TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUTSTANDING CREDIT [10 fiches]

Fiche 1 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

The method in which the periodic charge or credit is the difference between the coupon interest received or paid and an amount equal to the effective rate of interest at acquisition or issue date applied to the book value of principal outstanding.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Méthode systématique d'amortissement de la différence entre le prix d'émission (ou le coût d'acquisition) d'obligations et leur valeur nominale, qui consiste à ajouter aux intérêts versés ou reçus (ou à déduire de ces derniers) pour la période considérée un montant égal à la différence entre les intérêts versés (ou reçus) et les intérêts effectifs que coûtent (ou rapportent) ces obligations pour la période par rapport à leur prix d'émission (ou leur coût d'acquisition).

OBS

Le montant des intérêts effectifs pour la période considérée se détermine en multipliant la valeur comptable des obligations au début de la période par le taux effectif des obligations à la date d'émission (ou d'acquisition) des obligations.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The account to which is charged periodically, usually with an offsetting credit to a reserve or allowance for bad debts, the estimated loss from uncollectible accounts based, for example, on a percentage of(credit) sales for the period, a percentage of outstanding accounts at the end of the period, or a review of the individual accounts : in each case, any balance remaining in the reserve from past periods being taken into consideration.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Compte de charges dans lequel on enregistre les montants estimatifs de créances irrécouvrables à imputer à l'exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés ou dès qu'apparaît une perte probable.

OBS

La contrepartie de la charge estimative est portée au crédit du compte Provision pour créances douteuses.

OBS

En Belgique, comme les créances douteuses ne peuvent faire l'objet de provisions, on parle de «réduction de valeur sur créances».

OBS

créances douteuses; créances estimées irrécouvrables : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • créances irrécouvrables
  • créance irrécouvrable
  • créance douteuse
  • créance estimée irrécouvrable

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Established on October 31, 1996, the Hall of Fame was originally known as the Molson's Sports Hall of Fame. The Saskatchewan Sports Hall of Fame was originally established to honour outstanding Saskatchewan athletes, championship teams and sports builders. Athletes eligible for nomination include individuals with substantial connections to Saskatchewan who have represented sport with distinction in competition; both in Saskatchewan and outside the province; or whose example has brought great credit to the sport and high respect for the individual.

OBS

In 1979, the Old Land Titles Building was designated a provincial heritage property and, once renovated, provided the Saskatchewan Sports Hall of Fame with a permanent home in downtown core. The Hall continued to grow in its new location, adding "and Museum" to its name in 1990, and acquiring additional space in order to house the ever growing collection.

Terme(s)-clé(s)
  • Sports Hall of Fame and Museum of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sports (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Temple de la renommée et musée des sports de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

The transfer of an outstanding credit card balance from one card to another, usually between different institutions.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
CONT

Transfert de solde impayé d'une carte de crédit à une autre, habituellement entre deux institutions financières différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Saving and Consumption
CONT

This week's release of August consumer credit outstanding shows that the binge on credit has tapered off...

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Épargne et consommation
CONT

Encours du crédit à la consommation et des statistiques sur les faillites commerciales.

OBS

encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

In the International Monetary Fund, the total amount of credit outstanding under the different fund policies and facilities.

OBS

... the Fund has ... increasingly sold currencies of members that have drawings outstanding from the Fund as improvements in their balance of payments and reserve positions permitted.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

[...] le Fonds a développé ses ventes de monnaies de membres ayant des tirages en cours, à mesure que l'amélioration de leur balance des paiements et de leur position de réserve le permettait.

OBS

encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Action by which a client clears a debt with an institution.

CONT

Select the account from which you wish to pay the bill [through the Instant Teller Machine] by pressing ’CHEQUING’...

OBS

Clients may settle their outstanding bills, such as credit card balances, phone bills, hydro bills, etc., by making a deposit or transferring funds from one account to another using the facilities of the bank. That is to say, through an Instant Teller Machine, a teller, pay-by-phone, etc.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

S'acquitter d'un effet en utilisant les services qu'offre une banque tels que les dépôts ou les transferts bancaires au guichet automatique.

CONT

La plupart des factures que vous réglez à votre centre bancaire ou à un guichet Télébanque peuvent maintenant être payées chez vous, dans votre voiture ou au bureau.

CONT

Profitez d'une visite à votre succursale pour payer vos factures.

OBS

s'acquitter d'une facture : cet emploi est fautif. On peut toutefois s'acquitter d'une dette ou d'une charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Total provisions in this guideline include outstanding specific and general country risk provisions charged to Loan Loss Experience, the Special Provision for Losses on Transborder Claims, and the Provisions for Credit Losses, and any related hedging gains or losses. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Dans la présente ligne directrice, les provisions totales comprennent les provisions spécifiques et générales en cours à l'égard des risque-pays imputées aux pertes sur prêts, à la provision spéciale pour pertes relatives aux créances hors frontières et aux provisions pour pertes sur prêts et tous gains ou pertes résultant d'opérations de couverture. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

... "widely held" in respect of a Canadian financial institution means(a) a Canadian financial institution in which no person holds shares(i) carrying more than 10 per cent of the voting rights attached to all the outstanding shares of the Canadian financial institution, or(ii) having an aggregate book value in excess of 10 per cent of the shareholders’ equity of the Canadian financial institution;(b) an insurance company incorporated or formed under the mutual plan;(c) a cooperative credit society to which the Cooperative Credit Associations Act applies; or(d) a cooperative credit society regulated by or under an Act of the legislature of a province. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

[...] est à participation multiple l'institution financière canadienne : a) soit dont personne ne détient un nombre d'actions : (i) ou bien conférant plus de dix pour cent des droits de vote attachés à l'ensemble des actions en circulation de celle-ci; (ii) ou bien dont la valeur comptable totale excède dix pour cent de l'avoir des actionnaires de celle-ci; b) soit qui est une compagnie d'assurance constituée en personne morale ou formée selon le principe de mutualité; c) soit est une société coopérative de crédit régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit; d) soit qui est une société coopérative de crédit régie par une loi provinciale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

consumer credit outstanding

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

arriéré du crédit à la consommation

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :