TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUTSTANDING DEPOSIT [7 fiches]

Fiche 1 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The Public Debt envelope covers interest payments to holders of federal government liabilities. These interest-bearing liabilities include the federal government's unmatured debt, as well as a number of special funds and accounts. Unmatured debt includes the outstanding balances of Government of Canada domestic marketable bonds, Treasury bills, Canada Savings Bonds, Canada Pension Plan investments in federal securities, and foreign borrowing. Special funds and accounts include the outstanding balances in annuity, insurance and pension accounts(most importantly the federal government employee superannuation accounts), deposit and trust accounts, and special drawing rights allocations.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

L'enveloppe de la Dette publique représente les paiements d'intérêt aux détenteurs de titres fédéraux. Le passif portant intérêt comprend la dette non échue du gouvernement fédéral ainsi qu'un certain nombre de fonds et de comptes spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

The interest and servicing costs on the Government's outstanding debt [which] include payments required by contract with the holders of unmatured debt instruments; interest payments on employee insurance and pension accounts and on various deposit and trust accounts and special drawing rights allocations; and premiums, discounts, commissions and servicing costs arising from the administration of the Public Debt Program.

CONT

Public debt charges were significantly higher than the November 1981 budget projections for 1981-82 because interest rates and Canada Savings Bond sales turned out to be higher than originally assumed. However, the projections for public debt charges have changed little from 1982-83 to 1985-86, as lower projected interest rates tend to offset the effect on public debt charges from projected increases in financial requirements.

OBS

public debt charges: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

OBS

public debt charges: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • public debt charge

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Frais d'intérêt et de service de la dette de l'État [qui] comprennent : les paiements exigés dans les contrats conclus avec les détenteurs de titres non échus; les intérêts à payer sur les comptes d'assurance et de pension des employés et sur divers comptes de dépôt et de fiducie, et les allocations de droits de tirage spéciaux; les primes, escomptes, commissions et frais de service découlant de l'administration du Programme du service de la dette publique.

CONT

Les dépenses de programmes pour 1994-1995 indiquées dans le budget de février 1994 du ministre des Finances, c'est-à-dire les dépenses totales moins les frais de la dette publique, devraient s'élever à 122,6 milliards de dollars, soit une augmentation de 0,7 pour 100 par rapport aux prévisions de 1993-1994.

CONT

Les dépenses budgétaires totales devraient augmenter de $2,8 milliards de 1992-1993 jusqu'en 1995-1996. Cette hausse est due en presque totalité aux frais de la dette publique (2,6 milliards).

OBS

frais de la dette publique : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

OBS

frais de la dette publique : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Action by which a client clears a debt with an institution.

CONT

Select the account from which you wish to pay the bill [through the Instant Teller Machine] by pressing ’CHEQUING’...

OBS

Clients may settle their outstanding bills, such as credit card balances, phone bills, hydro bills, etc., by making a deposit or transferring funds from one account to another using the facilities of the bank. That is to say, through an Instant Teller Machine, a teller, pay-by-phone, etc.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

S'acquitter d'un effet en utilisant les services qu'offre une banque tels que les dépôts ou les transferts bancaires au guichet automatique.

CONT

La plupart des factures que vous réglez à votre centre bancaire ou à un guichet Télébanque peuvent maintenant être payées chez vous, dans votre voiture ou au bureau.

CONT

Profitez d'une visite à votre succursale pour payer vos factures.

OBS

s'acquitter d'une facture : cet emploi est fautif. On peut toutefois s'acquitter d'une dette ou d'une charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A deposit given as a token of good faith for the purchase of goods or services. On receipt of the goods or services, the outstanding debt will be paid. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Paiement qui, tout en étant réel, n'a pas de valeur en soi.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Finance
CONT

Please indicate the proportion of all deposit liabilities outstanding that are in a form where the depositor is known and the proportion in bearer form.

OBS

See the section "Pre-Inspection Requirements" in CMFCB.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Finances
CONT

La société peut émettre, pour chaque fraction d'action, soit un certificat, soit un certificat provisoire au porteur donnant droit à une action entière en échange de tous les certificats provisoires correspondants.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Insurance Law
CONT

Where a licensed insurer, hereinafter called the continuing insurer, has, by purchase or otherwise, acquired the assets and assumed the liabilities in Ontario of another licensed insurer, hereinafter called the discontinuing insurer, or reinsured all the contracts of a discontinuing insurer outstanding in Ontario, the Lieutenant Governor in Council may, upon the application of the continuing insurer, and upon the report of the Superintendent, direct the transfer of the deposit held by the Minister under this Act in the name of the discontinuing insurer to the continuing insurer.

OBS

Statute cited: Insurance Act.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit des assurances
OBS

La version française de cette loi au 13 octobre 1988 n'a pas encore été publiée. L'équivalent français est donné à titre officieux. Renseignement fourni par le Centre de traduction juridique d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Insurance Law
CONT

Where a licensed insurer, hereinafter called the continuing insurer, has, by purchase or otherwise, acquired the assets and assumed the liabilities in Ontario of another licensed insurer, hereinafter called the discontinuing insurer, or reinsured all the contracts of a discontinuing insurer outstanding in Ontario, the Lieutenent Governor in Council may, upon the application of the continuing insurer, and upon the report of the Superintendent, direct the transfer of the deposit held by the Minister under this Act in the name of the discontinuing insurer to the continuing insurer.

OBS

Statute cited: Insurance Act.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit des assurances
OBS

La version française de cette loi au 13 octobre 1988 n'a pas encore été publiée. L'équivalent français est donné à titre officieux. Renseignement fourni par le Centre de traduction juridique d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :