spatiale. Sa structure est un large cylindre situé à l'arrière de la navette et relié à l'espace destiné à l'équipage par un long couloir. Le laboratoire en lui-même a un diamètre de 4,06 m, et chacun des segments une longueur de 2,7 m. Dans la plupart du temps composé de deux segments, le laboratoire atteignait une longueur de 5,4 m. 2, fiche 6, Français, - Spacelab
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Spacelab : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 3, fiche 6, Français, - Spacelab
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- space shuttle
1, fiche 7, Anglais, space%20shuttle
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- American space shuttle 2, fiche 7, Anglais, American%20space%20shuttle
correct, uniformisé
- American shuttle 3, fiche 7, Anglais, American%20shuttle
correct
- shuttlecraft 4, fiche 7, Anglais, shuttlecraft
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle system consists of four primary elements : an orbiter spacecraft, two Solid Rocket Boosters(SRB), an external tank to house fuel and oxidizer and three Space Shuttle main engines.... The Shuttle will transport cargo into near Earth orbit 100 to 217 nautical miles(115 to 250 statute miles) above the Earth. This cargo or payload is carried in a bay 15 feet in diameter and 60 ft long. Major system requirements are that the orbiter and the two solid rocket boosters be reusable.... The orbiter has carried a flight crew of up to eight persons. A total of 10 persons could be carried under emergency conditions. The basic mission is 7 days in space. The crew compartment has a shirtsleeve environment, and the acceleration load is never greater than 3 Gs. In its return to Earth, the orbiter has a cross-range maneuvering capability of 1, 100 nautical miles(1, 265 statute miles). The Space Shuttle is launched in an upright position, with thrust provided by the three Space Shuttle engines and the two SRB. After about 2 minutes, the two boosters are spent and are separated from the external tank. They fall into the ocean at predetermined points and are recovered for reuse. 4, fiche 7, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
space shuttle; American space shuttle: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 7, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Shuttle cargo bay. 6, fiche 7, Anglais, - space%20shuttle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- navette spatiale américaine
1, fiche 7, Français, navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- navette spatiale 2, fiche 7, Français, navette%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
- navette américaine 3, fiche 7, Français, navette%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La navette spatiale Américaine [...] est un véhicule de l'espace mis au point par La NASA, l'Agence spatiale Américaine. La navette peut décoller comme une fusée, verticalement, se mettre en orbite autour de la Terre pour remplir des missions et revenir sur Terre en atterrissant comme un avion, horizontalement. Contrairement aux fusées la navette peut resservir 100 fois. Elle peut transporter un équipage de spationautes pour rejoindre une station spatiale comme MIR ou la station international Alpha, transporter un satellite à mettre en orbite autour de la Terre ou une sonde à envoyer dans l'espace. La navette peut également se transformer en station spatiale. Elle transporte alors un laboratoire, Spacelab, qui est utilisé pour faire des expériences en impesanteur. La première navette a été lancée le 12 Avril 1981. Elle s'appelait Columbia. Vinrent ensuite Challenger, Discovery et Atlantis. En 1991 la navette Endeavour a été mise en service. 4, fiche 7, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La navette comporte trois parties : (1) La partie principale qui peut resservir plusieurs fois est appelée l'orbiteur. C'est cette partie qui ressemble à un avion à aile delta. L'orbiteur transporte les passagers et la cargaison. (2) Les deux fusées servent seulement au décollage. [Elles] sont ensuite récupérées et réutilisées. (3) Un énorme réservoir qui contient le comburant (oxygène liquide) et le carburant (hydrogène liquide) nécessaires au fonctionnement des moteurs des trois fusées de la navette. [Ces fusées] servent à mettre la navette en orbite. 4, fiche 7, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
navette spatiale américaine ; navette spatiale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 7, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Soute de la navette. 5, fiche 7, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Tamponner, enfoncer, caler le module d'amarrage sur le sas de la navette. 5, fiche 7, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- transbordador espacial
1, fiche 7, Espagnol, transbordador%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Transbordador espacial Cuando estará disponible y cuanto costará como ya saben muchos de nuestros lectores, la realización del Transbordador Espacial estadounidense costará más de lo que fué previsto y se llevara a cabo con retraso. 1, fiche 7, Espagnol, - transbordador%20espacial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reentry lifting body
1, fiche 8, Anglais, reentry%20lifting%20body
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The upper stage, equipped with a much smaller version of a payload bay similar to the Space Shuttle, would take the satellite to orbit, deploy it and return to earth, possibly using a parafoil technique for ground landing, similar to NASA's flight tested X-38 reentry lifting body/parafoil experimental recovery vehicles. After separation, the booster is designed to glide back to land for recovery as well. 2, fiche 8, Anglais, - reentry%20lifting%20body
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- re-entry lifting body
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps de rentrée portant
1, fiche 8, Français, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20portant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- corps de rentrée à voilure portante 1, fiche 8, Français, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20%C3%A0%20voilure%20portante
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roll axis
1, fiche 9, Anglais, roll%20axis
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- axis of roll 2, fiche 9, Anglais, axis%20of%20roll
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth’s centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 3, fiche 9, Anglais, - roll%20axis
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation : roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight.... The axes of a cylindrical spacecraft(e. g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft(i. e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc" : the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 4, fiche 9, Anglais, - roll%20axis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite’s faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 4, fiche 9, Anglais, - roll%20axis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
roll axis; axis of roll: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 9, Anglais, - roll%20axis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- axe de roulis
1, fiche 9, Français, axe%20de%20roulis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : le vecteur L est colinéaire au vecteur position P (sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite (vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan (vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 1, fiche 9, Français, - axe%20de%20roulis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
axe de roulis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 9, Français, - axe%20de%20roulis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pitch axis
1, fiche 10, Anglais, pitch%20axis
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth’s centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 2, fiche 10, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation : roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight.... The axes of a cylindrical spacecraft(e. g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft(i. e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc" : the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 3, fiche 10, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite’s faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 3, fiche 10, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pitch axis: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 10, Anglais, - pitch%20axis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- axe de tangage
1, fiche 10, Français, axe%20de%20tangage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P (sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite (vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan (vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 2, fiche 10, Français, - axe%20de%20tangage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
axe de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2. 3, fiche 10, Français, - axe%20de%20tangage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- experiment logistics module - exposed section
1, fiche 11, Anglais, experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ELM-ES 2, fiche 11, Anglais, ELM%2DES
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- experiment logistics module exposed section 3, fiche 11, Anglais, experiment%20logistics%20module%20exposed%20section
correct
- ELM-ES 4, fiche 11, Anglais, ELM%2DES
correct
- ELM-ES 4, fiche 11, Anglais, ELM%2DES
- Kibo's experiment logistics module - exposed section 4, fiche 11, Anglais, Kibo%27s%20experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Experiment Logistics Module Exposed Section(ELM-ES) is a JEM component which carries experiment payloads, JEM's Small Fine Arm(SFA) and Exposed Facility(EF) system ORUs [Orbital Replaceable Units]. It will supply devices to and from the EF [Exposed Facility]. This ELM-ES will be carried to orbit by the Space Shuttle where it will be operated after being connected to EF. After ELM-ES is connected to the EF, experiment payloads attached to ELM-ES will be removed and attached to the EF using a manipulator. After experiments are finished, payloads will be removed from the EF by a manipulator and returned to the ELM-ES. Later, they will be brought back to Earth by the Space Shuttle. 5, fiche 11, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The ELM-ES is a reusable pallet developed in Japan for transporting experiment facilities to the Kibo Exposed Facility (EF). The ELM-ES ... ferries three experiment facilities, each weighing 500 kilograms, ... 6, fiche 11, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
experiment logistics module - exposed section; ELM-ES : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 11, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Unpressurized Experiment Logistics Module - exposed section. 7, fiche 11, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Kibo's experiment logistics module exposed section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plateforme japonaise externe d'expérimentation
1, fiche 11, Français, plateforme%20japonaise%20externe%20d%27exp%C3%A9rimentation
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plate-forme instrumentée japonaise 2, fiche 11, Français, plate%2Dforme%20instrument%C3%A9e%20japonaise
correct, nom féminin
- ELM-ES 3, fiche 11, Français, ELM%2DES
correct, nom féminin, uniformisé
- ELM ES 4, fiche 11, Français, ELM%20ES
correct, nom féminin
- ELM-ES 3, fiche 11, Français, ELM%2DES
- palette externe 3, fiche 11, Français, palette%20externe
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le «Experiment Logistic Module - Exposed Section» (ELM ES) est une palette prolongeant l'élément principal [le JEM - Japanese Experiment Module], destiné à recevoir les instruments et expériences devant être exposés au vide spatial. Un sas en facilite l'accès. 4, fiche 11, Français, - plateforme%20japonaise%20externe%20d%27exp%C3%A9rimentation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plateforme japonaise externe d'expérimentation; ELM-ES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 11, Français, - plateforme%20japonaise%20externe%20d%27exp%C3%A9rimentation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme japonaise
- externe d'expérimentation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spectrophotometer MAESTRO
1, fiche 12, Anglais, spectrophotometer%20MAESTRO
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MAESTRO 2, fiche 12, Anglais, MAESTRO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The shoeboxsized spectrophotometer-called MAESTRO(Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation)-is the most advanced in a long line of MSC instruments that have flown on balloons, high-altitude research aircraft and space shuttle missions over the past 10 years. MAESTRO and other spectrophotometers operate on the principle that different gases absorb different wavelengths of light, ranging from short, ultraviolet(UV) rays to long, near-infrared ones. Each gas, therefore, has its own "fingerprint" or distinct spectrum of absorption. This makes it possible to identify which gases are present from changes in the brightness of sunlight at different wavelengths between light coming directly from the Sun and light that has passed through the atmosphere on the way to the spectrophotometer. Ozone, for example, absorbs UV light and is, therefore, essential to preventing high levels of these rays from reaching the Earth's surface. As the Sun rises and sets, its rays slice through different layers of the atmosphere and out into space. MAESTRO will be equipped with more than 2000 separate detectors record the full spectrum of wavelengths emitted by direct sunlight and by sunlight travelling through these layers. These data will then be analyzed to provide precise measurements of gases and aerosol particles at different heights in the atmosphere. SCISAT-1 will orbit the Earth 15 times a day at a height of 650 kilometres, allowing MAESTRO to take measurements of 30 sunrises and sunsets every 24 hours. 3, fiche 12, Anglais, - spectrophotometer%20MAESTRO
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- MAESTRO spectrophotometer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre MAESTRO
1, fiche 12, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MAESTRO 2, fiche 12, Français, MAESTRO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le spectrophotomètre, qui est de la taille d'une boîte à chaussures, porte le nom de MAESTRO pour «Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation» (Mesure de l'extinction des aérosols par occultation dans la stratosphère et dans la troposphère); il est le plus perfectionné d'une longue série d'instruments du SMC qui ont été embarqués à bord de ballons, d'avions de recherche en haute altitude et de navettes spatiales en mission au cours des dix dernières années. Le fonctionnement de MAESTRO, ainsi que d'autres spectrophotomètres, repose sur le principe que différents gaz absorbent différentes longueurs d'onde lumineuse, depuis les rayons ultraviolets (UV) à ondes courtes jusqu'aux rayons du proche-infrarouge à plus grande longueur d'onde. Chaque gaz, par conséquent, a sa propre «empreinte», c'est-à-dire son propre spectre d'absorption. Grâce à cela, il est possible de déterminer quels gaz sont présents à partir des changements dans l'intensité de la lumière du soleil à différentes longueurs d'onde entre la lumière qui provient directement du soleil et la lumière qui a traversé l'atmosphère avant de se rendre au spectrophotomètre. L'ozone, par exemple, absorbe la lumière UV et est, par conséquent, essentiel à la prévention d'un rayonnement ultraviolet intense sur la surface terrestre. 2, fiche 12, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Bien que d'une conception similaire à celle de ses prédécesseurs, MAESTRO est le premier dispositif pourvu de deux spectrophotomètres distincts qui fonctionnent simultanément pour être en mesure d'enregistrer toutes les longueurs d'ondes du spectre. Les instruments utilisés antérieurement devaient être munis de filtres différents selon qu'ils mesuraient les rayons UV ou la lumière visible du spectre; c'était là un procédé qui réduisait le temps d'observation précieux dont on disposait. Pour obtenir un profil vertical complet de l'atmosphère au lever et au coucher du Soleil, MAESTRO recueillera des données sur toutes les longueurs d'onde du spectre correspondant à une hauteur donnée, ceci en seulement un tiers de seconde. Cela permettra aux scientifiques de détecter dans le profil vertical des gaz des détails d'une très grande précision, par exemple à un kilomètre d'altitude. 2, fiche 12, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shake, rattle and roll
1, fiche 13, Anglais, shake%2C%20rattle%20and%20roll
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. Shake :... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events.... Roll :... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution(end-over-end) during each full orbit around the Earth. 1, fiche 13, Anglais, - shake%2C%20rattle%20and%20roll
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rock and roll spatial
1, fiche 13, Français, rock%20and%20roll%20spatial
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rock'n'roll spatial 1, fiche 13, Français, rock%27n%27roll%20spatial
proposition, nom masculin
- vibrations, bruits et culbutes 1, fiche 13, Français, vibrations%2C%20bruits%20et%20culbutes
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». Vibrations : [...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d'amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. [...] Culbutes : [...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète (de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. 1, fiche 13, Français, - rock%20and%20roll%20spatial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- R-bar approach
1, fiche 14, Anglais, R%2Dbar%20approach
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- R bar approach 2, fiche 14, Anglais, R%20bar%20approach
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
R bar approach of the space shuttle towards the satellite ... along the radius vector. 3, fiche 14, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For visualization purposes, the station's direction of motion is called the velocity vector, or V-bar for short. By convention, points in front of the station are said to be on the positive V-bar while points behind are considered negative. The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. Endeavour, then, will approach the station along the plus R-bar. The station will be oriented with its long axis aligned with the velocity vector, with the Unity module in "front" and Zvezda behind. Unity's nadir and zenith ports will be oriented as their names imply. This orientation, or attitude, is known as "XVV, "i. e., the station's X axis is aligned with the velocity vector. The terminal rendezvous sequence will begin with a rocket firing(TI) as Endeavour trails the station by about eight nautical miles. Once the shuttle reaches the plus R-bar, commander Brent Jett will guide the ship up from directly below. As he nears the station, he will yaw the shuttle 180 degrees so its tail is pointing in the direction of motion and its nose toward the minus V-bar. Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 4, fiche 14, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
R-bar approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 14, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Minus R-bar approach. 3, fiche 14, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- approche en R-bar
1, fiche 14, Français, approche%20en%20R%2Dbar
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[L'] alignement du port d'amarrage de Mir avec celui situé dans la soute de la navette [...] doit être positionné sur une ligne imaginaire baptisée «R-bar», allant de Mir au centre de la Terre. Il s'agit de mettre à profit la mécanique céleste, qui veut que plus l'orbite est basse, plus la vitesse de rotation autour de la Terre est rapide. En s'approchant «par en-dessous» de la station, l'avion spatial bénéficie d'un freinage naturel. 2, fiche 14, Français, - approche%20en%20R%2Dbar
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
approche en R-bar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 14, Français, - approche%20en%20R%2Dbar
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- atmospheric test vehicle
1, fiche 15, Anglais, atmospheric%20test%20vehicle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ATV 2, fiche 15, Anglais, ATV
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Roton ATV 3, fiche 15, Anglais, Roton%20ATV
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The first X-38 atmospheric test vehicle... represents an innovative new spacecraft design as a technology testbed... Once operational, the successors to the X-38 may become the first new piloted spacecraft to travel to and from orbit in more than 20 years... The primary application of the new spacecraft would be as an International Space Station "lifeboat, "which would be delivered to the station by the Space Shuttle. The project also aims to develop a design that could be modified easily for other uses, such as a possible joint U. S. and European human spacecraft that could be launched on the French Ariane 5 booster. 4, fiche 15, Anglais, - atmospheric%20test%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A reusable single-stage-to-orbit launcher designed by Rotary Rocket Co. Built by putting a Sikorsky S-58 helicopter transmission and rotor on top of a graphite composite shell that is a full-scale representation of the 63-ft.-tall orbital launcher. 5, fiche 15, Anglais, - atmospheric%20test%20vehicle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- véhicule d'essai ATV
1, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20d%27essai%20ATV
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- véhicule d'essai atmosphérique 2, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20d%27essai%20atmosph%C3%A9rique
nom masculin
- ATV 3, fiche 15, Français, ATV
nom masculin
- ATV 3, fiche 15, Français, ATV
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule d'essai ATV (Atmospheric Test Vehicle) de Rotary Rocket a effectué son troisième vol (3 min 47 s) le 12 octobre à Mojave (Californie). 1, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27essai%20ATV
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les résultats initiaux des travaux ont été récemment installés dans des équipements de contrôle au sol pour assister des tests de vol avec le véhicule d'essai atmosphérique X-38. 2, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27essai%20ATV
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Shuttle Compatible Orbital Transfer Subsystem
1, fiche 16, Anglais, Shuttle%20Compatible%20Orbital%20Transfer%20Subsystem
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SCOTS 2, fiche 16, Anglais, SCOTS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
RCA is developing a Shuttle Compatible Orbital Transfer Subsystem(SCOTS) for delivering communications satellites in a transfer orbit from the Space Shuttle parking orbit. SCOTS includes guidance and control equipment, a solid-rocket motor, and a reusable cradle assembly in the shuttle cargo bay. Separation from the bay is accomplished by a simple spring mechanism to eject the spacecraft into a nonspinning, free-float mode. 1, fiche 16, Anglais, - Shuttle%20Compatible%20Orbital%20Transfer%20Subsystem
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Shuttle Compatible Orbital Transfer Sybsystem
1, fiche 16, Français, Shuttle%20Compatible%20Orbital%20Transfer%20Sybsystem
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SCOTS 2, fiche 16, Français, SCOTS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- winged vehicle
1, fiche 17, Anglais, winged%20vehicle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In basic terms, the initial NASA concept for the two-stage Space Shuttle called for a smaller manned winged vehicle to sit atop a larger manned winged vehicle. These would be pad-launched from a vertical position. The larger winged vehicle would be called the "Booster", while the smaller winged vehicle would be called the "Orbiter". The Booster would carry the Orbiter to an altitude of about 50 miles. The Orbiter would then separate and fire its own engines to reach orbit. 2, fiche 17, Anglais, - winged%20vehicle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule à voilure
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20voilure
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single-pass interferometry
1, fiche 18, Anglais, single%2Dpass%20interferometry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- single pass interferometry 2, fiche 18, Anglais, single%20pass%20interferometry
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On the 1994 shuttle radar flights, 3-D images were created by flying on a near-repeating orbit, imaging targets twice from different perspectives. This approach works for individual targets, but requires extremely precise navigation on the second pass and wouldn’t be practical on a continuous mapping mission. With single-pass interferometry, two antennas fly in "formation, "collecting two sets of data simultaneously. SRTM's mast permits simultaneous measurements separated by a fixed distance. 3, fiche 18, Anglais, - single%2Dpass%20interferometry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interférométrie à simple passage
1, fiche 18, Français, interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20%C3%A0%20simple%20passage
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single-stage to orbit launcher
1, fiche 19, Anglais, single%2Dstage%20to%20orbit%20launcher
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- SSTO launcher 1, fiche 19, Anglais, SSTO%20launcher
correct
- single-stage-to-orbit satellite launcher 2, fiche 19, Anglais, single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%20satellite%20launcher
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A single-stage to orbit(or SSTO) launcher describes an as-yet theoretical class of spacecraft designed to place a load into orbit as a self-contained vehicle without the use of multiple stages. No actual SSTO launchers have been constructed-current launches are either performed by multi-stage expendable rockets, or the Space Shuttle which is assisted by fuel tanks and solid fuel rockets that are jettisoned during the climb. 1, fiche 19, Anglais, - single%2Dstage%20to%20orbit%20launcher
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- single-stage-to-orbit launcher
- single stage to orbit launcher
- single stage to orbit satellite launcher
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lanceur monoétage
1, fiche 19, Français, lanceur%20mono%C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système monoétage 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20mono%C3%A9tage
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'évolution vers le lanceur monoétage devrait se faire en trois phases. D'abord un bi-étage partiellement réutilisable à ergols liquide et boosters à poudre. Ensuite, un bi-étage complètement réutilisable uniquement à ergols liquides lui succédera avant l'apparition d'un monoétage à propulsion aérobie au-delà de 2020. 3, fiche 19, Français, - lanceur%20mono%C3%A9tage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Earth Radiation Budget Satellite
1, fiche 20, Anglais, Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ERBS 1, fiche 20, Anglais, ERBS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ERBS satellite, was deployed from the Space Shuttle Challenger in October 1984 by NASA Astronaut Sally Ride and later launched by the Shuttle "Challenger" crew into a 57 degree inclination precessing orbit with a period of approximately 72 days. In addition to the ERBE scanning and nonscanning instruments, the satellite also carried the Stratospheric Aerosol Gas Experiment(SAGE II). 2, fiche 20, Anglais, - Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Earth Radiation Budget Satellite
1, fiche 20, Français, Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ERBS 1, fiche 20, Français, ERBS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Satellite d'étude du bilan radiatif de la Terre
- Satellite de mesure du bilan radiatif de la Terre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones orbitales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Satélite del Balance de Radiación de la Tierra
1, fiche 20, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20del%20Balance%20de%20Radiaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- X-POP attitude
1, fiche 21, Anglais, X%2DPOP%20attitude
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- x axis perpendicular to the plane of its orbit 2, fiche 21, Anglais, x%20axis%20perpendicular%20to%20the%20plane%20of%20its%20orbit
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 2, fiche 21, Anglais, - X%2DPOP%20attitude
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
X-POP attitude: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - X%2DPOP%20attitude
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attitude X-POP
1, fiche 21, Français, attitude%20X%2DPOP
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- axe x perpendiculaire au plan de son orbite 2, fiche 21, Français, axe%20x%20perpendiculaire%20au%20plan%20de%20son%20orbite
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
attitude X-POP : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 21, Français, - attitude%20X%2DPOP
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- R-bar
1, fiche 22, Anglais, R%2Dbar
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- radius vector 2, fiche 22, Anglais, radius%20vector
correct
- R-bar axis 3, fiche 22, Anglais, R%2Dbar%20axis
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. 4, fiche 22, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
For visualization purposes, the station's direction of motion is called the velocity vector, or V-bar for short. By convention, points in front of the station are said to be on the positive V-bar while points behind are considered negative. The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. Endeavour, then, will approach the station along the plus R-bar. The station will be oriented with its long axis aligned with the velocity vector, with the Unity module in "front" and Zvezda behind. Unity's nadir and zenith ports will be oriented as their names imply. This orientation, or attitude, is known as "XVV, "i. e., the station's X axis is aligned with the velocity vector. The terminal rendezvous sequence will begin with a rocket firing(TI) as Endeavour trails the station by about eight nautical miles. Once the shuttle reaches the plus R-bar, commander Brent Jett will guide the ship up from directly below. As he nears the station, he will yaw the shuttle 180 degrees so its tail is pointing in the direction of motion and its nose toward the minus V-bar. Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 5, fiche 22, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
R-bar: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 22, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Docking in R-bar axis. 6, fiche 22, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
R-bar approach. 6, fiche 22, Anglais, - R%2Dbar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- axe-R
1, fiche 22, Français, axe%2DR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Atlantis s'est retrouvée alors sur l'Axe-R, cette ligne imaginaire reliant Mir au centre de la Terre. 2, fiche 22, Français, - axe%2DR
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
axe-R : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 22, Français, - axe%2DR
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- middeck locker interface
1, fiche 23, Anglais, middeck%20locker%20interface
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces. Middeck Locker interfaces are offered to allow payloads(a middeck locker or equivalent replacement container) that have previously flown in the shuttle middeck, Spacelab, SpaceHab, or MIR to transition to ISS [International Space Station] using the same interface. Eight single middeck locker positions are offered by the EXPRESS Rack. Single, double, or quad equivalent containers may be accommodated by the EXPRESS Rack in the locker positions. 2, fiche 23, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
middeck locker interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 23, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck locker interface
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interface de casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 23, Français, interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
interface de casier standard du compartiment intermédiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 23, Français, - interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Spacelab logistics pallet
1, fiche 24, Anglais, Spacelab%20logistics%20pallet
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SLP 2, fiche 24, Anglais, SLP
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Spacelab palette 3, fiche 24, Anglais, Spacelab%20palette
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Payload Carriers Team is responsible for MSFC' s [Marshall Space Flight Center] Payload Carriers which is made up of two type of carriers : the Spacelab Logistics Pallet(SLP) and the Multi-Purpose Equipment Support Structure(MPESS). The Payload Carriers "bridge the gap" in payload accommodations available in the Space Shuttle's Payload Bay by providing unique structural, power, data and thermal resources to a variety of payloads. These carriers are designed to transport items safely through the rigors of high acceleration Shuttle launch and the vacuum of space while providing the flexibility to allow the Shuttle to minimize the mass transported to earth orbit. 2, fiche 24, Anglais, - Spacelab%20logistics%20pallet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Spacelab logistics pallet; SLP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 24, Anglais, - Spacelab%20logistics%20pallet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- palette Spacelab
1, fiche 24, Français, palette%20Spacelab
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SLP 2, fiche 24, Français, SLP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- palette SLP 3, fiche 24, Français, palette%20SLP
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Canadarm2 remettra au bras de la navette une palette Spacelab de 3 000 livres afin de la ranger dans la soute de la navette. 1, fiche 24, Français, - palette%20Spacelab
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
palette Spacelab; SLP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 24, Français, - palette%20Spacelab
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- truss segment
1, fiche 25, Anglais, truss%20segment
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Although the redesigned station is now being built as much as possible on the ground, the entire monolithic structure cannot be lobbed into orbit in one piece. The sections must be small enough to fit inside the Space Shuttle payload bay, which limits segments to about 15 ft(4. 6 m) in diameter and 45 ft(13. 7 m) in length. By the time the space frame truss segments are ready for launch, they have been fitted with such hardware as electric lines, batteries, antennas, gyroscopes, robotic arms, solar panel assemblies, and heat radiators. The actual truss is hard to identify once all the equipment is loaded onto it; there's no wasted space. Once the segments are in space the astronauts will simply bolt them together with a few fasteners and then connect hoses, ducts, and other utilities by plugging them into ports between sections. 2, fiche 25, Anglais, - truss%20segment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 25, Anglais, - truss%20segment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- segment de poutre
1, fiche 25, Français, segment%20de%20poutre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] l'astronaute Williams, terminera une autre phase d'assemblage de la Station spatiale internationale en ajoutant un segment de poutre et des panneaux solaires. 2, fiche 25, Français, - segment%20de%20poutre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
segment de poutre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 25, Français, - segment%20de%20poutre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :