TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OVEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Kitchen Utensils
- Cast Iron
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seasoning
1, fiche 1, Anglais, seasoning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seasoning is a layer of oil that's baked onto cast iron in the oven to make the cookware easier to use. 1, fiche 1, Anglais, - seasoning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Batterie de cuisine
- Fonte
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culottage
1, fiche 1, Français, culottage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Visuellement, un culottage réussi donne à la plaque une couleur châtaigne [ou] marron foncé. Si le culottage est d'une couleur noire, il est calciné. [...] Un culottage calciné ou trop épais peut se décoller en plaque ou laisser de petits résidus sur les crêpes, donnant l'impression que la plaque se désagrège. Il s'agit en fait de la couche de matière grasse constituant le culottage, qui se décolle de la plaque. 1, fiche 1, Français, - culottage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry matter content
1, fiche 2, Anglais, dry%20matter%20content
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DM content 2, fiche 2, Anglais, DM%20content
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Harvesting forage crops outside optimal dry matter(DM) ranges can set the stage for many challenges. Testing for DM content prior to harvest and ensiling is a critical step. DM is measured as weight difference between the forage fresh(as is) and dried in an oven, a microwave oven or using a Koster tester. 3, fiche 2, Anglais, - dry%20matter%20content
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dry-matter content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- teneur en matière sèche
1, fiche 2, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- teneur en MS 2, fiche 2, Français, teneur%20en%20MS
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La récolte de cultures fourragères en dehors des fourchettes optimales de matière sèche risque de préparer le terrain à de nombreuses difficultés. Il est capital de connaître la teneur en MS avant la récolte et l'ensilage. La MS est mesurée comme étant la différence de poids entre le fourrage frais (tel quel) et le fourrage séché au four, au micro-ondes ou à l'aide d'un testeur Koster. 2, fiche 2, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heat curer
1, fiche 3, Anglais, heat%20curer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loads and unloads oven that cures color in screen-printed textiles... 1, fiche 3, Anglais, - heat%20curer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la polymérisation par la chaleur
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20polym%C3%A9risation%20par%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la polymérisation par la chaleur 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20polym%C3%A9risation%20par%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solder ball
1, fiche 4, Anglais, solder%20ball
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The PCB [printed circuit board] design will have round landing pads to which the solder balls will be soldered when the package and PCB are heated in a reflow oven. 2, fiche 4, Anglais, - solder%20ball
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bille de soudure
1, fiche 4, Français, bille%20de%20soudure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Matrice de billes (BGA) : Paquet SMD [composant monté en surface] dans lequel les interconnexions des billes de soudure couvrent la surface inférieure du paquet. 2, fiche 4, Français, - bille%20de%20soudure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bola de soldadura
1, fiche 4, Espagnol, bola%20de%20soldadura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- set up diamond
1, fiche 5, Anglais, set%20up%20diamond
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- set diamond in a dop 1, fiche 5, Anglais, set%20diamond%20in%20a%20dop
- set diamond in a pot 2, fiche 5, Anglais, set%20diamond%20in%20a%20pot
proposition
- set in the pot 3, fiche 5, Anglais, set%20in%20the%20pot
- set in the dop 4, fiche 5, Anglais, set%20in%20the%20dop
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Automated polishing machine operator: -responsible for operating and controlling automated polishing machines; -prepares scaife and sets up diamonds; ideally, has crossworking experience. 5, fiche 5, Anglais, - set%20up%20diamond
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
When the stone is properly set in the pot, it is left to dry slowly in an oven at a temperature of 50 to 120 °C. 6, fiche 5, Anglais, - set%20up%20diamond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sertir le diamant
1, fiche 5, Français, sertir%20le%20diamant
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sertir le diamant dans un dop 1, fiche 5, Français, sertir%20le%20diamant%20dans%20un%20dop
proposition
- sertir le diamant dans un pot 1, fiche 5, Français, sertir%20le%20diamant%20dans%20un%20pot
proposition
- sertir dans un pot 2, fiche 5, Français, sertir%20dans%20un%20pot
- sertir dans un dop 2, fiche 5, Français, sertir%20dans%20un%20dop
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quand la pierre est correctement sertie dans le pot, on la met à sécher lentement dans un four dont la température doit pouvoir varier entre 50 et 120 °C. 3, fiche 5, Français, - sertir%20le%20diamant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electric oven
1, fiche 6, Anglais, electric%20oven
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
electric oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - electric%20oven
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- four électrique
1, fiche 6, Français, four%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
four électrique : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - four%20%C3%A9lectrique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oven
1, fiche 7, Anglais, oven
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - oven
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- four
1, fiche 7, Français, four
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
four : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - four
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- convection oven
1, fiche 8, Anglais, convection%20oven
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
convection oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - convection%20oven
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- four à convection
1, fiche 8, Français, four%20%C3%A0%20convection
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
four à convection : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - four%20%C3%A0%20convection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- toaster oven
1, fiche 9, Anglais, toaster%20oven
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
toaster oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - toaster%20oven
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- four grille-pain
1, fiche 9, Français, four%20grille%2Dpain
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
four grille-pain : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - four%20grille%2Dpain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- oven test
1, fiche 10, Anglais, oven%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
oven test : an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - oven%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- instrument d'essai de four
1, fiche 10, Français, instrument%20d%27essai%20de%20four
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
instrument d'essai de four : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - instrument%20d%27essai%20de%20four
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- microwave oven
1, fiche 11, Anglais, microwave%20oven
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
microwave oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - microwave%20oven
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- four à micro-ondes
1, fiche 11, Français, four%20%C3%A0%20micro%2Dondes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
four à micro-ondes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - four%20%C3%A0%20micro%2Dondes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oven thermometer
1, fiche 12, Anglais, oven%20thermometer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
oven thermometer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - oven%20thermometer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- thermomètre à four
1, fiche 12, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20four
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
thermomètre à four : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20four
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- oven mitt
1, fiche 13, Anglais, oven%20mitt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
oven mitt : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - oven%20mitt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gant de cuisine
1, fiche 13, Français, gant%20de%20cuisine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gant de cuisine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - gant%20de%20cuisine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- warming oven
1, fiche 14, Anglais, warming%20oven
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
warming oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - warming%20oven
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chauffe-plats
1, fiche 14, Français, chauffe%2Dplats
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chauffe-plats : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - chauffe%2Dplats
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reflector oven
1, fiche 15, Anglais, reflector%20oven
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
reflector oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - reflector%20oven
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rôtissoire à réflecteur
1, fiche 15, Français, r%C3%B4tissoire%20%C3%A0%20r%C3%A9flecteur
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rôtissoire à réflecteur : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - r%C3%B4tissoire%20%C3%A0%20r%C3%A9flecteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coke oven
1, fiche 16, Anglais, coke%20oven
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coke oven : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - coke%20oven
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- four à coke
1, fiche 16, Français, four%20%C3%A0%20coke
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
four à coke : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - four%20%C3%A0%20coke
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- oven bag
1, fiche 17, Anglais, oven%20bag
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
oven bag : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - oven%20bag
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sac pour four
1, fiche 17, Français, sac%20pour%20four
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sac pour four : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - sac%20pour%20four
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Dutch oven
1, fiche 18, Anglais, Dutch%20oven
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dutch oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - Dutch%20oven
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- faitout
1, fiche 18, Français, faitout
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
faitout : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - faitout
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- curing oven
1, fiche 19, Anglais, curing%20oven
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
curing oven : an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - curing%20oven
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étuve de polymérisation
1, fiche 19, Français, %C3%A9tuve%20de%20polym%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étuve de polymérisation : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tuve%20de%20polym%C3%A9risation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- beehive oven
1, fiche 20, Anglais, beehive%20oven
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
beehive oven : an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - beehive%20oven
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- four à ruches
1, fiche 20, Français, four%20%C3%A0%20ruches
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
four à ruches : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 20, Français, - four%20%C3%A0%20ruches
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- solar oven
1, fiche 21, Anglais, solar%20oven
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
solar oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - solar%20oven
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cuisinière solaire
1, fiche 21, Français, cuisini%C3%A8re%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cuisinière solaire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - cuisini%C3%A8re%20solaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bake oven
1, fiche 22, Anglais, bake%20oven
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bake oven : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - bake%20oven
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- four à pâtisserie
1, fiche 22, Français, four%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
four à pâtisserie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - four%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crumby bread
1, fiche 23, Anglais, crumby%20bread
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In parts of Ireland and in Scotland, a preference for "crumby" bread, typified by a minimum of crust surface, still exists. This effect is achieved by placing the prepared dough pieces in a cool oven, thus reducing proofing time since maximum expansion takes place within the oven during baking. Scottish batch bread is one example of a crumby type of bread. 2, fiche 23, Anglais, - crumby%20bread
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pain de mie
1, fiche 23, Français, pain%20de%20mie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines parties de l'Irlande et en Écosse, il subsiste une préférence pour le pain de mie, caractérisé par un minimum de surface croûtée. On obtient ce résultat en plaçant les pâtons préparés dans un four frais, ce qui permet de réduire la durée de l'apprêt, étant donné que l'expansion maximale a lieu au four pendant la cuisson. Le pain de "fournée" écossais est un exemple du type de pain de mie. 2, fiche 23, Français, - pain%20de%20mie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- meringue
1, fiche 24, Anglais, meringue
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Egg whites mixed with sugar, beaten until stiff, spread over pies, cakes, etc., and often browned in the oven. 2, fiche 24, Anglais, - meringue
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- meringue
1, fiche 24, Français, meringue
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Préparation sucrée très légère à base de blancs d'œufs battus en neige, que l'on fait cuire à four doux. 2, fiche 24, Français, - meringue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sauerbraten
1, fiche 25, Anglais, sauerbraten
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A dish of German origin consisting of oven-or pot-roasted beef that has been marinated in vinegar with peppercorns, onions, garlic, and bay-leaves before being cooked. 2, fiche 25, Anglais, - sauerbraten
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sauerbraten
1, fiche 25, Français, Sauerbraten
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rôti de bœuf mariné dans du vinaigre 2, fiche 25, Français, r%C3%B4ti%20de%20b%26oelig%3Buf%20marin%C3%A9%20dans%20du%20vinaigre
correct, nom masculin
- viande marinée 3, fiche 25, Français, viande%20marin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- brown stock
1, fiche 26, Anglais, brown%20stock
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Stock made from beef (as from beef seared to give color) or from a mixture of meats including beef. 2, fiche 26, Anglais, - brown%20stock
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Brown stock is made from beef or veal bones that have been browned in an oven. 3, fiche 26, Anglais, - brown%20stock
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fond brun
1, fiche 26, Français, fond%20brun
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- jus brun 2, fiche 26, Français, jus%20brun
nom masculin, vieilli
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] le fond brun (anciennement appelé «jus brun») se prépare avec du bœuf, du veau, de la volaille (viande et os) et des légumes rissolés, puis mouillés. 3, fiche 26, Français, - fond%20brun
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- in a pastry case
1, fiche 27, Anglais, in%20a%20pastry%20case
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- under a crust of pastry 2, fiche 27, Anglais, under%20a%20crust%20of%20pastry
correct
- in a puff pastry 2, fiche 27, Anglais, in%20a%20puff%20pastry
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Piece of meat or pie covered or rolled in a pastry and cooked in the oven. 3, fiche 27, Anglais, - in%20a%20pastry%20case
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 27, La vedette principale, Français
- en croûte
1, fiche 27, Français, en%20cro%C3%BBte
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pâté en croûte, rôti de bœuf en croûte. Mets cuit au four, recouvert ou entouré de pâte. 2, fiche 27, Français, - en%20cro%C3%BBte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Safety
- Microbiology and Parasitology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- post-lethality treatment
1, fiche 28, Anglais, post%2Dlethality%20treatment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- postlethality treatment 2, fiche 28, Anglais, postlethality%20treatment
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A lethality treatment that is applied or is effective after post-lethality exposure. 3, fiche 28, Anglais, - post%2Dlethality%20treatment
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Examples of post-lethality treatments include surface heat pasteurization(by steam, hot water, radiant oven heating or infrared technology) and high-pressure processing. 4, fiche 28, Anglais, - post%2Dlethality%20treatment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- traitement de post-létalité
1, fiche 28, Français, traitement%20de%20post%2Dl%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- traitement consécutif au traitement létal 2, fiche 28, Français, traitement%20cons%C3%A9cutif%20au%20traitement%20l%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Des exemples de traitements de post-létalité comprennent la pasteurisation thermique de surface (par vapeur, eau chaude, chauffage radiant au four ou technologie infrarouge) et le processus de traitement par haute pression hydrostatique. 3, fiche 28, Français, - traitement%20de%20post%2Dl%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chicken tikka masala
1, fiche 29, Anglais, chicken%20tikka%20masala
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- tikka masala 2, fiche 29, Anglais, tikka%20masala
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chicken tikka massala is one of the most famous meals to come from a tandoori oven, which is a cylindrical clay oven heated by fire... Tikka means "pieces" but chicken tikka [masala] refers to a specific meal of chicken pieces marinated in a masala spice and yoghurt, skewered and cooked in a tandoori... 3, fiche 29, Anglais, - chicken%20tikka%20masala
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poulet tikka masala
1, fiche 29, Français, poulet%20tikka%20masala
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tikka masala 2, fiche 29, Français, tikka%20masala
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Poulet tikka masala. Tikka signifie morceaux. Le tikka masala est un plat indien facile à cuisiner dans lequel des morceaux de poulet sont marinés dans du yaourt et des épices et ensuite servi avec une sauce à la tomate. 3, fiche 29, Français, - poulet%20tikka%20masala
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Breadmaking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- baker's oven
1, fiche 30, Anglais, baker%27s%20oven
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- baking oven 2, fiche 30, Anglais, baking%20oven
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The baking oven occupies a position of prime importance among bakery equipment as it performs the vital function of converting the unpalatable raw dough or batter into bread or cake through the medium of heat. 2, fiche 30, Anglais, - baker%27s%20oven
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Boulangerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- four de boulanger
1, fiche 30, Français, four%20de%20boulanger
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- four de boulangerie 2, fiche 30, Français, four%20de%20boulangerie
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le four de boulanger consiste, pour les modèles les plus anciens, en une construction massive de maçonnerie, et se chauffe au bois. [...] À ce modèle primitif [...] ont succédé des modèles nombreux de fours chauffés à la houille, au gaz, au gas-oil ou électriquement. 3, fiche 30, Français, - four%20de%20boulanger
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aparatos para cocinar alimentos
- Panificación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- horno
1, fiche 30, Espagnol, horno
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interior light
1, fiche 31, Anglais, interior%20light
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Source of illumination for the inside of an appliance or part(s) of an appliance. 2, fiche 31, Anglais, - interior%20light
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[The] door switch makes or breaks a circuit when a door is open or closed. [It] turns refrigerator or freezer interior light(s) and fans on and off... The oven door hits this switch and turns on interior light... 3, fiche 31, Anglais, - interior%20light
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lumière intérieure
1, fiche 31, Français, lumi%C3%A8re%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour un usage facilité, les frigos sont dotés d'une lumière intérieure, qui vous permet d'identifier rapidement et facilement le contenu. 2, fiche 31, Français, - lumi%C3%A8re%20int%C3%A9rieure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- History of Technology
- Painting (Arts)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rubbing
1, fiche 32, Anglais, rubbing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A handmade replica of an incised or carved surface, taken by holding a piece of paper tautly on the work and rubbing paper with a black or colored material. 1, fiche 32, Anglais, - rubbing
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Rubbings have been made of relief work of all kinds and from every cultural epoch : of designs incised on stone, especially of ancient Chinese and other Asiatic cultures; of memorial brass in medieval churches... of tombstones... oven of fish, in Japan. 1, fiche 32, Anglais, - rubbing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Peinture (Arts)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- estampage
1, fiche 32, Français, estampage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- frottis 2, fiche 32, Français, frottis
voir observation, nom masculin, rare
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les estampages faits à partir de stèles reproduisant des calligraphies dont les originaux ont disparu [...] présentent un intérêt archéologique, historique et artistique considérable, et sont prisés par les connaisseurs au même titre que des œuvres d'art originales. 1, fiche 32, Français, - estampage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Frottis : [...] ce terme est parfois utilisé comme synonyme d'«estampage». 3, fiche 32, Français, - estampage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- walk-in storage room
1, fiche 33, Anglais, walk%2Din%20storage%20room
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Big kitchen with walk-in storage room, gas cooker, oven, microwave, fridge/freezer, dishwasher, bread maker, coffee machine, kettle and toaster. 1, fiche 33, Anglais, - walk%2Din%20storage%20room
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- placard praticable
1, fiche 33, Français, placard%20praticable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans un logement, grand placard où l'on peut ranger divers articles, à l'exception de vêtements, et dans lequel il est possible de se déplacer facilement. 2, fiche 33, Français, - placard%20praticable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner un espace de rangement où l'on ne met pas de vêtements, on pourrait utiliser l'expression «placard praticable» [...] 1, fiche 33, Français, - placard%20praticable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coke
- Coal Preparation
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dry coal charging
1, fiche 34, Anglais, dry%20coal%20charging
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- dry coal-charging process 2, fiche 34, Anglais, dry%20coal%2Dcharging%20process
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The drying and preheating of coking coal prior to charging into coke ovens has interested coke oven designers for nearly fifty years... A new impetus to solve the problems associated with such a system arose in the fifties, due mainly to the work carried out by CERCHAR in France culminating in the operation of dry coal charging at Hagondange. 1, fiche 34, Anglais, - dry%20coal%20charging
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cokes
- Préparation des charbons
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 34, La vedette principale, Français
- enfournement sec
1, fiche 34, Français, enfournement%20sec
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] l'enfournement sec [...] consiste [...] à n'enfourner le charbon à cokéfier qu'après un chauffage préalable très modéré qui le débarrasse de son humidité. 2, fiche 34, Français, - enfournement%20sec
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] la SEM avait réalisé un premier pas dans [l'étude de l'enfournement de charges préchauffées] en étudiant l'enfournement des charbons avec un wagon-chargeur après séchage et refroidissement; [...]. Cette technique, appelée enfournement sec, a été mise en œuvre à la cokerie d'Hagondange à la fin de 1959. 3, fiche 34, Français, - enfournement%20sec
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- enfournement à sec
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- post-cure
1, fiche 35, Anglais, post%2Dcure
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- deferred cure 2, fiche 35, Anglais, deferred%20cure
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A... durable press finish in which the finish is applied to the fabric by the mill, but [where] the garment manufacturer completes the cure of the finish by applying heat, using an oven or press or both to the completed garment. 3, fiche 35, Anglais, - post%2Dcure
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- postcure
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- post-polymérisation
1, fiche 35, Français, post%2Dpolym%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- polymérisation différée 1, fiche 35, Français, polym%C3%A9risation%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Traitement en deux étapes, pour donner à une étoffe un pressage permanent. 1, fiche 35, Français, - post%2Dpolym%C3%A9risation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Dans un premier temps,] le fabricant de l'étoffe applique l'apprêt; puis le manufacturier du vêtement achève la polymérisation en traitant à chaud le vêtement terminé (par passage au four, pressage ou les deux). 1, fiche 35, Français, - post%2Dpolym%C3%A9risation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- suite
1, fiche 36, Anglais, suite
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Hotel accommodation consisting of one or more bedrooms plus living room or parlour. 2, fiche 36, Anglais, - suite
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Suites are a more spacious alternative to the traditional hotel room. Besides the usual bedroom and bathroom, there is a living room with a desk and sofa-bed. There may even be a coffeemaker or microwave oven. 3, fiche 36, Anglais, - suite
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- suite
1, fiche 36, Français, suite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Appartement de plusieurs pièces en enfilade, loué à un seul client, dans un hôtel de luxe. 2, fiche 36, Français, - suite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Tarificación (Hotelería)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- suite
1, fiche 36, Espagnol, suite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Habitación de lujo de un hotel, con varias dependencias. 2, fiche 36, Espagnol, - suite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, fiche 36, Espagnol, - suite
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pan roast
1, fiche 37, Anglais, pan%20roast
verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(...) it is impossible to translate the culinary term poêler literally. To poêler, meat or poultry is placed in a good fitting pan or fireproof casserole on sliced pot herbs, seasoned, melted butter poured on top and roasted in oven with the cover on. Shortly before meat is done, cover is taken off to allow the top side to get brown. Moderate temperature is essential for pan roasting. As soon as the meat is browned, it is taken out of the pan, the fat is poured off and the residue deglaced with wine, stock, gravy or sauce and used for making the sauce. 2, fiche 37, Anglais, - pan%20roast
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
pan-roasting. 2, fiche 37, Anglais, - pan%20roast
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poêler
1, fiche 37, Français, po%C3%AAler
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cuire dans une casserole fermée, avec un corps gras. 2, fiche 37, Français, - po%C3%AAler
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- barbecued meat
1, fiche 38, Anglais, barbecued%20meat
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- barbecue-grilled meat 2, fiche 38, Anglais, barbecue%2Dgrilled%20meat
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Barbecued meats. Consumers expect these foods to have been cooked by a direct source of radiant heat and not in a pan or an oven. 1, fiche 38, Anglais, - barbecued%20meat
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grillade au barbecue
1, fiche 38, Français, grillade%20au%20barbecue
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La grillade au barbecue. Sur la grille du barbecue bien chaud placer d'abord les morceaux épais (cuisses, morceaux de râble). Les laisser griller 5-7 minutes par face. Placer ensuite sur la grille les morceaux moins épais (pattes avant, morceaux de poitrine). Les faire griller 5-7 minutes par face, tout en retournant une ou deux fois les morceaux épais qui continuent à cuire. 2, fiche 38, Français, - grillade%20au%20barbecue
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- precooked frozen convenience food
1, fiche 39, Anglais, precooked%20frozen%20convenience%20food
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The heating in an oven of precooked frozen convenience foods packaged in thin metal containers and the baking of potatoes wrapped in aluminum foil are both well known.... Precooked frozen convenience foods such as the popular "TV dinner" and various precooked meats, fish, vegetables, and potatoes are commonly packaged in such containers. 1, fiche 39, Anglais, - precooked%20frozen%20convenience%20food
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- pre-cooked frozen convenience food
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Plats cuisinés
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aliment prêt-à-servir congelé
1, fiche 39, Français, aliment%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dservir%20congel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Aliments prêts-à-servir et congelés (c.-à-d., quiche, burritos, pizza, pizza pochettes, pâtés impériaux, pâtés à la viande et aux légumes ou feuilletés, galettes de bœuf et de légumes, sandwich à déjeuner, gauffres, grillardises, produits congelés à base de pommes de terre). 1, fiche 39, Français, - aliment%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dservir%20congel%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- plato preparado y precocinado congelado
1, fiche 39, Espagnol, plato%20preparado%20y%20precocinado%20congelado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dentro del mercado de platos preparados y precocinados congelados, los segmentos de verduras, pescado y pizzas refrigeradas fueron los que registraron un mayor dinamismo, incrementado su valor un 9%, hasta alcanzar los 694 millones de euros. 1, fiche 39, Espagnol, - plato%20preparado%20y%20precocinado%20congelado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- oven peel
1, fiche 40, Anglais, oven%20peel
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- peel 1, fiche 40, Anglais, peel
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Flat shovel-like piece of wood or other material attached to a long handle and used for setting or drawing bread, trays of confectionery, etc., from a peel oven. 1, fiche 40, Anglais, - oven%20peel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pelle à enfourner
1, fiche 40, Français, pelle%20%C3%A0%20enfourner
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pelleron 2, fiche 40, Français, pelleron
correct, nom masculin
- pelle 1, fiche 40, Français, pelle
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La mise au four est réalisée à l'aide de pelles à enfourner en bois, dont la forme varie avec les types de pains fabriqués. [...] Enfin, présente aussi dans tous les fournils, il existe également une pelle à défourner, qui, le plus souvent, n'est autre chose qu'une pelle ronde ou une pelle viennoise usagée. 1, fiche 40, Français, - pelle%20%C3%A0%20enfourner
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- spit-roasted chicken
1, fiche 41, Anglais, spit%2Droasted%20chicken
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A chicken roasted on a spit, either over a fire or in an oven. 2, fiche 41, Anglais, - spit%2Droasted%20chicken
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poulet rôti à la broche
1, fiche 41, Français, poulet%20r%C3%B4ti%20%C3%A0%20la%20broche
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- poulet à la broche 2, fiche 41, Français, poulet%20%C3%A0%20la%20broche
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Poulet embroché et cuit sur une tige métallique pointue (broche), dans un four ou sur un feu. 3, fiche 41, Français, - poulet%20r%C3%B4ti%20%C3%A0%20la%20broche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- pollo asado
1, fiche 41, Espagnol, pollo%20asado
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- pollo al ast 2, fiche 41, Espagnol, pollo%20al%20ast
correct, nom masculin, Espagne
- pollo rostizado 3, fiche 41, Espagnol, pollo%20rostizado
correct, nom masculin, Mexique
- pollo a l'ast 1, fiche 41, Espagnol, %20pollo%20a%20l%27ast%20
correct, nom masculin, Espagne
- pollo al asador 1, fiche 41, Espagnol, pollo%20al%20asador
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ast: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "ast" es una palabra catalana que significa 'varilla metálica con una punta aguzada en la que se ensartan animales o piezas de carne para irlos asando mientras se les imprime un movimiento de rotación'. Como ve, es parecida a la definición que se da en el "Diccionario académico de asador": 'varilla puntiaguda en que se clava y se pone al fuego lo que se quiere asar'. La expresión catalana "pollo a l'ast" se ha extendido, en efecto, y se entiende en muchas partes de España, pero en español no se emplea la forma equivalente "pollo al asador", sino "pollo asado". 1, fiche 41, Espagnol, - pollo%20asado
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- band oven
1, fiche 42, Anglais, band%20oven
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Band ovens carry the continuous concept one step further and make the hearth one uninterrupted strip of metal. The band may be solid, perforated or woven. Doughs can be deposited directly on the hearth, as in the case of crackers and cookies, or pans can be used. 1, fiche 42, Anglais, - band%20oven
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"Band oven" and "tunnel oven" are not synonyms. "Band oven" is one of numerous types of "tunnel oven". 2, fiche 42, Anglais, - band%20oven
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- four à chaînes
1, fiche 42, Français, four%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- four à bande 1, fiche 42, Français, four%20%C3%A0%20bande
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Après la création des fours à balancelles [...] on pensa à travailler encore de façon plus rationnelle [...] en ouvrant le four à ses deux extrémités, de façon à enfourner à un bout d'une façon continue et à défourner de même à l'autre. Ce fut à l'origine du four à chaînes ou à bande d'aujourd'hui. 1, fiche 42, Français, - four%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Une chaîne d'entraînement sans fin se déroule à vitesse réglable [...] à l'intérieur de cet ensemble [...] La chaîne d'entraînement peut être une simple chaîne, à ressauts successifs sur lesquels on dispose les plaques comportant les pâtes dressées, ou plus souvent elle est constituée par un tapis à bande pleine (pâtisserie industrielle et pain d'épices), à bande perforée (biscuits divers) ou à bande grillagée (biscuits secs). 1, fiche 42, Français, - four%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reel oven
1, fiche 43, Anglais, reel%20oven
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Basically, a reel oven consists of a relatively high baking chamber which houses a vertically revolving reel on which the baking trays are suspended ferris-wheel fashion between the two side members of the reel... 2, fiche 43, Anglais, - reel%20oven
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- four à balancelles
1, fiche 43, Français, four%20%C3%A0%20balancelles
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Four à balancelles. [...] C'est un four à multiples soles tournantes, mais en hauteur: les plateaux de cuisson (balancelles ou balancines) [...] sont disposés sur un genre de grande roue tournante se déplaçant dans une enceinte aérotherme [...] Les balancelles, articulées pour toujours rester horizontales, s'élèvent en tournant, puis redescendent vers le fond du four, pour finalement revenir vers l'avant, face à la porte de chargement-déchargement. 2, fiche 43, Français, - four%20%C3%A0%20balancelles
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- four à balancelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- powder moulding
1, fiche 44, Anglais, powder%20moulding
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- powder molding 2, fiche 44, Anglais, powder%20molding
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A pressureless moulding process in which dry, fusible powders are caused to fuse into a uniform layer against a mould wall. 3, fiche 44, Anglais, - powder%20moulding
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Powder molding.... The metal part is usually coated in a two component tank in which the powdered resin held in place by a porous plate is mixed with a highly-compressed gas which is forced through the porous metal plate. The gas-powder mixture, which resembles a fluid, adheres to any metal part, which, after being preheated above the melting point of the resin, is placed in the fluidized bed atmosphere.... The final fusing of the polymer takes place in an oven or in a bath of molten salt. 2, fiche 44, Anglais, - powder%20moulding
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
powder moulding: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 44, Anglais, - powder%20moulding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- moulage à partir de poudres
1, fiche 44, Français, moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage sans pression, selon lesquel des poudres sèches fusibles sont amenées au point de fusion pour former une couche d'épaisseur régulière contre la paroi d'un moule. 2, fiche 44, Français, - moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
moulage à partir de poudres : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 44, Français, - moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- moldeo a partir de polvos
1, fiche 44, Espagnol, moldeo%20a%20partir%20de%20polvos
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldeo sin presión en el cual se funden polvos secos fusibles para formar una capa uniforme contra la pared de un molde. 1, fiche 44, Espagnol, - moldeo%20a%20partir%20de%20polvos
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- laminated rolled tube
1, fiche 45, Anglais, laminated%20rolled%20tube
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
(as applied to thermosets) : A tube formed by rolling impregnated layers of material on a mandrel between heated pressure rolls, curing in an oven, and then removing the mandrel. 2, fiche 45, Anglais, - laminated%20rolled%20tube
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
laminated rolled tube: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - laminated%20rolled%20tube
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tube stratifié enroulé
1, fiche 45, Français, tube%20stratifi%C3%A9%20enroul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
(s'applique aux thermodurcis) : Tube formé par enroulement de couches de matière imprégnée sur un mandrin entre rouleaux presseurs chauffés, traitement dans un étuve, puis extraction du mandrin. 2, fiche 45, Français, - tube%20stratifi%C3%A9%20enroul%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tube stratifié enroulé : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 45, Français, - tube%20stratifi%C3%A9%20enroul%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tubo laminado enrollado
1, fiche 45, Espagnol, tubo%20laminado%20enrollado
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
(aplicado a termoestables): Tubo que se forma enrollando capas impregnadas de material en un mandril entre rodillos prensadores calientes, curando en un horno y luego retirando el mandril. 1, fiche 45, Espagnol, - tubo%20laminado%20enrollado
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- roast
1, fiche 46, Anglais, roast
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cook by dry heat, usually meat or poultry cooked in an oven; may include cooking with hot ashes, live coals, and hot stones or metal. 2, fiche 46, Anglais, - roast
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rôtir
1, fiche 46, Français, r%C3%B4tir
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cuire une viande ou une volaille à feu vif, au four ou à la broche. 2, fiche 46, Français, - r%C3%B4tir
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- asar
1, fiche 46, Espagnol, asar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hacer comestible un alimento por la acción directa del fuego, o la del aire caldeado, a veces rociando aquel con grasa o con algún líquido. 2, fiche 46, Espagnol, - asar
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Birds
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- quail
1, fiche 47, Anglais, quail
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Quail is versatile, like chicken, and can be baked, broiled, barbecued, braised or fried. You can cook it on a grill, in the oven, even in a slow cooker. 2, fiche 47, Anglais, - quail
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Oiseaux
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- caille
1, fiche 47, Français, caille
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Petit oiseau migrateur de la famille des phasianidés, proche de la perdrix. 2, fiche 47, Français, - caille
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La grillade ou le barbecue convient parfaitement aux cailles qui cuisent vite tout en restant tendres et moelleuses. 2, fiche 47, Français, - caille
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- codorniz
1, fiche 47, Espagnol, codorniz
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ave gallinácea, de unos dos decímetros de largo, con alas puntiagudas, la cola muy corta, los pies sin espolón, el pico oscuro, las cejas blancas, la cabeza, el lomo y las alas de color pardo con rayas más oscuras, y la parte inferior gris amarillenta. 1, fiche 47, Espagnol, - codorniz
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- searing
1, fiche 48, Anglais, searing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Searing is a stovetop cooking method that creates a crisp outer coating on the food. Meat and fish is most often seared. This cooking method is sometimes combined with roasting. The fish is seared on all sides in a skillet with a small amount of oil. Once it is browned all over to seal the outside of the meat, it goes into the oven to finish cooking. The meat requires less cooking time in the oven, which reduces the chances of the meat drying out. 2, fiche 48, Anglais, - searing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 48, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Outre son rôle dans la préservation de la tendresse de la viande, la saisie est également essentielle pour développer l’arôme «viande grillée». 1, fiche 48, Français, - saisie
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Saisir consiste à brunir la surface de la viande à haute température. Cette opération résulte en une belle croûte dorée caramélisée et ajoute à la texture et au goût de la viande. 2, fiche 48, Français, - saisie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- built-in oven
1, fiche 49, Anglais, built%2Din%20oven
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A domestic appliance placed in a closed compartment with a supply of heat, used for cooking food. 2, fiche 49, Anglais, - built%2Din%20oven
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In contrast to the kitchen stove, the built-in oven is neither mobile nor equipped with surface heating elements(burners). 2, fiche 49, Anglais, - built%2Din%20oven
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- four encastré
1, fiche 49, Français, four%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Électroménager placé dans un compartiment clos approvisionné en chaleur et servant à la cuisson des aliments. 1, fiche 49, Français, - four%20encastr%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la cuisinière, le four encastré n'est pas mobile et ne comporte pas de plaques chauffantes (ou de brûleurs). 1, fiche 49, Français, - four%20encastr%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cold forming
1, fiche 50, Anglais, cold%20forming
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cold forming is similar to compression molding in that material is charged into split mold; it differs in that it uses no heat only pressure. Part is cured in an oven in a separate operation. Some thermoplastic sheet material and billets are cold-formed in process similar to drop hammer-die forming of metals. 2, fiche 50, Anglais, - cold%20forming
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- formage à froid
1, fiche 50, Français, formage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le formage à froid, surtout limité aux ABS et aux polycarbonates met en œuvre la ductilité de certains plastiques à la température ambiante : ceux-ci se comportent alors comme des métaux et peuvent être emboutis. 2, fiche 50, Français, - formage%20%C3%A0%20froid
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- moldeo en frío
1, fiche 50, Espagnol, moldeo%20en%20fr%C3%ADo
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 51, Anglais, unloading
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In smaller bakeries with ovens of limited capacity, the loading and unloading of tray ovens is normally performed manually by the oven men who must load the oven with panned dough, dump the baked bread on a dumping table or a conveyor, and place the hot pans on a pan truck(...) The larger the oven size, the greater becomes the need for automatic loading and unloading devices. 1, fiche 51, Anglais, - unloading
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- unloading of oven
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- défournement
1, fiche 51, Français, d%C3%A9fournement
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- défournage 1, fiche 51, Français, d%C3%A9fournage
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer du four. 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9fournement
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un diagramme de panification met en évidence la succession des différentes opérations: préparation des ingrédients mis en œuvre; pétrissage; fermentation en cuve, ou première fermentation; mise en forme des pâtons; fermentation finale; enfournement et cuisson; défournement et ressuage. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9fournement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- moisture content of wood
1, fiche 52, Anglais, moisture%20content%20of%20wood
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The moisture content of wood is normally expressed as a percentage, and is calculated as : the difference between the weight of a sample of wet(green) wood and the weight of the same sample after oven drying(to remove all moisture), divided by the oven-dry weight, all multiplied by 100. 1, fiche 52, Anglais, - moisture%20content%20of%20wood
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 52, La vedette principale, Français
- teneur en eau du bois
1, fiche 52, Français, teneur%20en%20eau%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de la masse d'eau présente dans le bois, divisée par la masse de matières sèches. 1, fiche 52, Français, - teneur%20en%20eau%20du%20bois
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- contenido de humedad en la madera
1, fiche 52, Espagnol, contenido%20de%20humedad%20en%20la%20madera
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de humedad en la madera, generalmente expresada en porcentaje del peso de la madera seca. 1, fiche 52, Espagnol, - contenido%20de%20humedad%20en%20la%20madera
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Coke
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- raw coke oven gas
1, fiche 53, Anglais, raw%20coke%20oven%20gas
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
raw coke oven gas : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 53, Anglais, - raw%20coke%20oven%20gas
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cokes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gaz brut des fours à coke
1, fiche 53, Français, gaz%20brut%20des%20fours%20%C3%A0%20coke
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
gaz brut des fours à coke : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 53, Français, - gaz%20brut%20des%20fours%20%C3%A0%20coke
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cheese turnover 1, fiche 54, Anglais, cheese%20turnover
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Flaky pastry filled with a white and creamy cheese and covered with paste before it goes into the oven. 1, fiche 54, Anglais, - cheese%20turnover
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- talemouse
1, fiche 54, Français, talemouse
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- talmouse 1, fiche 54, Français, talmouse
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
P tisserie de forme triangulaire comme les chaussons et remplie de fromage blanc puis passée au four. 1, fiche 54, Français, - talemouse
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
talemousse : terme vieux mais toujours juste. 1, fiche 54, Français, - talemouse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- open hearth grill
1, fiche 55, Anglais, open%20hearth%20grill
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Steaks were then cooked to an internal temperature of 71 °C using a convection conveyor oven... a convection oven... or an open hearth grill. 2, fiche 55, Anglais, - open%20hearth%20grill
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gril sur foyer ouvert
1, fiche 55, Français, gril%20sur%20foyer%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- gril à foyer ouvert 2, fiche 55, Français, gril%20%C3%A0%20foyer%20ouvert
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons [de viande] ont été cuits sur un gril sur foyer ouvert réglé à 210 °C jusqu à ce qu ils atteignent une température interne de 71 °C. 1, fiche 55, Français, - gril%20sur%20foyer%20ouvert
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- baked potato
1, fiche 56, Anglais, baked%20potato
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A potato in its skin, [sometimes] wrapped in aluminum foil, and baked in the oven. 2, fiche 56, Anglais, - baked%20potato
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pomme de terre au four
1, fiche 56, Français, pomme%20de%20terre%20au%20four
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- patata al rescoldo
1, fiche 56, Espagnol, patata%20al%20rescoldo
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- patata al horno 1, fiche 56, Espagnol, patata%20al%20horno%20
correct, nom féminin, Espagne
- papa al horno 2, fiche 56, Espagnol, papa%20al%20horno
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- clipped term
1, fiche 57, Anglais, clipped%20term
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A term reduced in form through usage by dropping one or more syllables or words without altering the meaning. 2, fiche 57, Anglais, - clipped%20term
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Lab" (laboratory), "flu" (influenza) and "States" (United States) are examples of clipped terms. 3, fiche 57, Anglais, - clipped%20term
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with terms shortened for stylistic purposes, which are not considered true synonyms, e. g. "oven" for "microwave oven. " 4, fiche 57, Anglais, - clipped%20term
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
clipped term: term used in the TERMIUM Guide. 3, fiche 57, Anglais, - clipped%20term
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- terme abrégé
1, fiche 57, Français, terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Terme résultant de la suppression d'une ou de plusieurs parties d'une unité terminologique donnée (syllabe dans le cas d'un terme simple, mot dans le cas d'un terme complexe), sans qu'il y ait perte de sens. 2, fiche 57, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
«Auto» (automobile) et «bus» (autobus) sont des exemples de termes abrégés. 3, fiche 57, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les termes employés sans leur déterminant relationnel par effet de style, qui ne sont pas considérés comme de véritables synonymes. Exemple : «moteur» pour «moteur à pistons». 4, fiche 57, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
terme abrégé : terme utilisé dans le Guide TERMIUM. 3, fiche 57, Français, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- baked eel
1, fiche 58, Anglais, baked%20eel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Baked Eel. Have eel skinned, split and back-bone removed.... Dredge with flour, season with salt and pepper, place in buttered baking pan and add 1/2 cup water. Cover. Bake in hot oven... for 20 minutes or until eel is browned. 2, fiche 58, Anglais, - baked%20eel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- anguille au four
1, fiche 58, Français, anguille%20au%20four
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- anguila al horno
1, fiche 58, Espagnol, anguila%20al%20horno
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gravimetric method
1, fiche 59, Anglais, gravimetric%20method
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In determining the soil moisture content, the gravimetric method is standard. A sample of soil obtained from the field is taken to the laboratory and dried in an oven at 110°C for approximately 24 hr. 2, fiche 59, Anglais, - gravimetric%20method
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- méthode gravimétrique
1, fiche 59, Français, m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à mesurer une masse au moyen d'une balance. 2, fiche 59, Français, - m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- método gravimétrico
1, fiche 59, Espagnol, m%C3%A9todo%20gravim%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- frozen parbaked bread
1, fiche 60, Anglais, frozen%20parbaked%20bread
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- frozen pre-baked bread 2, fiche 60, Anglais, frozen%20pre%2Dbaked%20bread
correct
- pre-cooked frozen bread 3, fiche 60, Anglais, pre%2Dcooked%20frozen%20bread
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Minute bread® is the very latest breakthrough in frozen pre-baked bread and is quick, easy and foolproof. Pre-baked and then blast frozen at breadsolutions, the bread goes directly from the freezer to the oven for only 2-3 minutes. 2, fiche 60, Anglais, - frozen%20parbaked%20bread
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... prepared by almost completely baking the bread and freezing it immediately after baking. 1, fiche 60, Anglais, - frozen%20parbaked%20bread
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- pre-baked frozen bread
- parbaked frozen bread
- frozen pre-cooked bread
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pain précuit surgelé
1, fiche 60, Français, pain%20pr%C3%A9cuit%20surgel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le pain précuit surgelé est le nouveau fer de lance de la boulangerie industrielle. 1, fiche 60, Français, - pain%20pr%C3%A9cuit%20surgel%C3%A9
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- pain surgelé précuit
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- pan precocido congelado
1, fiche 60, Espagnol, pan%20precocido%20congelado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pan precocido congelado. [...] Su elaboración empieza con el amasado, proceso que requiere aumentar la cantidad de agua añadida respecto al pan tradicional, ya que la masa panaria tiene dos cocciones distintas. La harina utilizada es de una variedad más fuerte que la habitual y así absorbe más cantidad de agua. Aparte se añade ácido ascórbico como aditivo para soportar mejor la posterior congelación. [...] Posteriormente se hace una primera cocción a 170 grados centígrados durante 5 minutos para inactivar microorganismos. Pasado este tiempo se enfría a 18 grados centígrados y se congela en cámaras destinadas para ello a menos 60 grados centígrados [...]. Alcanzadas estas temperaturas se envasa el alimento y se mantiene a temperatura de menos 18 grados centígrados hasta su cocción. 1, fiche 60, Espagnol, - pan%20precocido%20congelado
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- pan prehorneado congelado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- plant bakery
1, fiche 61, Anglais, plant%20bakery
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bread factory 2, fiche 61, Anglais, bread%20factory
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
One in which the products are mixed, manipulated, baked, cooled, sliced, and wrapped by machinery which usually includes a travelling oven. 3, fiche 61, Anglais, - plant%20bakery
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- boulangerie industrielle
1, fiche 61, Français, boulangerie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Panificación
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- panificadora
1, fiche 61, Espagnol, panificadora
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- panificadora industrial 2, fiche 61, Espagnol, panificadora%20industrial
correct, nom féminin
- panadería industrial 3, fiche 61, Espagnol, panader%C3%ADa%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento donde se hace pan, normalmente por procedimientos industriales. 1, fiche 61, Espagnol, - panificadora
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Panificadora industrial, se caracteriza por tener establecidos procesos decontrol de calidad y productividad, su volumen estimado se encuentra entre 25a 100 quintales [aproximadamente 4600 kg] por día. 2, fiche 61, Espagnol, - panificadora
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
La definición “masiva” en panadería es muy relativa. Por lo tanto llamaremos panadería industrial a aquella que prescinde del concepto de artesano sustituyéndolo por el de experto en técnicas de panificación basadas en conocimientos científicos de laboratorio; donde un químico y un mecánico son capaces de fabricar pan de forma masiva. Es decir, una gran inversión en maquinaria y técnica que sustituyan al artista panadero. 3, fiche 61, Espagnol, - panificadora
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- griddle
1, fiche 62, Anglais, griddle
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Extra thick steel plate with a ground and polished top surface, heated by gas or electricity. Surface edges are raised or provided with gutters and drain hole leading to catch trough or pan. May be set on counter top with legs, stand, or oven base. 2, fiche 62, Anglais, - griddle
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- plaque à frire
1, fiche 62, Français, plaque%20%C3%A0%20frire
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Aircraft Interiors
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hot water dispenser
1, fiche 63, Anglais, hot%20water%20dispenser
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- hot-water dispenser 2, fiche 63, Anglais, hot%2Dwater%20dispenser
correct, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The galley hot water dispenser is located in the forward galley just outboard of the oven. It supplies hot water for drinking and other uses at a maximum temperature of 194°F, +-2°F. The unit comprises three heating elements thermostatically controlled by a Fenwal Thermoswitch, a solenoid-operated fill valve, and two water shut-off probes. A manually operated water valve mounted in the fill line can be used to fill the tank if the solenoid-operated valve fails to open. Also, a push-button switch is mounted on the galley structure(below and outboard of the dispenser) which can be used to override the shut-off probes if they fail to close the solenoid valve. 3, fiche 63, Anglais, - hot%20water%20dispenser
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Up to five hot water dispensers are provided, depending on configuration ... Water is supplied to the dispenser either by gravity or pressure from the aircraft portable water system. ... Controls are located on the forward face of the dispenser for filling, draining and heating. 4, fiche 63, Anglais, - hot%20water%20dispenser
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
hot-water dispenser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 63, Anglais, - hot%20water%20dispenser
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- distributeur d'eau chaude
1, fiche 63, Français, distributeur%20d%27eau%20chaude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Selon leur configuration, les appareils sont équipés d'au plus cinq distributeurs d'eau chaude : [...] L'alimentation se fait, par gravité ou par pression, à partir du circuit d'eau potable de l'appareil. [...] Les commandes de remplissages, de vidange et de chauffage sont situées sur le devant de l'appareil. 2, fiche 63, Français, - distributeur%20d%27eau%20chaude
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
distributeur d'eau chaude : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 63, Français, - distributeur%20d%27eau%20chaude
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
distributeur d'eau chaude : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 63, Français, - distributeur%20d%27eau%20chaude
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wet gluten
1, fiche 64, Anglais, wet%20gluten
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
If crude wet gluten is baked in a hot oven it puff into a ball of considerable volume. 2, fiche 64, Anglais, - wet%20gluten
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gluten humide
1, fiche 64, Français, gluten%20humide
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour faire le pain de gluten on utilise un mélange de gluten sec et de gluten humide, auxquels on incorpore un peu de farine de froment. 2, fiche 64, Français, - gluten%20humide
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- gluten húmedo
1, fiche 64, Espagnol, gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El gluten se forma únicamente cuando se le adiciona agua a la harina. [...] Una harina adecuada para panificación debe tener: % Gluten seco: Superior a 9% para harinas semiduras y blandas, y superior al 11% para harinas duras. % Gluten húmedo: 33% para harinas duras y 28% para el resto. 2, fiche 64, Espagnol, - gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- furnace soldering
1, fiche 65, Anglais, furnace%20soldering
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 65, Anglais, FS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- oven soldering 3, fiche 65, Anglais, oven%20soldering
correct, normalisé
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A soldering process in which the parts to be joined are placed in a furnace heated to a suitable temperature. 4, fiche 65, Anglais, - furnace%20soldering
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
oven soldering; FS : term, abbreviation and definition standardized by the American Welding Society(AWS). 5, fiche 65, Anglais, - furnace%20soldering
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
furnace soldering; FS: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 65, Anglais, - furnace%20soldering
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
furnace soldering; FS: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 65, Anglais, - furnace%20soldering
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- brasage tendre au four
1, fiche 65, Français, brasage%20tendre%20au%20four
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- procédé FS 2, fiche 65, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- brasage au four 3, fiche 65, Français, brasage%20au%20four
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage dans lequel les pièces, garnies d'un métal ou d'un alliage sont portées à la température de brasage dans un four. 4, fiche 65, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'auteur de la définition aurait dû parler de «métal ou alliage d'apport» pour être précis. 5, fiche 65, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre au four; procédé FS : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 65, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
brasage tendre au four; procédé FS : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 65, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vacuum
1, fiche 66, Anglais, vacuum
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... a condition that exists in a system when pressure is reduced below atmospheric pressure. 2, fiche 66, Anglais, - vacuum
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... a vacuum gauge connected to the chamber [of the moisture determination oven] reads vacuum levels to 30" Hg. 3, fiche 66, Anglais, - vacuum
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 66, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
État d'un milieu gazeux dont la pression est très inférieure à la pression atmosphérique. 2, fiche 66, Français, - vide
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Une jauge à vide reliée à l'enceinte de l'étuve de mesure de l'humidité indique jusqu'à 30 po de Hg. 3, fiche 66, Français, - vide
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Système à vide classique (vide 10-6 mm Hg). 4, fiche 66, Français, - vide
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- vacío
1, fiche 66, Espagnol, vac%C3%ADo
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- breeze block
1, fiche 67, Anglais, breeze%20block
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A concrete masonry unit using small bits of coke and furnace clinker from the pan beneath a coke oven as aggregate in lightweight concrete block. 2, fiche 67, Anglais, - breeze%20block
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- parpaing de laitier
1, fiche 67, Français, parpaing%20de%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tunnel oven
1, fiche 68, Anglais, tunnel%20oven
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- traveling hearth oven 2, fiche 68, Anglais, traveling%20hearth%20oven
correct
- traveling-hearth oven 3, fiche 68, Anglais, traveling%2Dhearth%20oven
correct
- tunnel baking oven 4, fiche 68, Anglais, tunnel%20baking%20oven
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The traveling hearth oven or tunnel oven is designed primarily for large volume continuous operation. Here the hearth represents a motor-driven conveyor which passes in a straight line through a series of heat zones... at a rate that assures thorough baking of the goods. Loading is done at one end and unloading [is done at the same level] at the opposite end of the oven. 5, fiche 68, Anglais, - tunnel%20oven
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Tunnel oven. 5, fiche 68, Anglais, - tunnel%20oven
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- travelling hearth oven
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- four tunnel
1, fiche 68, Français, four%20tunnel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- four-tunnel 2, fiche 68, Français, four%2Dtunnel
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le four tunnel est en gros constitué par un long couloir [...] La sole du four peut être constituée par des chaînes [...] En France, pour la cuisson du pain, c'est un tapis métallique laminé qui en tient lieu. Un gros tambour à chaque extrémité du four sert à tendre et à entraîner le tapis qui se déplace à l'intérieur et sur lequel se déroule la cuisson. 1, fiche 68, Français, - four%20tunnel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
- Repostería
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- horno de túnel
1, fiche 68, Espagnol, horno%20de%20t%C3%BAnel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Clothing
- Criminology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- anti-suicide smock
1, fiche 69, Anglais, anti%2Dsuicide%20smock
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- baby doll 2, fiche 69, Anglais, baby%20doll
- oven mitt 1, fiche 69, Anglais, oven%20mitt
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A one-piece garment that has two straps over the shoulders and hangs like a dress. 3, fiche 69, Anglais, - anti%2Dsuicide%20smock
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Because of the strange design and material, [the anti-suicide smock] is sometimes described, quaintly, as an ‘oven mitt’ or ‘baby doll. ’The smock prevents a suicidal inmate from tearing off strips of material that can be used to fashion a noose or garotte. 1, fiche 69, Anglais, - anti%2Dsuicide%20smock
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- antisuicide smock
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vêtements
- Criminologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- jaquette anti-suicide
1, fiche 69, Français, jaquette%20anti%2Dsuicide
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] des détenus suicidaires étaient tout simplement placés dans une cellule d’isolement et en jaquette anti-suicide pendant plus de trois semaines. 2, fiche 69, Français, - jaquette%20anti%2Dsuicide
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- jaquette antisuicide
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- high temperature oven
1, fiche 70, Anglais, high%20temperature%20oven
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- convection oven 2, fiche 70, Anglais, convection%20oven
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A type of oven used for rapid heating of food. 1, fiche 70, Anglais, - high%20temperature%20oven
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- four à convection
1, fiche 70, Français, four%20%C3%A0%20convection
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- four à convexion 1, fiche 70, Français, four%20%C3%A0%20convexion
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le four à convection comporte un système de circulation d'air chaud par ventilation qui permet de chauffer rapidement les aliments. 1, fiche 70, Français, - four%20%C3%A0%20convection
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Equipo de uso doméstico (Generalidades)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- horno a convección
1, fiche 70, Espagnol, horno%20a%20convecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Coke
- Mining of Organic Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- coke
1, fiche 71, Anglais, coke
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Carbonizing coal made in oven by driving off volatile elements. 2, fiche 71, Anglais, - coke
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
coke: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 71, Anglais, - coke
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cokes
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coke
1, fiche 71, Français, coke
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Combustible provenant de la distillation de la houille et ne renfermant qu'une très faible fraction des matières volatiles qu'elle contenait. 2, fiche 71, Français, - coke
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
coke : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 71, Français, - coke
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Coque
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- coque
1, fiche 71, Espagnol, coque
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- cok 2, fiche 71, Espagnol, cok
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Combustible sólido que se elabora destilando parcialmente la hulla para eliminar la mayor parte de las materias volátiles. 3, fiche 71, Espagnol, - coque
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El plural de «cok» es «coques». 2, fiche 71, Espagnol, - coque
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cookware
1, fiche 72, Anglais, cookware
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- cooking ware 1, fiche 72, Anglais, cooking%20ware
correct
- oven ware 1, fiche 72, Anglais, oven%20ware
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A body with a low thermal expansion coefficient containing cordierite or lithium minerals. 1, fiche 72, Anglais, - cookware
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Cooking ware now used consists of ceramics, low expansion glasses and glass ceramics such as Corning Ware. 1, fiche 72, Anglais, - cookware
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Oven ware must have enough heat shock resistance to withstand quenching in cold water from 150 °C, have a smooth, hard, non-crazing surface to withstand abrasion and the usual cleaners, and be capable of holding decorations. 1, fiche 72, Anglais, - cookware
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Porcelaines
Fiche 72, La vedette principale, Français
- porcelaine à feu
1, fiche 72, Français, porcelaine%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- porcelaine culinaire 2, fiche 72, Français, porcelaine%20culinaire
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans la fabrication des porcelaines à feu à usage culinaire, il est bon d'augmenter la proportion de kaolinite au détriment du quartz. Il est recommandé d'introduire dans la masse 20 à 30 % de pâte à porcelaine cuite et broyée (tesson). 2, fiche 72, Français, - porcelaine%20%C3%A0%20feu
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
La porcelaine culinaire [...] dont la pâte est préparée avec une plus forte teneur en kaolin afin d'améliorer ses caractéristiques de résistance aux chocs thermiques. 2, fiche 72, Français, - porcelaine%20%C3%A0%20feu
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La porcelaine à feu est aussi utilisée pour les appareils de laboratoire (coupelles, tubes, etc.). Elle doit résister aux chocs thermiques. 3, fiche 72, Français, - porcelaine%20%C3%A0%20feu
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names
- Cookies and Cookie Making
- Breadmaking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ovenman
1, fiche 73, Anglais, ovenman
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- oven man 2, fiche 73, Anglais, oven%20man
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Controls oven to bake bread and other bakery products. Loads trays of bread or other bakery products from dollies and places them on conveyor belt leading to oven. Observes temperature and pressure gauges and turns valves to maintain oven heat and humidity at prescribed levels. Governs speed of conveyor to regulate baking time. Observes appearance of products during baking process to verify uniformity or finish. Removes trays of baked products from oven and places them on dollies. May load and unload ovens manually, using peel. May weigh cookies and count number per pound to ensure weight standards are met. 1, fiche 73, Anglais, - ovenman
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Biscuits et biscuiterie
- Boulangerie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fournier
1, fiche 73, Français, fournier
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- enfourneur 2, fiche 73, Français, enfourneur
correct, nom masculin
- brigadier 3, fiche 73, Français, brigadier
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le fournier peut surveiller à tout instant la cuisson et retirer les produits cuits à point. 1, fiche 73, Français, - fournier
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- popover
1, fiche 74, Anglais, popover
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- pop-over 2, fiche 74, Anglais, pop%2Dover
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The American equivalent of an individual Yorkshire pudding(which see). It is made by preparing a creamy batter from flour, milk, egg and salt. This is then baked in well-greased earthenware pots in a hot oven until the mixture rises golden-brown high over the edges of the pots. 3, fiche 74, Anglais, - popover
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Usually written in the plural. 4, fiche 74, Anglais, - popover
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 74, La vedette principale, Français
- popover
1, fiche 74, Français, popover
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- pet de nonne 2, fiche 74, Français, pet%20de%20nonne
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La source Time-Life CUIMO-2F, 1974, Vol. 2 traduit le terme anglais popover par pet de nonne. Elle se trompe. Les pets-de-nonne sont des beignets cuits dans la grande friture (confirmé par SUPERCHEF (avec photo), LAGAS-F 1984 et Jehane Benoît (BENCU 1969). Cette dernière conserve le terme popovers dans son édition française. L'Office de la langue française recommande l'usage, en français, du terme anglais popover, sous toute réserve. 2, fiche 74, Français, - popover
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
La recette des popovers semble être identique à celle du Yorkshire pudding (également levé par la vapeur), sauf que la graisse végétale remplace la graisse de rôti, et que le Yorkshire pudding peut être fait dans un grand plat, tandis que les popovers se font dans des moules individuels. 2, fiche 74, Français, - popover
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Breadmaking
- Food Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- baking
1, fiche 75, Anglais, baking
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- oven baking 2, fiche 75, Anglais, oven%20baking
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Baking. As the dough pieces reach full proof, they are passed to the oven, where a rapid succession of changes takes place. The heat of the oven very gradually penetrates to the centre of the dough; in consequence, rapid changes occur at varying times throughout the baking period as the temperature increases in each part of the loaf. 3, fiche 75, Anglais, - baking
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cuisson
1, fiche 75, Français, cuisson
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cuisson au four 2, fiche 75, Français, cuisson%20au%20four
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La cuisson au four constitue l'étape finale de la transformation de la farine en pain. Une croûte se forme autour de la partie interne alvéolée qui devient la mie. 1, fiche 75, Français, - cuisson
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Industria alimentaria
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- horneado
1, fiche 75, Espagnol, horneado
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- cocción al horno 2, fiche 75, Espagnol, cocci%C3%B3n%20al%20horno
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cocción que se efectúa en un ambiente cerrado por medio de aire caliente. 3, fiche 75, Espagnol, - horneado
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bake
1, fiche 76, Anglais, bake
correct, verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
(To cook) food in an oven that surrounds the food with dry heat. 2, fiche 76, Anglais, - bake
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cuire au four
1, fiche 76, Français, cuire%20au%20four
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cuire les aliments en les entourant d'une chaleur intense et sèche à l'intérieur d'un appareil prévu à cet effet. 2, fiche 76, Français, - cuire%20au%20four
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- cocer al horno
1, fiche 76, Espagnol, cocer%20al%20horno
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- air-dough interface
1, fiche 77, Anglais, air%2Ddough%20interface
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
If damaged starch is increased above a certain maximum value, bread quality suffers.... First, as the water-starch mass is increased as a result of increased damage, the air-dough interface becomes unstable during the oven stage and this results in loss of volume and coarsening of crumb. 1, fiche 77, Anglais, - air%2Ddough%20interface
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- surface de contact air-pâte
1, fiche 77, Français, surface%20de%20contact%20air%2Dp%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Si la qualité d'amidon endommagé dépasse un certain maximum, la qualité du pain en souffre. [...] Tout d'abord, à mesure que la masse d'amidon et d'eau s'accroît par suite de l'augmentation de l'amidon endommagé, la surface de contact air-pâte devient instable pendant la cuisson au four, ce qui entraîne une perte de volume et produit une mie plus grossière. 1, fiche 77, Français, - surface%20de%20contact%20air%2Dp%C3%A2te
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- superficie de contacto del aire con la masa
1, fiche 77, Espagnol, superficie%20de%20contacto%20del%20aire%20con%20la%20masa
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- crumb tray
1, fiche 78, Anglais, crumb%20tray
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A tilt-down or slide-out tray located at the base of the toaster oven, which facilitates removal of crumbs and other food particles. 2, fiche 78, Anglais, - crumb%20tray
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ramasse-miettes
1, fiche 78, Français, ramasse%2Dmiettes
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Il faut nettoyer régulièrement le ramasse-miettes. [...] Il faut d'abord s'assurer que l'appareil [grille-pain] est débranché, puis ouvrir le ramasse-miettes et, avec une brosse à poils doux, retirer les miettes qui se trouvent à l'intérieur. 2, fiche 78, Français, - ramasse%2Dmiettes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Food Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- frontier food
1, fiche 79, Anglais, frontier%20food
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Food cooked entirely in a clay oven or tandoor where live coals at the base are regulated to impart the right amount of heat required to cook a particular dish. 2, fiche 79, Anglais, - frontier%20food
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Plats cuisinés
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nourriture des pionniers
1, fiche 79, Français, nourriture%20des%20pionniers
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- nourriture des premiers colons 1, fiche 79, Français, nourriture%20des%20premiers%20colons
proposition, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Restaurant Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- electric convection oven
1, fiche 80, Anglais, electric%20convection%20oven
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
An electric convection oven is provided wherein a squirrel cage fan is used to circulate air through a circular bank of heating coils surrounding the fan and into the oven. The coils wrap around the fan and are spaced from each other so that air from the fan will pass through the coils and into the oven. The fan is provided with a concave centrally located plate for drawing air from within the oven into the fan for recirculation through the heating coils and to return to the oven. 1, fiche 80, Anglais, - electric%20convection%20oven
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Équipement (Restaurants)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- four à convection électrique
1, fiche 80, Français, four%20%C3%A0%20convection%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- four électrique à convection 2, fiche 80, Français, four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20convection
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Kochwurst
1, fiche 81, Anglais, Kochwurst
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- pre-cooked sausage 2, fiche 81, Anglais, pre%2Dcooked%20sausage
- cooked sausage 3, fiche 81, Anglais, cooked%20sausage
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Sausage of Germany. ..., sausages can be divided into 3 categories: Bruhwurst, (fresh sausage), Kochwurst (pre-cooked sausage) and Rohwurst (raw cured sausage). 2, fiche 81, Anglais, - Kochwurst
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The seemingly endless varieties of wurste (sausages) can, ... be placed in general categories: rohwurst is cured and smoked sausage ready to slice and eat; bruhwurst is sausage that is smoked then scalded and usually eaten heated; kochwurst is smoked sausage already well cooked and may be eaten as is or heated; bratwurst is the large category of sausages that are sold raw (but may be spiced, smoked, and cured for flavor) and usually pan-fried before eating. 4, fiche 81, Anglais, - Kochwurst
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
Cooked Link Sausage-Wieners, Frankfurters, Knackwurst, Cooked Bratwurst, Ring Bologna, and other link sausage marked "cooked. "These sausage need only to be heated through. This can be done in a variety of ways : Boiling Water : Bring a pan of water to a boil. Remove from heat and add sausage. Cover pan and let stand until sausage is heated through, approximately 10-15 minutes. Baked : Cooked sausage can be cut in slices or chunks and mixed into a variety of casserole dishes, or placed whole atop food in a casserole, and baked in a moderate oven. Cooked sausage can also be microwaved, grilled, or pan-fried. 5, fiche 81, Anglais, - Kochwurst
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Kochwurst
1, fiche 81, Français, Kochwurst
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- saucisse de type Kochwurst 2, fiche 81, Français, saucisse%20de%20type%20Kochwurst
correct, nom féminin
- saucisse cuite 3, fiche 81, Français, saucisse%20cuite
nom féminin
- saucisse à cuire 4, fiche 81, Français, saucisse%20%C3%A0%20cuire
nom féminin
- saucisse à base de viande cuite 5, fiche 81, Français, saucisse%20%C3%A0%20base%20de%20viande%20cuite
nom féminin
- saucisson cuit 6, fiche 81, Français, saucisson%20cuit
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Comment fabriquer une «Kochwurst» (saucisse à faire cuire)? Les «Kochwürste» sont principalement fabriquées avec de la viande bouillie ou précuite. En général, elles sont solidifiées, à l'exception de la «Leberwurst» (saucisse au pâté de foie) qui à froid est prête à être tartinée. En dehors de la viande et du lard, on utilise aussi du foie (pour la saucisse au pâté de foie), de la langue (pour la saucisse à la langue) et du sang (par exemple pour le boudin ou la saucisse de Thüringe «Thüringer Rotwurst»). Ces ingrédients sont broyés, salés, assaisonnés et chauffés une nouvelle fois après avoir été mis dans des boyaux naturels ou artificiels. En y ajoutant certaines épices ou truffes, on obtient une grande variété de produits. Le cas échéant, on peut donner ou non un goût de fumée à l'ensemble. Les «Kochwürste» ne se conservent pas très longtemps, il faut donc les consommer rapidement et les garder au réfrigérateur. 7, fiche 81, Français, - Kochwurst
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- embutido Kochwurst
1, fiche 81, Espagnol, embutido%20Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- embutido para hervir 2, fiche 81, Espagnol, embutido%20para%20hervir
correct, nom masculin
- salchicha para hervir 3, fiche 81, Espagnol, salchicha%20para%20hervir
correct, nom féminin
- Kochwurst 2, fiche 81, Espagnol, Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Alemania puede ser considerada como el país de los embutidos por excelencia. [...] Los embutidos se dividen según su proceso de elaboración en tres grandes grupos. El grupo más numeroso de especialidades, aproximadamente unas 700, correspondería a la variedad Brühwurst (embutidos cocidos). El segundo grupo en importancia sería el de Rohwurst (embutidos curados), con más de 600 variedades diferentes; y el tercer grupo, con unas 200 variedades, serían los embutidos de la especialidad Kochwurst (embutidos para hervir). 2, fiche 81, Espagnol, - embutido%20Kochwurst
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-04-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- naan bread
1, fiche 82, Anglais, naan%20bread
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- naan 2, fiche 82, Anglais, naan
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A leavened flat bread originating from northern India, which is traditionally baked by slapping the bread dough onto the side of a hot dome shaped clay oven referred to as a tandoor. 1, fiche 82, Anglais, - naan%20bread
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- naan
1, fiche 82, Français, naan
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- pain naan 2, fiche 82, Français, pain%20naan
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pain originaire de l'Inde [dont la] pâte est constituée de farine, de levure [et] de yaourt [qui] est cuit selon une technique particulière qui consiste à frapper les morceaux de pâte contre la paroi d'un four d'argile brûlant. 2, fiche 82, Français, - naan
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- trimmed
1, fiche 83, Anglais, trimmed
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
This roast is just a cut away from the sirloin, so it's tender enough to be oven roasted or cut up into kabobs. If the roast is trimmed of some fat and muscle, it's called a trimmed tip roast=ball tip roast. 2, fiche 83, Anglais, - trimmed
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- paré
1, fiche 83, Français, par%C3%A9
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Qui est nettoyé et dégraissé, en parlant d'un morceau de viande. 2, fiche 83, Français, - par%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
paré : Explication fournie par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau. 2, fiche 83, Français, - par%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wet granulation
1, fiche 84, Anglais, wet%20granulation
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The general steps involved in a wet granulation process are : 1. The powdered ingredients are weighed and mixed intimately by geometric dilution. 2. The granulating solution or binder is prepared. 3. The powders and the granulation solution are kneaded to proper consistency. 4. The wet mass is forced through a screen or wet granulator. 5. The granules are dried in an oven or a fluidized bed dryer. 6. The dried granules are screened to a suitable size for compression. 7. A lubricant and a disintegrating agent are mixed with the granulation. 8. The granulation is compressed into the finished tablet. 2, fiche 84, Anglais, - wet%20granulation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- granulation par voie humide
1, fiche 84, Français, granulation%20par%20voie%20humide
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- granulation humide 2, fiche 84, Français, granulation%20humide
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans la granulation par voie humide, les ingrédients actifs et les excipients sont mouillés avec une solution aqueuse ou contenant des solvants pour donner des granulés grossiers à particules de grand calibre. Ces granulés sont séchés, mélangés à des lubrifiants (stéarate de magnésium), des désintégrants ou liants, puis transformés en comprimés par compression. 3, fiche 84, Français, - granulation%20par%20voie%20humide
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- granulación húmeda
1, fiche 84, Espagnol, granulaci%C3%B3n%20h%C3%BAmeda
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- steam heated oven
1, fiche 85, Anglais, steam%20heated%20oven
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- steam-heated oven 2, fiche 85, Anglais, steam%2Dheated%20oven
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In general, ovens are either direct fired, or heated by steam. In a direct fired oven the heat is generated through combustion of the fuel, while in the steam heated oven, the steam needed to heat the oven is generated in a boiler. 1, fiche 85, Anglais, - steam%20heated%20oven
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 85, La vedette principale, Français
- four vapeur
1, fiche 85, Français, four%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Four où la cuisson d'un aliment s'effectue grâce à la vapeur produite par un liquide contenu dans un récipient clos. 1, fiche 85, Français, - four%20vapeur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Pastries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cake rack
1, fiche 86, Anglais, cake%20rack
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A flat wire tray on which cakes are set to cool when they are taken out of the oven. 2, fiche 86, Anglais, - cake%20rack
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- tray
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Pâtisserie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 86, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- grille à pâtisserie 2, fiche 86, Français, grille%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de pâtisserie, rond ou rectangulaire, en fil de fer étamé ou en fil d'acier inoxydable, souvent doté de petits pieds [, qui est utilisé pour y déposer] certains gâteaux, dès leur démoulage à la sortie du four [...] 1, fiche 86, Français, - grille
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- external heater
1, fiche 87, Anglais, external%20heater
correct, spécifique
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A heater in which the burners and combustion chamber are effectively separated from the oven chamber or the medium being heated. 1, fiche 87, Anglais, - external%20heater
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- générateur de chaleur
1, fiche 87, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
proposition, nom masculin, générique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme général désignant un appareil de chauffage quelconque. Par exemple : poêle, chaudière, générateur d'air chaud, etc. 1, fiche 87, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- direct-fired external heater
1, fiche 88, Anglais, direct%2Dfired%20external%20heater
correct, spécifique
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any oven heating system in which the products of combustion from the burners are discharged into the oven chamber by a circulating fan or blower, and in which the burners are in a combustion chamber effectively separated from the oven chamber. 1, fiche 88, Anglais, - direct%2Dfired%20external%20heater
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
There are 2 types : 1. Nonrecirculating-products of combustion are discharged into the oven chamber and are not returned to the combustion chamber. 2. Recirculating-oven chamber atmosphere is recirculated to the combustion chamber and is in contact with the burner flame. 1, fiche 88, Anglais, - direct%2Dfired%20external%20heater
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- direct fired external heater
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- générateur à feu direct
1, fiche 88, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20direct
nom masculin, générique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- générateur à chauffage direct 2, fiche 88, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20chauffage%20direct
nom masculin, générique
- générateur à combustion directe 3, fiche 88, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20combustion%20directe
nom masculin, générique
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Générateurs à combustion directe, ils s'utilisent à l'extérieur ou dans les locaux bien ventilés. Fonctionnant indifféremment avec du fioul, du gasoil ou du pétrole, leur mise en marche est instantanée, la chaleur immédiate. 3, fiche 88, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20direct
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- indirect-fired external heater
1, fiche 89, Anglais, indirect%2Dfired%20external%20heater
correct, spécifique
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Any oven heating system in which the oven atmosphere is kept separate from the combustion gases, and in which the burners and combustion chamber are outside of the oven chamber. 1, fiche 89, Anglais, - indirect%2Dfired%20external%20heater
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
There are 3 types : 1. Recirculating-oven atmosphere is returned to the heater to be reheated. 2. Nonrecirculating-oven atmosphere is not returned to the heater. 3. Internal radiator-products of combustion from the heater are circulated through radiator tubes located within the oven chamber. 1, fiche 89, Anglais, - indirect%2Dfired%20external%20heater
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- indirect-fired external heater
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- générateur à feu indirect
1, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20indirect
proposition, nom masculin, générique
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- générateur à chauffage indirect 1, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20chauffage%20indirect
proposition, nom masculin, générique
- générateur à combustion indirecte 1, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20combustion%20indirecte
proposition, nom masculin, générique
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- indirect-fired internal heater
1, fiche 90, Anglais, indirect%2Dfired%20internal%20heater
correct, spécifique
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Any oven heating system in which the oven atmosphere is kept separate from the combustion gases, and in which the burners are contained in gas-tight radiators within the oven chamber. 1, fiche 90, Anglais, - indirect%2Dfired%20internal%20heater
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
There are 2 types: 1. Explosion resisting-constructed to withstand explosion pressure from ignition of a gas-air mixture in the radiators. 2. Nonexplosion resisting-with gas-tight radiators which are not designed to withstand an internal explosion. 1, fiche 90, Anglais, - indirect%2Dfired%20internal%20heater
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- indirect fired internal heater
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- générateur à feu indirect
1, fiche 90, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20indirect
proposition, nom masculin, générique
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- générateur à chauffage indirect 1, fiche 90, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20chauffage%20indirect
proposition, nom masculin, générique
- générateur à combustion indirecte 1, fiche 90, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20combustion%20indirecte
proposition, nom masculin, générique
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- direct-fired internal heater
1, fiche 91, Anglais, direct%2Dfired%20internal%20heater
correct, spécifique
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Any oven heating system in which the burners are within the oven chamber, and the products of combustion are in contact with the oven atmosphere. 1, fiche 91, Anglais, - direct%2Dfired%20internal%20heater
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Wood Gasification by Direct Fired Internal Heating. 2, fiche 91, Anglais, - direct%2Dfired%20internal%20heater
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- direct fired internal heater
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- générateur à feu direct
1, fiche 91, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20direct
nom masculin, générique
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- générateur à chauffage direct 2, fiche 91, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20chauffage%20direct
nom masculin, générique
- générateur à combustion directe 3, fiche 91, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20combustion%20directe
nom masculin, générique
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Générateurs à combustion directe, ils s'utilisent à l'extérieur ou dans les locaux bien ventilés. Fonctionnant indifféremment avec du fioul, du gasoil ou du pétrole, leur mise en marche est instantanée, la chaleur immédiate. 3, fiche 91, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20direct
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cooking room
1, fiche 92, Anglais, cooking%20room
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
This building houses an office, walk-in coller, mixing and grinding room, cooking room with enough oven space to cook 80 sausages at a time, a packaging room(s0me of the product is sliced wrapped), and storage for ingredients, packaging and equipment. 1, fiche 92, Anglais, - cooking%20room
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- salle de cuisson
1, fiche 92, Français, salle%20de%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
En charcuterie, salle équipée pour la cuisson des produits carnés. 2, fiche 92, Français, - salle%20de%20cuisson
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Biomass Energy
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pile burner
1, fiche 93, Anglais, pile%20burner
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A type of biomass combustion burner in which a pile of fuel burns on the grates. 2, fiche 93, Anglais, - pile%20burner
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Primary combustion air comes from above the grates, not below. 2, fiche 93, Anglais, - pile%20burner
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The boilers are fed wood fuel from the main fuel bin located adjacent to the boiler house. The boilers are the "pile burner" type, which burn wood in a large pile on the floor of a refractory lined furnace box. Combustion efficiency with this type of boiler is generally low but pile burners are simple and therefore relatively inexpensive. Low combustion efficiency also means that emissions such as particulates and carbon monoxide are relatively high. One notable advantage to these systems is that high moisture content fuels can be burned as well as "dirty" fuels containing debris. 3, fiche 93, Anglais, - pile%20burner
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Pile burner : Boilers incorporating a pile burning design find applications where the anticipated wood fuel has a high(up to 65%) relative moisture content, as is found in whole green tree chips, bark, and green mill residue. Grates serve to support the fuel, and underfire air flowing up through the grates provides oxygen for combustion, cools the grates, promotes turbulence in the fuel bed, and dries the fuel. The most common form of pile burning is the Dutch oven, which was used almost exclusively during the early part of the century(Guinn and Turner 1990). 4, fiche 93, Anglais, - pile%20burner
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Énergie de la biomasse
Fiche 93, La vedette principale, Français
- brûleur de biomasse
1, fiche 93, Français, br%C3%BBleur%20de%20biomasse
nom masculin, générique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le combustible de bois sec est mélangé à de la sciure de bois vert afin de produire un mélange de combustible qui convienne aux brûleurs de biomasse [...] 1, fiche 93, Français, - br%C3%BBleur%20de%20biomasse
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- floating flame
1, fiche 94, Anglais, floating%20flame
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A floating flame is an indication that there is a lack of secondary air to the flame. In severe cases, the flame will leave the burner and have the appearance of a floating cloud. Again, the intermediate products of combustion are apt to escape from place to place wherever sufficient air for combustion may be found. This flame is sometimes hard to detect because, as the door to the equipment is opened sufficient air will be admitted to allow the flame to rest on the burner properly. However, the obnoxious odor of aldehydes may still be detected. Another possible cause of this flame is an improperly operating vent system. If the products of combustion cannot escape, fresh air cannot reach the flame 1, fiche 94, Anglais, - floating%20flame
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
When a flame raises off the burner it is important to determine if it is a "lifting flame" or a "floating flame" :"Lifting Flames" rise from the ports to burn some distance above the ports. In some cases these flames will drop back to the port and lift again intermittently. They are caused by too much primary air. Decreasing the shutter opening will stop lifting flames. "Floating Flames" are long and lazy looking, poorly defined, quiet flames which roll around the combustion chamber sometimes completely off the ports. Floating flames result from too little secondary or "make up" air. Lack of secondary air can be caused by incorrect venting, clogged flueways, blocked secondary air inlet openings, or lack of natural room makeup air to the oven. 2, fiche 94, Anglais, - floating%20flame
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- flamme flottante
1, fiche 94, Français, flamme%20flottante
proposition, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- quenching technique
1, fiche 95, Anglais, quenching%20technique
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Test in CANMET's coke ovens showed that coke quality is affected by coking time, blend composition, coal storage time, quenching technique, location within the oven, and coke oven bulk density. 1, fiche 95, Anglais, - quenching%20technique
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 95, La vedette principale, Français
- technique de trempe
1, fiche 95, Français, technique%20de%20trempe
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Des essais faits dans les fours de cokéfaction du CANMET ont montré que la qualité du coke dépendait de plusieurs facteurs tels le temps de cokéfaction, la composition du mélange, le temps de stockage du charbon, la technique de trempe, l'emplacement dans le four et la densité apparente dans le four de cokéfaction. 2, fiche 95, Français, - technique%20de%20trempe
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- flat bread
1, fiche 96, Anglais, flat%20bread
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- flatbread 2, fiche 96, Anglais, flatbread
correct
- crisp bread 1, fiche 96, Anglais, crisp%20bread
correct
- crispbread 3, fiche 96, Anglais, crispbread
correct
- flatbrod 2, fiche 96, Anglais, flatbrod
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Name given to a flour and water wafer, originally Swedish and made from rye flour, but [which] may be made from wheat flour. 3, fiche 96, Anglais, - flat%20bread
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
It has a much lower water content than bread and some brands are richer in protein because of added wheat gluten ... 3, fiche 96, Anglais, - flat%20bread
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
For a flat-bread-style snack the product is forced through the die and continues to the toasting oven in long stands. After toasting the product is cut to size. 1, fiche 96, Anglais, - flat%20bread
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Flat bread: The term also designate a category of bread, ex. Lebanese bread. 2, fiche 96, Anglais, - flat%20bread
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pain plat
1, fiche 96, Français, pain%20plat
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- pain suédois 2, fiche 96, Français, pain%20su%C3%A9dois
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Produit à base de céréales, généralement fabriqué par cuisson-extrusion, qui est extrudé sous formes de bandes continues qui sont ensuite coupées en tranches et toastées. 1, fiche 96, Français, - pain%20plat
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques du pain plat sont principalement ses dimensions, sa structure alvéolée (taille, régularité) et sa croustillance. Sur le plan commercial, il est surtout en concurrence avec les biscottes et le pain braisé. 1, fiche 96, Français, - pain%20plat
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Coke
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- panel brick
1, fiche 97, Anglais, panel%20brick
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- stretcher 1, fiche 97, Anglais, stretcher
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Elongated brick separating the oven from the heating flues. 1, fiche 97, Anglais, - panel%20brick
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Cokes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- panneresse
1, fiche 97, Français, panneresse
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- brique panneresse 2, fiche 97, Français, brique%20panneresse
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Brique de forme allongée séparant la chambre des carneaux de chauffage. 1, fiche 97, Français, - panneresse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bagel chip
1, fiche 98, Anglais, bagel%20chip
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- bagel crisp 2, fiche 98, Anglais, bagel%20crisp
Grande-Bretagne, Nouvelle-Zélande
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
bagel chips : Slice bagels into very thin rounds and place them on a baking sheet.(They’re easier to slice if they’re cold.) Brush with butter or olive oil that's been seasoned with garlic powder or other herbs or spices. Bake in a 350º oven until crips and golden. 1, fiche 98, Anglais, - bagel%20chip
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural form. 3, fiche 98, Anglais, - bagel%20chip
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- bagel chips
- bagel crips
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 98, La vedette principale, Français
- croustille de bagel
1, fiche 98, Français, croustille%20de%20bagel
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Des croustilles de bagel accompagnées d'une trempette faible en matières grasses. 1, fiche 98, Français, - croustille%20de%20bagel
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 98, Français, - croustille%20de%20bagel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- batch loaf
1, fiche 99, Anglais, batch%20loaf
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
batch loaves : Tall loaves baked without tins by placing them close together in the oven so that the sides touch. 2, fiche 99, Anglais, - batch%20loaf
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
They are split apart after baking and have only top and bottom crusts. 2, fiche 99, Anglais, - batch%20loaf
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pain de fournée
1, fiche 99, Français, pain%20de%20fourn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines parties de l'Irlande et en Écosse, il subsiste une préférence pour le pain de mie, caractérisé par un minimum de surface croûtée [...] Le pain «de fournée» écossais est un exemple du type de pain de mie. 1, fiche 99, Français, - pain%20de%20fourn%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
fournée : Quantité de pains que l'on fait cuire à la fois dans un four. 2, fiche 99, Français, - pain%20de%20fourn%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pets
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- pet food
1, fiche 100, Anglais, pet%20food
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- petfood 2, fiche 100, Anglais, petfood
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Pet food usually refers to commercially prepared food such as canned, semi-moist, dry, kibbled, biscuits, loaves, and butcher’s scraps in various forms provided for dogs and cats. 3, fiche 100, Anglais, - pet%20food
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Precise pet food super premium for dogs, cats, puppies, and kittens, all natural NO chemical preservatives, oven baked, holistic, and USDA [United States Department of Agriculture] approved... 4, fiche 100, Anglais, - pet%20food
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 100, La vedette principale, Français
- aliment pour animaux de compagnie
1, fiche 100, Français, aliment%20pour%20animaux%20de%20compagnie
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- aliment pour animaux familiers 1, fiche 100, Français, aliment%20pour%20animaux%20familiers
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Produit sec ou semi-humide associant céréales et protéines animales, prêt à l'emploi et destiné à l'alimentation des animaux de compagnie. 1, fiche 100, Français, - aliment%20pour%20animaux%20de%20compagnie
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- alimento para animales de compañía
1, fiche 100, Espagnol, alimento%20para%20animales%20de%20compa%C3%B1%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- alimento para mascotas 2, fiche 100, Espagnol, alimento%20para%20mascotas
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Alimento para perros, gatos y otros animales de compañía, preparado total o parcialmente a base de materias de bajo riesgo. 3, fiche 100, Espagnol, - alimento%20para%20animales%20de%20compa%C3%B1%C3%ADa
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Hay tres tipos de alimento para mascotas: alimento seco, semihúmedo y enlatado. Cada alimento para mascota se diferencia según la humedad, el costo, el gusto y la calidad nutritiva por Kg. de alimento [...]. A pesar de estas diferencias, gracias a la tecnología avanzada todos los tipos de alimento para mascotas están formulados para proporcionar una nutrición completa y balanceada. 2, fiche 100, Espagnol, - alimento%20para%20animales%20de%20compa%C3%B1%C3%ADa
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Materias de bajo riesgo: [materias] que no presenten ningún riesgo grave de propagar enfermedades a las personas o a los animales. 3, fiche 100, Espagnol, - alimento%20para%20animales%20de%20compa%C3%B1%C3%ADa
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- alimento para mascota
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :